注釋
①草堂:舊時(shí)文人避世隱居,多名其所居為草堂,此泛指簡(jiǎn)陋的居所。
②詩(shī)書(shū)發(fā)冢(zhǒng):謂以詩(shī)書(shū)作為家業(yè)。發(fā)冢:發(fā)展家業(yè)。
③糜(mí)鹿同群:謂過(guò)著隱居山林的生活。
④指顧:手指目視。《 漢書(shū) ·律歷志》:“指顧取象,然后陰陽(yáng)萬(wàn)物靡不條鬯該成?!?br/>⑤幽渺致張皇: 韓愈 《進(jìn)學(xué)解》:“抵排異端,攘斥佛老,補(bǔ)苴罅漏,張皇幽渺?!庇拿欤褐干?yuàn)W隱微的道理。張皇:張大,引申為闡發(fā)。
⑥莫欺:不要辜負(fù)。九尺:指九尺高的身軀。古尺小于今尺。九尺須眉:指男子。 杜甫 《洗兵馬》詩(shī):“張公一生湖??停黹L(zhǎng)九尺須眉蒼?!?br/>⑦解:懂得。錦瑟:繪紋如錦的瑟。瑟:古樂(lè)器。
白話譯文
江上兩座青青的山峰,那兒有我幽居的簡(jiǎn)陋草房,門(mén)前沒(méi)有車(chē)馬心境平和寧?kù)o,在這炎夏里也自然覺(jué)得異常清涼。以詩(shī)書(shū)作為家業(yè)未能得到功名,和麋鹿同住山林歲月已很漫長(zhǎng)。
在 詩(shī)句 里我任情地指點(diǎn)江山,深?yuàn)W幽微的道理我闡發(fā)得十分精良,不要欺我已是須眉皓白的男兒,我還有豪興醉倒在美人錦瑟之旁。