[宋代]許棐

鳩雨細(xì),燕風(fēng)斜。
春悄謝娘家。
一重簾外即天涯。
何必暮云遮。
釧金寒,釵玉冷。
薄醉欲成還醒。
一春梳洗不簪花。
孤負(fù)幾韶華。

喜遷鶯譯文

喜遷鶯注解

1
謝娘:指思婦。
2
暮云:黃昏時(shí)天上的云霞。以上兩句是說(shuō)咫尺天涯。兩人相隔雖只一重簾子,就無(wú)法相見(jiàn),不必有斷腸人在天涯之嘆。即金釧寒,玉釵冷,形容春寒。
3
孤負(fù):即辜負(fù)。
4
韶華:美好的春光。

喜遷鶯賞析

寫閨怨之詞,難度頗大。但作者在這首短詞中,卻用簡(jiǎn)潔而又優(yōu)雅的筆觸,成功地塑造了一個(gè)有些類似于《牡丹亭》中杜麗娘式的少女形象。她的傷春情緒,她的不甘于深鎖閨房的反抗精神,以及她對(duì)美好生活的追求與留戀,就都給人們留下了深刻難忘的印象。

詞從暮春景色寫起。“鳩雨細(xì),燕風(fēng)斜”二句,用筆極優(yōu)美,一上來(lái)就給人以美的享受。詞人將細(xì)雨斜風(fēng)倒裝成雨細(xì)風(fēng)斜,將意思的重點(diǎn)落在“細(xì)”字、“斜”字上;再加以“鳩”字、“燕”字綴成“鳩雨”、“燕風(fēng)”,又巧妙地給風(fēng)雨賦予了季節(jié)的特點(diǎn)。將雨時(shí)鵓鳩鳴聲急,故有“鳩喚雨”之說(shuō),詩(shī)詞中常二字連用;鵓鳩在古時(shí)亦稱布谷鳥(niǎo)。布谷催耕,常與連綿的細(xì)雨連在一起。燕兒的飛翔,又常與春風(fēng)“作伴”。所以上面六個(gè)字,準(zhǔn)確、形象地交代出了暮春的季節(jié)特點(diǎn),為后文點(diǎn)明“春悄”之“春”字,作了鋪墊。不僅如此,布谷鳥(niǎo)在細(xì)雨中自由地鳴叫,小燕子在斜風(fēng)中快樂(lè)地起舞,這聲音與動(dòng)作,又和下文“春悄謝娘家”的幽靜、寂寥,形成了對(duì)比。謝娘,原指東晉王凝之妻謝道韞;這里借以暗示詞中的女主角是一位貴族人家的才女。試想,窗外早已是一片生機(jī)勃發(fā)的春景,而屋內(nèi)卻是一片悶沉的氣氛(更何況,被深鎖于此的又是一位年輕活潑的姑娘),所以女主角那種愛(ài)慕大好春光、不甘被鎖深閨的心理,就含蓄而豐滿地寫出了。從這三句中就不難見(jiàn)到作者用心之深,下筆之細(xì)。

接下兩句,一反上面那種隱而不露的寫法,而出以“怨語(yǔ)”:“一重簾外即天涯,何必暮云遮”?時(shí)光已抵傍晚,天又不放晴,一塊濃重的暮云更遮斷了少女凝望天邊的視線,故而她就發(fā)出了怨恨之語(yǔ)。意思是:一重簾子就已將我阻隔在深院內(nèi)室,使得簾外之近竟變成了“天涯”之遙,更何況天上還有重重烏云來(lái)遮隔呢?從這兩句來(lái)看,在她內(nèi)心深處,藏有一個(gè)“心上人”的影子。她想要與他會(huì)面,奈何家規(guī)和禮教絕不允許這么做,怨恨之極,只得從“尤人”發(fā)展到了“怨天”——但出于大家閨秀的身份,她卻又不能直言其埋怨父兄之情,只能將一股怨氣盡撒之于簾子和暮云。這其間的曲折三昧,盡在文字之外。于此亦可見(jiàn)得作者揣摸和刻畫(huà)人物內(nèi)心世界的深湛功夫和高超技巧。

既然心中充溢著怨恨,那么她必然會(huì)有所反抗。但是她缺乏勇氣和機(jī)會(huì),因此只能采取比較“消極”和婉轉(zhuǎn)的反抗形式?!扳A金寒,釵玉冷,薄醉欲成還醒”以及“一春梳洗不簪花”這幾句就是寫她的這種“消極反抗”。摘下了手臂上的金釧,拔下了頭發(fā)上的玉釵,甚至一整個(gè)春天都不愿插花打扮,這實(shí)際是暗示自己“豈無(wú)膏沐,誰(shuí)適為容”(《詩(shī)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》)的心意,同時(shí)又是向她父兄的一種“抗議”行動(dòng)??墒?,她的這種舉止行動(dòng)并沒(méi)有收到多大的效果,——父兄并沒(méi)有讓她走出深閨,而所懷的戀人也并不能因此而得見(jiàn),所以她又一次墮入了痛苦之中。

“釧金寒”的“寒”字,“釵玉冷”的“冷”字,就反襯了她得不到安慰與溫暖的失望心理。而“薄醉不成還醒”更表明她內(nèi)心的苦悶遠(yuǎn)非醉酒所能排遣。最妙的則還在詞尾:盡管她一春不愿簪花打扮,然而卻吐出了一句“真話”:“孤負(fù)幾韶華!”意思說(shuō):讓一年的春光白白流逝,讓一年的鮮花白白丟拋,從真心而言,實(shí)在又是舍不得的?!吧厝A”與“孤負(fù)”這兩個(gè)詞連在一起,極為沉重,內(nèi)蘊(yùn)又極為豐富。它所表達(dá)的,就正是杜麗娘所唱出的感嘆:“則為你如花美眷,似水流年,是答兒閑尋遍,在幽閨自憐?!币蚨?,極能代表封建社會(huì)中廣大青年婦女(特別是有才之女)所普遍懷有的悲劇心理,具有相當(dāng)深刻的典型意義。這是此詞更深一層意思。

這首詞的題材內(nèi)容雖跳不出一般婉約詞描寫“春思”、“閨怨”的窠臼,但從它所寫到的反抗心理和悲劇心理來(lái)看,卻又不乏某種新意。它從常見(jiàn)的懷人進(jìn)而寫到了對(duì)于命運(yùn)的怨嘆,又寫到了對(duì)于人生的肯定,都顯示了思想內(nèi)蘊(yùn)之深厚。

喜遷鶯譯文及注釋

①“鳩雨”兩句:形容燕子和鳩鳥(niǎo)在斜風(fēng)細(xì)雨中來(lái)回飛翔。
②謝娘:指思婦。
③暮云:黃昏時(shí)天上的云霞。以上兩句是說(shuō)咫尺天涯。兩人相隔雖只一重簾子,就無(wú)法相見(jiàn),不必有斷腸人在天涯之嘆。
④“釧金”兩句:即金釧寒,玉釵冷,形容春寒。
⑤孤負(fù):即辜負(fù)?!∩厝A:美好的春光。

作者簡(jiǎn)介

許棐
許棐[宋代]

許棐fěi(?~1249)字忱夫,一字枕父,號(hào)梅屋。海鹽人(今屬浙江)。生卒年均不詳,約宋理宗寶慶初前后在世。嘉熙中(公元1239年左右)隱于秦溪,筑小莊于溪北,植梅于屋之四檐,號(hào)曰梅屋。四壁儲(chǔ)書(shū)數(shù)千卷,中懸白居易、蘇軾二像事之。 更多

許棐的詩(shī)(共214首詩(shī))
  • 《三臺(tái)春曲》
    昨夜微風(fēng)細(xì)雨,今朝薄霽輕寒。
    檐外一聲啼鳥(niǎo),報(bào)知花柳平安。
    查看譯文
  • 《三臺(tái)春曲》
    春是人間過(guò)客,花隨春不多時(shí)。
    人比花尤易老,那堪終日相思。
    查看譯文
  • 《謁金門》
    微雨後。
    染得杏腮紅透。
    春色好時(shí)人卻瘦。
    鏡寒妝不就。
    柳外一鶯啼晝。
    約略情懷中酒。
    困起半彎眉袖。
    髻松簪玉溜。
    查看譯文
  • 《鷓鴣天》
    翠鳳金鸞繡欲成。
    沈香亭下款新晴。
    綠隨楊柳陰邊去,紅踏桃花片上行。
    鶯意緒,蝶心情。
    一時(shí)分付小銀箏。
    歸來(lái)玉醉花柔困,月濾窗紗約半更。
    查看譯文
  • 《柳枝/楊柳枝》
    冷迫春宵一半床。
    懶熏香。
    不如屏里畫(huà)鴛鴦。
    永成雙。
    重疊衾羅猶未暖。
    紅燭短。
    明朝春雨足池塘。
    落花忙。
    查看譯文
  • 銅螭署
    楊修楊修〔宋代〕
    挈壺傳箭逼天聰,鑄出蟠螭巧范同。
    何事腹中藏怪物,人驚蝘蜓氣如虹。
  • 官舍書(shū)事·官舍如僧舍
    張士遜〔宋代〕
    官舍如僧舍,翛然萬(wàn)慮清。
    等閑無(wú)客到,容易有苔生。
  • 登山望海·鳥(niǎo)去蒼煙古木
    張耒張耒〔宋代〕
    鳥(niǎo)去蒼煙古木,人歸綠野孤舟。
    信美雖非吾土,消憂且復(fù)登樓。
  • 端午·節(jié)序重重過(guò)
    許景衡許景衡〔宋代〕
    節(jié)序重重過(guò),京華物物新。
    安排黍生角,妝點(diǎn)艾為神。
    窮巷無(wú)來(lái)客,他鄉(xiāng)有故人。
    揮毫非楚些,誰(shuí)與吊靈均。
  • 游觀音院
    李復(fù)李復(fù)〔宋代〕
    秋林晴簇簇,野竹靜娟娟。
    臺(tái)殿橫高絕,山河滿大千。
    莫論金屑貴,且契布毛緣。
    試問(wèn)庭前柏,干戈動(dòng)幾年。

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9aa18543ac9aa185/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消