[唐代]李白

歲落眾芳歇,時(shí)當(dāng)大火流。
霜威出塞早,云色渡河秋。
夢(mèng)繞邊城月,心飛故國(guó)樓。
思?xì)w若汾水,無(wú)日不悠悠。

太原早秋譯文

歲落眾芳歇,時(shí)當(dāng)大火流。光陰逝去,花草漸漸凋零;隨著大火星漸漸西移,夏天慢慢離去。

霜威出塞早,云色渡河秋。秋霜早早地從北方來(lái)到這里,黃河以北已經(jīng)呈出一派秋天的氣息。

夢(mèng)繞邊城月,心飛故國(guó)樓。夜夜秋夢(mèng)都纏繞著邊城上空的月亮,心卻隨著月光回到了家鄉(xiāng)的樓上。

思?xì)w若汾水,無(wú)日不悠悠。思鄉(xiāng)之情就像這綿綿不斷的汾河水,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在悠悠地流向家鄉(xiāng)。

太原早秋注解

1
歲落:光陰逝去。
2
眾芳歇:花草已凋零。
3
大火:星名,二十八宿之一,即心宿。
4
塞:關(guān)塞,指長(zhǎng)城。
5
云色渡河秋:云彩飄過黃河,也呈現(xiàn)秋色。
6
故國(guó):家鄉(xiāng)。
7
汾水:汾河。

太原早秋賞析

此詩(shī)作于公元735年(開元二十三年)秋天。這年夏季他應(yīng)友人元演之邀,同來(lái)太原,意欲攀桂以求聞達(dá),然而輾轉(zhuǎn)三晉,時(shí)歷半載,終未能得到實(shí)現(xiàn)抱負(fù)之機(jī)會(huì),故有懷歸之意。到了秋季便寫下了這首懷鄉(xiāng)之作。作者雖心緒不高,而此詩(shī)格調(diào)自高,且?guī)н吶?shī)之雄健,即所謂“健舉之至,行氣如虹”(《唐宋詩(shī)醇》)。后半反復(fù)寫懷歸之意,意重而不覺其重,語(yǔ)直而不覺其直,原因在于詩(shī)人措辭設(shè)喻之新奇巧妙。

《太原早秋》是李白寫于唐玄宗開元二十三年(公元735年)的一首五言律詩(shī)。詩(shī)歌通過對(duì)早秋自然環(huán)境的描寫,表現(xiàn)了詩(shī)人羈旅他鄉(xiāng),時(shí)時(shí)刻刻不在思念著自己的家鄉(xiāng)和親人。全詩(shī)如下:

歲落眾芳歇,時(shí)當(dāng)大伙流。

霜威出塞早,云色渡河秋。

夢(mèng)繞邊城月,心飛故國(guó)樓。

思?xì)w若汾水,無(wú)日不悠悠。

首聯(lián)“歲落眾芳歇,時(shí)當(dāng)大伙流”?!氨姺夹敝小胺肌敝富?,就是說(shuō)很多的花兒已經(jīng)凋落了。在自然界中,花草之類,逢春而榮,遇秋而衰,這是自然規(guī)律。“大火”指星名,二十八星宿之一,也就是“心宿星”,居于正南,“流”指向下行,這里點(diǎn)出了時(shí)至七月了。詩(shī)歌開頭兩句借自然景物含蓄地表明了詩(shī)歌所描寫的季節(jié)——早秋。從律詩(shī)的結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),這一聯(lián)是起。

接著進(jìn)入頷聯(lián),承接首聯(lián)的“早秋”?!八鋈?,云色渡河秋?!?“威”就是威力、威風(fēng),在此指秋霜很濃?!俺鋈?、“渡河”是地域位置。“塞”指邊塞。“河”指黃河。這兩句直接描寫了太原早秋的自然氣候。特別要注意的是詩(shī)人為了更好地表現(xiàn)太原自然地理?xiàng)l件的特點(diǎn),除了用詞語(yǔ)描寫外,詩(shī)人還運(yùn)用了鑲嵌的修辭手法,也就是在兩句末鑲嵌了“早”、“秋”兩字,巧妙點(diǎn)題。所謂鑲嵌的修辭手法,譚永祥教授在《漢語(yǔ)修辭美學(xué)》中說(shuō)過:“將特定的字、詞鑲嵌在特定的文句中,以便收到多種表達(dá)效果,這種修辭手法叫‘鑲嵌’。”同時(shí)又說(shuō):“將特定的字、詞置于句首或句尾者叫‘鑲’,置于句中者叫‘嵌’?!边@種修辭手法的表達(dá)效果不但具有突出和強(qiáng)調(diào)意義的作用,而且在是文章增強(qiáng)趣味性和視覺的感染性。在這首詩(shī)歌中,標(biāo)題中“早秋”在詩(shī)句中得到形式和內(nèi)容上的照應(yīng),而且把兩句通過“早”和“秋”聯(lián)系起來(lái),不但強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人所描繪的“早秋”景色特點(diǎn),而且在形式上得到相照應(yīng),形成對(duì)偶,使之構(gòu)成一個(gè)完整的整體。

進(jìn)入頸聯(lián),在上面描寫“早秋”的景色中,轉(zhuǎn)入對(duì)家鄉(xiāng)親人的思念?!皦?mèng)繞邊城月,心飛故國(guó)樓”?!皦?mèng)繞邊城月”寫的是夢(mèng)境,含蓄地寫出詩(shī)人正處在異域他鄉(xiāng)。“心飛故國(guó)樓”寫夢(mèng)醒之后的狀況。這兩句的意思是說(shuō),我(詩(shī)人)雖身在異域他鄉(xiāng),做的夢(mèng)也在邊城月中縈繞,“月亮代表我的心”啊;可是當(dāng)我夢(mèng)醒之后,我“心飛故國(guó)樓”了。這里,一個(gè)“飛”字,表現(xiàn)出了詩(shī)人急于回到故鄉(xiāng)的心情。這一聯(lián)兩句在形式上相對(duì),意義上層層遞進(jìn),表明了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)及其親人的思念之情。

尾聯(lián)是合?!八?xì)w若汾水,無(wú)日不悠悠”。“悠悠”就是本是憂郁的意思,但也有情悠悠,思悠悠之意。同時(shí),聯(lián)系上一句“思?xì)w若汾水”來(lái)看,“悠悠”也有綿延不斷的意思。這兩句的意思是說(shuō),我思念歸家之情時(shí)時(shí)刻刻縈繞心頭,就如同汾河水一樣,沒有一天斷絕過啊。以水喻情,這是古代詩(shī)歌中常用的方法,也是“流水”這一意象所蘊(yùn)含的意義之一。如,李煜的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”;張說(shuō)的“聞道神仙不可接,心隨湖水共悠悠”;李白的“孤帆遠(yuǎn)影碧山盡,唯見長(zhǎng)江天際流”。在這首詩(shī)里,詩(shī)人為了強(qiáng)調(diào)自己的“思?xì)w”之情的深遠(yuǎn),也通過日夜不停的汾河水不停流淌為喻,形象而生動(dòng)地表現(xiàn)出了自己日夜思?xì)w的情懷。

在藝術(shù)手法上,這首詩(shī)注重了文題相映,特別是在頷聯(lián)運(yùn)用鑲嵌的修辭手法,在兩句的末尾分別用了“早”、“秋”兩個(gè)字,匠心獨(dú)運(yùn)地點(diǎn)題并照應(yīng)詩(shī)題。其次,后兩句運(yùn)用了明喻的修辭手法,生動(dòng)形象地把抽象的思?xì)w之情形象化,以水喻情,連綿不斷,明確表達(dá)了自己的思?xì)w不斷的情懷。

百度百科

作者簡(jiǎn)介

李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

李白的詩(shī)(共1617首詩(shī))
  • 中秋
    司空?qǐng)D司空?qǐng)D〔唐代〕
    閑吟秋景外,萬(wàn)事覺悠悠。
    此夜若無(wú)月,一年虛過秋。
  • 賦飲馬長(zhǎng)城窟·朔風(fēng)動(dòng)秋草
    袁朗袁朗〔唐代〕
    朔風(fēng)動(dòng)秋草,清蹕長(zhǎng)安道。
    長(zhǎng)城連不窮,所以隔華戎。
    規(guī)模惟圣作,負(fù)荷曉成功。
    鳥庭已向內(nèi),龍荒更鑿空。
    玉關(guān)塵卷靜,金微路已通。
    湯征隨北怨,舜詠起南風(fēng)。
    畫地功初立,綏邊事云集。
    朝服踐狼居,凱歌旋馬邑。
    山響傳鳳吹,霜華藻瓊钑。
    屬國(guó)擁節(jié)歸,單于款關(guān)入。
    日落寒風(fēng)起,驚蓬被原隰。
    零落葉已寒,河流清且急。
    四時(shí)徭役盡,千載干戈戢。
    太平今若斯,汗馬竟無(wú)施。
    唯當(dāng)事筆硯,歸去草封禪。
  • 別盧秦卿
    司空曙司空曙〔唐代〕
    知有前期在,難分此夜中。
    無(wú)將故人酒,不及石尤風(fēng)。
  • 送人歸岳陽(yáng)
    李益李益〔唐代〕
    煙草連天楓樹齊,岳陽(yáng)歸路子規(guī)啼。
    春江萬(wàn)里巴陵戍,落日看沈碧水西。
  • 送殷四葬(一作哭殷遙)
    王維王維〔唐代〕
    送君返葬石樓山,松柏蒼蒼賓馭還。
    埋骨白云長(zhǎng)已矣,空馀流水向人間。

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a742643ac9a7426/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消