凜冽倦玄冬,負暄嗜飛閣。
羲和流德澤,顓頊愧倚薄。
毛發(fā)具自和,肌膚潛沃若。
太陽信深仁,衰氣欻有托。
欹傾煩注眼,容易收病腳。
流離木杪猿,翩躚山顛鶴。
用知苦聚散,哀樂日已作。
即事會賦詩,人生忽如昨。
古來遭喪亂,賢圣盡蕭索。
胡為將暮年,憂世心力弱。
凜冽倦玄冬,負暄嗜飛閣。
羲和流德澤,顓頊愧倚薄。
毛發(fā)具自和,肌膚潛沃若。
太陽信深仁,衰氣欻有托。
欹傾煩注眼,容易收病腳。
流離木杪猿,翩躚山顛鶴。
用知苦聚散,哀樂日已作。
即事會賦詩,人生忽如昨。
古來遭喪亂,賢圣盡蕭索。
胡為將暮年,憂世心力弱。
西閣曝日譯文
凜冽倦玄冬,負暄嗜飛閣。厭倦了冬天的嚴寒凜冽,喜好登上高閣曬太陽來取暖。
羲和流德澤,顓頊愧倚薄。太陽散布著光輝和溫暖的恩惠,寒士生活困頓,賢明的君主應(yīng)會為此感到愧疚。
毛發(fā)具自和,肌膚潛沃若。在陽光的溫暖照耀下,毛發(fā)都舒暢了,肌膚漸漸潤澤,太陽實在是十分仁慈。
太陽信深仁,衰氣欻有托。依賴著冬日的陽光,身上衰敗之氣很快得到了驅(qū)散。
欹傾煩注眼,容易收病腳。枕頭傾斜了煩請著眼一看,虛弱的身體很容易得到了調(diào)和。
流離木杪猿,翩躚山顛鶴。樹梢上的猿猴流利敏捷,山巔的鶴飄逸飛舞。
用知苦聚散,哀樂日已作。朋友了解我苦于分離和相聚,常常因為流離漂泊而悲傷,短暫相逢和安居而欣慰。
即事會賦詩,人生忽如昨。面對眼前的事物而作詩,漂泊不定的人生經(jīng)歷恍惚之間淡忘了。
古來遭喪亂,賢圣盡蕭索。自古以來遭到國喪戰(zhàn)亂的君子都凄涼衰頹。
胡為將暮年,憂世心力弱。為什么我將進入晚年了,還在因為憂愁時事而心力憔悴?
西閣曝日注解
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a721043ac9a7210/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com