城下路。
凄風(fēng)露。
今人犁田古人墓。
岸頭沙。
帶蒹葭。
漫漫惜時(shí),流水今人家。
黃埃赤日長(zhǎng)安道。
倦客無(wú)漿馬無(wú)草。
開函關(guān)。
掩函關(guān)。
千古如何,不見一人閑。
六國(guó)擾。
三秦掃。
初謂商山遺四老。
馳單車。
致緘書。
裂荷焚芰,接武曳長(zhǎng)裙。
高流端得酒中趣。
深入醉鄉(xiāng)安穩(wěn)處。
生忘行。
死忘名。
誰(shuí)論二豪,初不數(shù)劉伶。
城下路。
凄風(fēng)露。
今人犁田古人墓。
岸頭沙。
帶蒹葭。
漫漫惜時(shí),流水今人家。
黃埃赤日長(zhǎng)安道。
倦客無(wú)漿馬無(wú)草。
開函關(guān)。
掩函關(guān)。
千古如何,不見一人閑。
六國(guó)擾。
三秦掃。
初謂商山遺四老。
馳單車。
致緘書。
裂荷焚芰,接武曳長(zhǎng)裙。
高流端得酒中趣。
深入醉鄉(xiāng)安穩(wěn)處。
生忘行。
死忘名。
誰(shuí)論二豪,初不數(shù)劉伶。
將進(jìn)酒/梅花引譯文
城下路,凄風(fēng)露,今人犁田古人墓。岸頭沙,帶蒹葭,漫漫昔時(shí)流水今人家。黃埃赤日長(zhǎng)安道,倦客無(wú)漿馬無(wú)草。開函關(guān),掩函關(guān),千古如何不見一人閑?城下的道路,凄冷的風(fēng)露,今人的耕田原是古人的墳?zāi)埂0哆厼╊^的白沙,連接著成片的蒙葭。昔日漫漫江河流水如今已成陸地,住滿了人家。通往長(zhǎng)安韻大道,黃塵滾滾,烈日炎炎,疲倦的過客人無(wú)水飲馬不料草。天下太平又變亂,函谷打開又閉關(guān)。千百年來(lái)怎見不到一人有空閑?
六國(guó)擾,三秦掃,初謂商山遺四老。馳單車,致緘書,裂荷焚芰接武曳長(zhǎng)裾。高流端得酒中趣,深入醉鄉(xiāng)安穩(wěn)處。生忘形,死忘名。誰(shuí)論二豪初不數(shù)劉伶?秦末時(shí)群雄紛爭(zhēng)國(guó)家大擾,漢高祖劉邦把天下橫掃。本以為世風(fēng)轉(zhuǎn)好,出了不慕榮華的商山四皓。誰(shuí)知派一介使臣,送一封邀請(qǐng)書,他們就撕下偽裝忙不迭地到侯門居住。只有高人名士才能真正領(lǐng)會(huì)酒的情趣,沉入醉鄉(xiāng)睡到安穩(wěn)寧?kù)o之處?;钪爬送危篮鬅o(wú)需留名。誰(shuí)說(shuō)公子、處士勝過蕭灑愛酒的劉伶。
將進(jìn)酒/梅花引注解
將進(jìn)酒/梅花引賞析
此詞是作者在飽經(jīng)人生憂患之后對(duì)歷史、社會(huì)的沉思和對(duì)人生的抉擇。歷史、社會(huì)是虛幻變化的:古人的墳?zāi)棺兂闪私袢说母?,昔日的江河流水如今變成了村落住上了人家:社?huì)動(dòng)亂又太平,太平了又動(dòng)亂:整個(gè)人生又是那么勞碌奔忙,疲憊不堪,就像長(zhǎng)安道上人無(wú)水馬無(wú)草的倦客。在這虛幻變化的社會(huì)歷史中,擺在作者面漸的只有蔭條路:一是遁入深山做隱士,一是沉入醉鄉(xiāng)做酒徒,因?yàn)槭诉M(jìn)之路早巳堵塞。而追思往古,歷史上的所謂高人隱士多屬虛偽,君不見秦末漢初的商山四皓,一度以隱居深山不仕新朝而名揚(yáng)四海,可不久就撕下偽裝住進(jìn)了侯門??磥?lái)唯一的人生選擇只有像劉伶那樣沉入醉鄉(xiāng);旋浪形髕,且盡生前一杯酒,也不管死后有無(wú)名。不過,作者表面上看破紅塵,實(shí)質(zhì)上他難以看破,也難以真正忘名,不然他就不會(huì)這么激憤了。 自然界的變化,一般比人事變化遲緩。如果自然界都發(fā)生了變化,那人事變化之大就可想而知了。滄海桑田的典故,就是說(shuō)的這種情況。這首詞一上來(lái)的六句,也是就自然與人事兩方面合寫這個(gè)意思。詞句用顧況《悲歌》“邊城路,今人犁田昔人墓;岸上沙,昔時(shí)流水今人家”,而略加增改。前三句寫陸上之變化,墓已成田(用《古詩(shī)》“古墓犁為田”之意),有人耕;后三句寫水中之變化,水已成陸,有人住。下面“黃?!倍湟矎念櫅r《長(zhǎng)安道》“長(zhǎng)安道,人無(wú)衣,馬無(wú)草”來(lái),接得十分陡峭。看了墓成田,水成陸。他們依舊為了自己的打算,不顧一切地奔忙著。函谷關(guān)是進(jìn)入長(zhǎng)安的必由之路。關(guān)開關(guān)掩,改朝換代,然而長(zhǎng)安道上還是充滿了人渴馬饑的執(zhí)迷不悟之徒。歇拍用一問句收束,譏諷之意自見。 “六國(guó)擾”,概括了七雄爭(zhēng)霸到秦帝國(guó)的統(tǒng)一,“三秦掃”,概括了秦末動(dòng)亂到漢帝國(guó)的統(tǒng)一?!俺踔^”四句,是指在秦、漢帝國(guó)通過長(zhǎng)期戰(zhàn)爭(zhēng)而完成統(tǒng)一事業(yè)的過程中,幾乎所有人都被卷進(jìn)去了。詞人說(shuō),他最初還以為商山中還留下了東園公、角里先生、綺里季、夏黃公這四老。誰(shuí)知道經(jīng)過統(tǒng)治者寫信派車敦請(qǐng)以后,就也撕下了隱士的服飾,一個(gè)跟著一個(gè)地穿起官服,在帝王門下行走起來(lái)了。(商山四皓最初不肯臣事漢高祖,后被張良用計(jì)請(qǐng)之出山,保護(hù)太子,見《史記·留侯世家》。南齊周彥倫隱居鐘山,后應(yīng)詔出來(lái)做官,孔稚圭作《北山移文》來(lái)譏諷他,中有“焚芰制而裂荷衣,抗塵容而走俗狀”之語(yǔ)。又漢鄒陽(yáng)《上吳王書》中句:“何王之門不可曳長(zhǎng)裾乎?”)這四句專寫名利場(chǎng)中的隱士,表面上很恬淡,實(shí)則非常熱中。隱居,只是他們的一種姿態(tài)、一種向統(tǒng)治者討價(jià)還價(jià)的手段,一到條件講好,就把原來(lái)自我標(biāo)榜的高潔全部丟了。上面的“初”字、“遺”字和下面的“裂”字、“焚”字、“接”字、“曳”字,不但生動(dòng)準(zhǔn)確,而且相映成趣,既達(dá)到嘲諷的目的,也顯示了作者的幽默感。不加評(píng)論,而這般欺世盜名的人物的丑態(tài)自然如在眼前。 “高流”以下,正面結(jié)出本意。《醉鄉(xiāng)記》,隋、唐之際的王績(jī)作,《酒德頌》,晉劉伶作,都是古來(lái)贊美飲酒的著名文章。在《記》中,王績(jī)?cè)僭O(shè)“阮嗣宗、陶淵明等十?dāng)?shù)人并游于醉鄉(xiāng),沒身不反,死葬其壤,中國(guó)以為酒仙?!痹凇俄灐分校瑒⒘嬖僭O(shè)有貴介公子和搢紳處士各一人,起先反對(duì)飲酒,后來(lái)反而被專門痛飲的那位大人先生所感化。高流,指阮、陶、劉、王一輩人,當(dāng)然也包括自己在內(nèi)。末三句是說(shuō),酒徒既外生死、忘名利,那么公子、處士這二豪最初不贊成劉伶那位先生,沒有人會(huì)去計(jì)較這些??隙ㄈ?、劉等,也就是否定“長(zhǎng)安道”上的“倦客”、“裂荷焚芰”的隱士。(“生忘形”,用杜甫《醉時(shí)歌》:“忘形到爾汝,痛飲真吾師?!薄八劳保谩妒勒f(shuō)新語(yǔ)·任誕篇》載晉張翰語(yǔ):“使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒?!本c“高流端得酒中趣”切合。)方伯?!丁次倪x〉集成》評(píng)《酒德頌》云:“古人遭逢不幸,多托與酒,謂非此無(wú)以隱其干濟(jì)之略,釋其悲憤之懷?!贝嗽~以飲酒與爭(zhēng)權(quán)勢(shì)、奪名利對(duì)立,也是此意。 此詞針對(duì)這種普遍存在的歷史現(xiàn)象而發(fā)出的不平之鳴。作品中所表現(xiàn)的對(duì)于那樣一些統(tǒng)治者及其幫忙、幫閑們的鄙視,是有其進(jìn)步意義的。但由于階級(jí)性和世界觀的限制,他又只知道向“醉鄉(xiāng)”中逃避,即采取不合作的態(tài)度,這種消極的生活態(tài)度和思想感情又顯示了這種進(jìn)步意義的局限性很大。 以憤慨、嘲諷的口吻來(lái)描寫歷史上那些一生忙著追求權(quán)勢(shì)和名利的人,占了此詞的大部分篇幅。但起筆卻從人事無(wú)常寫起,這樣,就好比釜底抽薪,把那些熱衷于富貴功名的人都看得冷淡了,從而為下文揭露這些人的丑態(tài)埋下伏線,同時(shí)也為作者自己最后表示的消極逃避思想埋下伏線。 張耒《〈東山詞〉序》曾指出賀詞風(fēng)格多樣化的特點(diǎn):“夫其盛麗如游金、張之堂,而妖冶如攬嬙、施之袂,幽潔如屈、宋,悲壯如蘇、李,覽者自知之?!贝嗽~和前幾首截然不同,也可證明此點(diǎn)。從這些地方可以看出,蘇軾的作品在詞壇出現(xiàn)以后,其影響是相當(dāng)廣泛的。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b1cef43ac9b1cef/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com