[宋代]白玉蟾

shíshīyíngqiè,,
yóujiǔmǎn滿chuán。。
guāngqīngjìng,
yǎngliǎngqīngtiān。。

南湖賞析

此詩前三聯(lián)均寫舟中所見南湖景色,宛然一幅頗富動態(tài),明媚秀麗的湖上春景圖,尾聯(lián)由湖上景物引發(fā)對“楚鄉(xiāng)”的思憶。全詩語言精工凝練,風(fēng)格清麗流美,寫景如畫,頷聯(lián)對句和頸聯(lián)出句尤為出色。

此詩前三聯(lián)均寫舟中所見南湖景色,而“湖上微風(fēng)”四字實為所有景物特征之根由。舉凡“入檻涼”之觸覺感受,“翻翻菱荇”“野船著岸”“水鳥帶波”“浪花無際”之視覺感受,“蘆葉有聲”之聽覺感受,均緣“湖上微波”而生。而“浪花無際”一句又暗遞到尾聯(lián)“憶楚鄉(xiāng)”。蓋因詩人之舊鄉(xiāng)即在煙波浩渺之太湖濱,故見此“浪花無際”之南湖遂自然引起對“楚鄉(xiāng)”之思憶。

詩人在遣詞用字上頗見功力。頷聯(lián)出句中的“野”字用得好,像是刻意凝練過才下筆的,其中透著一股自由自在、無拘無束的意蘊,而溫庭筠之所以客居他鄉(xiāng),正是被俗事所擾。溫庭筠筆下多次出現(xiàn)類似這般適于隱逸的景物,可見他對野趣是頗有眷戀的。還有“偎”字運用了擬人手法,生動形象地寫出小船輕倚著長滿青草的湖岸時的溫馨、靜謐景象,表達(dá)了詩人對眼前景象的喜愛之情。對句的“帶”字生動形象地寫出水鳥伴著余暉從水面飛掠而過的輕靈(輕盈)的動態(tài)美,使整幅畫面活潑靈動。

頸聯(lián)的“疑”“似”二字有傳神之妙,以虛托實,更見南湖景色之美?!耙伞弊钟玫糜葹閭魃瘢擅扇珈F靄之雨仍嫌太大,故用“疑”字更進(jìn)一步的將雨“細(xì)”化,細(xì)到只能聞聲,不能辨形的程度。古代文學(xué)中,常有將動詞用作形容詞的,然而若使讀者可以明顯感覺到詞性的轉(zhuǎn)變,則雕鑿之跡顯矣,實非上品;而觀溫庭筠此“疑”字的用法,詞性未變,但卻有形容詞之效,極妙。

此詩風(fēng)格清麗流美,寫景如畫,詩句于平淡之中見新奇,其中“水鳥”句和“蘆葉”句尤為出色,宛然一幅頗富動態(tài)、明媚秀麗的春景圖。

南湖翻譯

譯文
南湖上微風(fēng)入檻習(xí)習(xí)生涼,隨風(fēng)飄動的菱荇葉子遍滿池塘。
野船停靠在春草叢生的岸邊;夕陽下,水鳥帶著波光飛翔。
風(fēng)吹蘆葉颯颯作響疑是天上落下蒙蒙細(xì)雨,浪花無邊無際很像洞庭風(fēng)光。
整天看著篷船飄蕩在湖上,我這東歸客不禁想起太湖邊的故鄉(xiāng)。

注釋
南湖:指鏡湖,即今浙江紹興的鑒湖。
檻(jiàn):指上下四方加板的船,而非通常所指臨水有欄桿的建筑。一說指欄桿,似指湖邊臺榭上的欄桿,亦泛指臺榭。
翻翻:形容葉子隨風(fēng)飄動之狀。菱荇(xìng):二者皆為可食用的水生植物?;靥粒呵刍乩@的池塘。此指鏡湖邊上的池塘。
飛夕陽:即“夕陽飛”的倒裝,意謂在夕陽下飛。
霧雨:蒙蒙細(xì)雨。
瀟湘:原指湘江與瀟水,此指湘江。
篷艇:即篷船。篷,一作“蓬”;艇,一作“頂”。東歸客:指作者自己。歸,一作“游”。
楚鄉(xiāng):指作者在吳地(吳被楚滅,故又稱楚地)太湖附近的舊鄉(xiāng)。

作者簡介

白玉蟾
白玉蟾[宋代]

白玉蟾(1134~1229),南宋時人,祖籍福建閩清,生于海南瓊州,內(nèi)丹理論家。南宗的實際創(chuàng)立者,創(chuàng)始金丹派南宗,金丹派南五祖之一。生卒年待考,原名葛長庚,本姓葛,名長庚。字如晦,號瓊琯,自稱神霄散史,海南道人,瓊山老人,武夷散人。幼聰慧,諳九經(jīng),能詩賦,長于書畫,12歲時舉童子科,作《織機》詩;才華橫溢,著作甚豐。自幼從陳楠學(xué)丹法,嘉定五年(1212)八月秋,再遇陳楠于羅浮山,得授金丹火候訣并五雷大法。 更多

白玉蟾的詩(共1462首詩)
  • 《早春》
    南枝才放兩三花,雪里吟香弄粉些。
    淡淡著煙濃著月,深深籠水淺籠沙。
    查看譯文
  • 《羅漢寺》
    林閑一徑似驚蛇,中有禪關(guān)閉紫霞。
    煙鎖蒼松遮寺額,風(fēng)搖翠竹撼檐牙。
    客來寂寞盤香穗,飯后從容瀹花。
    到此徘徊歸去晚,夕陽掛樹幾聲鴉。
    查看譯文
  • 《清夜辭十首》
    餐松兮飲水,望絳闕兮思?xì)w。
    白云兮黃鶴,胡不來兮何時。
    查看譯文
  • 《清夜辭十首》
    憑虛兮御氣,乘風(fēng)兮駕浮。
    朝罷兮歸來,天邊兮月鉤。
    查看譯文
  • 《清夜辭十首》
    百年兮一炊黍,萬幻兮一浮漚。
    吾不知兮此身,騎鯨兮醉游。
    查看譯文
  • 眼兒媚·人隨社節(jié)去匆匆
    趙長卿趙長卿〔宋代〕
    人隨社節(jié)去匆匆。
    此恨幾時窮。
    陽臺寂寞,巫山凄慘,云雨成空。
    芭蕉密處窗兒下,冷落舊香中。
    黃昏靜也,蛩聲滿院,明月清風(fēng)。
  • 訪李奐山人隱居
    文同文同〔宋代〕
    多暇無所適,故來尋隱君。
    搴開壓屋樹,觸散擁門云。
    狀貌不妨古,言談何太文。
    令人重高趣,歸去每斜曛。
  • 江城子·小山初筑自天成
    盧祖皋盧祖皋〔宋代〕
    小山初筑自天成。
    架危亭。
    與云平。
    面面梅花,闌檻十分清。
    喚得長淮春意滿,香暗度,月微明。
    數(shù)枝長憶傍巖扃。
    杖履輕。
    醉中行。
    笑問東風(fēng),何日是歸程。
    只怕和羹消息近,天未許,遂幽情。
  • 蝶戀花·青玉一枝紅類吐
    王安中王安中〔宋代〕
    青玉一枝紅類吐。
    粉頰愁寒,濃與胭脂傅。
    辨杏猜桃君莫誤。
    天姿不到風(fēng)塵處。
    云破月來花下住。
    要伴佳人,弄影參差舞。
    只有暗香穿繡戶。
    昭華一曲驚吹去。
  • 夜飲即事
    陸游陸游〔宋代〕
    天涯久客我何堪,聊喜燈前得縱談。
    磊落金盤薦糖蟹,纖柔玉指破霜柑。
    燭圍寶馬人將起,花墮紗巾酒正酣。
    更作茶甌清絕夢,小窗橫幅畫江南。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b829743ac9b8297/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消