[宋代]唐琬

世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。
曉風(fēng)乾,淚痕殘。
欲箋心事,獨(dú)語(yǔ)斜闌。
難!
難!
難!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
角聲寒,夜闌珊。
怕人尋問(wèn),咽淚妝歡。
瞞!
瞞!
瞞!

釵頭鳳譯文

世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風(fēng)干,淚痕殘。欲箋心事,獨(dú)語(yǔ)斜闌。難,難,難!世態(tài)炎涼,人情淡薄,黃昏驟雨催花落。晨風(fēng)吹干淚水,臉上殘留淚痕,想寫(xiě)下心中愁思,卻不知如何下筆,只能倚著斜欄自言自語(yǔ)。這一切怎么那么難、難、難!

人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問(wèn),咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!今時(shí)不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜風(fēng)刺骨,徹體生寒,聽(tīng)著遠(yuǎn)方的角聲,心中再生一層寒意,夜盡了,我也很快就像這夜一樣了吧? 怕人詢(xún)問(wèn),我忍住淚水,在別人面前強(qiáng)顏歡笑。只得瞞、瞞、瞞!

釵頭鳳注解

1
世情薄:世態(tài)炎涼。
2
人情惡:人情淡薄。
3
曉:晨風(fēng)。
4
箋:寫(xiě)出。
5
斜闌:指欄桿。
6
今非昨:今時(shí)不同往日。
7
病魂常似秋千索:描寫(xiě)精神憂(yōu)惚,似飄蕩不定的秋千索。
8
闌珊:衰殘,將盡。
9
裝:通“妝”。

釵頭鳳背景

唐婉與大詩(shī)人陸游喜結(jié)良緣,后被逼分離。唐后來(lái)改嫁同郡宗人趙士程,在一次春游之中,恰巧與陸游相遇于沈園。唐征得趙同意后,派人給陸送去了酒肴。陸感悵恨不已,寫(xiě)了著名的《釵頭鳳》詞以致意。唐婉則以此詞相答。據(jù)說(shuō)在此后不久,唐婉就在悲傷中死去。

釵頭鳳賞析

唐婉的這首詞把自己所遭受的愁苦真切地寫(xiě)出來(lái)。此詞屬自怨自泣、獨(dú)言獨(dú)語(yǔ)的感情傾訴,主要以纏綿執(zhí)著的感情和悲慘的遭遇感動(dòng)古今。

上片交織著十分復(fù)雜的感情內(nèi)容?!笆狼楸?,人情惡?!眱删洌銓?xiě)了對(duì)于在封建禮教支配下的世故人情的憤恨之情。“雨送黃昏花易落”,采用象征的手法,暗喻自己備受摧殘的悲慘處境。陰雨黃昏時(shí)的花,原是陸游詞中愛(ài)用的意象?!皶燥L(fēng)干,淚痕殘?!睂?xiě)內(nèi)心的痛苦,極為深切動(dòng)人。被黃昏時(shí)分的雨水打濕的了花花草草,經(jīng)曉風(fēng)一吹,已經(jīng)干了,而自己流淌了一夜的淚水,至天明時(shí)分,猶擦而未干,殘痕仍在。這是多么的痛心啊!以雨水喻淚水,在古代詩(shī)詞中不乏其例,但以曉風(fēng)吹得干雨水來(lái)反襯手帕擦不干淚水,借以表達(dá)出內(nèi)心的永無(wú)休止的悲痛,這無(wú)疑是唐婉的獨(dú)創(chuàng)。

“欲箋心事,獨(dú)語(yǔ)斜闌”兩句是說(shuō),她想把自己內(nèi)心的別離相思之情用信箋寫(xiě)下來(lái)寄給對(duì)方,要不要這樣做呢?她在倚欄沉思獨(dú)語(yǔ)。“難、難、難!”均為獨(dú)語(yǔ)之詞。由此可見(jiàn),她終于沒(méi)有這樣做。只因封建禮教的殘酷不仁。這一疊聲的“難”字,由千種愁恨,萬(wàn)種委屈合并而成,因此似簡(jiǎn)實(shí)繁,以少總多,既上承開(kāi)篇兩句而來(lái),以表現(xiàn)出處此衰薄之世做人之難,做女人之更難;又開(kāi)啟下文,以表現(xiàn)出做一個(gè)被休以后再嫁的女人之尤其難。

下片“人成各,今非昨,病魂常似秋千索。”這三句藝術(shù)概括力極強(qiáng)。“人成各”是就空間角度而言的。作者從陸游與自己兩方面設(shè)想:自己在橫遭離異之后固然感到孤獨(dú),而深深?lèi)?ài)著自己的陸游不也感到形單影只嗎?“今非昨”是就時(shí)間角度而言的。其間包含著多重不幸,從昨日的美滿(mǎn)婚煙到今天的兩地相思,從昨日的被迫離異到今天的被迫改嫁,這是多么不幸!但不幸的事兒還在繼續(xù):“病魂常似秋千索”說(shuō)“病魂”而不說(shuō)“夢(mèng)魂”,顯然是經(jīng)過(guò)考慮的。夢(mèng)魂夜馳,積勞成疾,終于成了“病魂”。昨日方有夢(mèng)魂,至今日卻只?!安』辍?。這也是“今非昨”的不幸。更為不幸的是,改嫁以后,竟連悲哀和流淚的自由也喪失殆盡,只能在晚上暗自傷心。

“角聲寒,夜闌珊,怕人尋問(wèn),咽淚裝歡?!彼木洌唧w傾訴出了這種苦境。“寒”字狀角聲之凄涼怨慕,“闌珊”狀長(zhǎng)夜之將盡。這是徹夜難眠的人方能感受得如此之真切,大凡長(zhǎng)夜失眠,愈近天明,心情愈感煩躁,而此詞中的女主人公不僅無(wú)暇煩躁,反而還要咽下淚水,強(qiáng)顏歡笑。其心境之苦痛可想而知,結(jié)句以三個(gè)“瞞”字作結(jié),再次與開(kāi)頭相呼應(yīng)。既然可惡的封建禮教不允許純潔高尚的愛(ài)情存在,那就把它珍藏在心底吧!因此愈瞞,愈能見(jiàn)出她對(duì)陸游的一往情深和矢志不渝的忠誠(chéng)。

陸游與唐婉的兩首詞所采用的藝術(shù)手段雖然不同,但都切合各自的性格、遭遇和身份??芍^各造其極,俱臻至境。合而讀之,頗有珠聯(lián)璧合、相映生輝之妙。自古“愁思之聲要妙”,而“窮苦之言易好也”。只要把自己所遭受的愁苦真切地寫(xiě)出來(lái),就是一首好詞。

?

百度百科

作者簡(jiǎn)介

唐琬
唐琬[宋代]

唐琬(1128~1156),字蕙仙。唐琬自幼文靜靈秀,才華橫溢,陸家曾以一只精美無(wú)比的家傳鳳釵作信物,與唐家訂親。陸游大約在二十歲左右,與唐琬成婚。 更多

唐琬的詩(shī)(共2首詩(shī))
  • 《釵頭鳳》
    世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。
    曉風(fēng)乾,淚痕殘。
    欲箋心事,獨(dú)語(yǔ)斜闌。
    難!
    難!
    難!
    人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
    角聲寒,夜闌珊。
    怕人尋問(wèn),咽淚妝歡。
    瞞!
    瞞!
    瞞!
    查看譯文
  • 《釵頭鳳·世情薄》
    世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。
    曉風(fēng)干,淚痕殘,欲箋心事,獨(dú)語(yǔ)斜闌。
    難,難,難!
    人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
    角聲寒,夜闌珊,怕人尋問(wèn),咽淚裝歡。
    瞞,瞞,瞞!
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9ae42d43ac9ae42d/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消