河流迅且濁,湯湯不可陵。
檜楫難為榜,松舟才自勝。
空庭偃舊木,荒疇余故塍。
不睹行人跡,但見(jiàn)狐兔興。
寄言河上老,此水何當(dāng)澄?
河流迅且濁,湯湯不可陵。
檜楫難為榜,松舟才自勝。
空庭偃舊木,荒疇余故塍。
不睹行人跡,但見(jiàn)狐兔興。
寄言河上老,此水何當(dāng)澄?
渡黃河譯文
渡黃河注解
渡黃河賞析
此詩(shī)當(dāng)為作者公元492年(永明十年)出使北魏途中作。黃河在北魏境內(nèi),時(shí)魏都在平城(今山西大同),故須渡河北上。 前四句寫(xiě)渡河情況?!昂恿餮盖覞幔瑴珳豢闪??!逼鸸P寫(xiě)出了黃河的氣勢(shì)和特征:水流迅猛而渾濁。“湯湯”,水勢(shì)浩大。“不可陵”,不可超越,極言渡河之難?!皺u楫難為榜,松舟才自勝?!薄皺u楫”,檜樹(shù)做的槳。檜和松都是堅(jiān)硬的木材,常用來(lái)制造船槳,《詩(shī)經(jīng)·竹竿》有“淇水滺滺,檜楫松舟”的句子。這里說(shuō),連檜楫使用(榜,劃船)起來(lái)都好像力不勝任,松舟也只是勉強(qiáng)勝載,可見(jiàn)河水的迅猛,渡河的危險(xiǎn)、困難。中四句寫(xiě)岸畔所見(jiàn)。“空庭偃舊木,荒疇余故塍?!蓖羰强盏模f木橫躺著,像要倒塌的樣子;田地荒蕪了,還可以看到往日的田埂畦壟?!安欢眯腥僳E,但見(jiàn)狐兔興?!敝?chē)部床坏叫腥?,只?jiàn)狐兔橫行。這里的村莊完全破敗了,像《古詩(shī)·十五從軍征》所寫(xiě):“兔從狗竇入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。”這就是作者眼中所見(jiàn)異族政權(quán)統(tǒng)治下的情形。在這描寫(xiě)中見(jiàn)出作者傷感、同情、憤慨等心情?!昂谩奔纫约o(jì)實(shí),當(dāng)兼喻異族統(tǒng)治者。由此回過(guò)頭來(lái)看前面關(guān)于黃河的描寫(xiě),似也有興寄:那洶涌渾濁的河水,當(dāng)影射北中國(guó)的淪喪、淆亂。南宋張?jiān)稍鴮⑦@兩個(gè)比興融在一起,寫(xiě)道:“底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注,聚萬(wàn)落千村狐兔?”(《賀新郎》)以憤慨中原之陷入金人之手。最后兩句:“寄言河上老,此水何當(dāng)澄?”“河上老”,河邊的老人。“何當(dāng)”,何日。這兩句是說(shuō):請(qǐng)問(wèn)河邊老人,這河水什么時(shí)候才能澄清呢?這意思明顯是指澄清天下、撥亂反正。由于前面寫(xiě)有渡河情況,這兩句出現(xiàn)就不顯得生硬;又由于前面寫(xiě)有社會(huì)凋殘、生民涂炭情況,這兩句也就顯得很有感情、很有力量了。這表現(xiàn)了作者渴望國(guó)家統(tǒng)一、拯救生民出洪荒的憂國(guó)憂民的思想感情。還可交代一下,“河上老”或許用河上公的典故。葛洪《神仙傳》謂河上公住在黃河之濱,能預(yù)卜未來(lái)。作者“寄言”于這種決疑釋惑的人物,更能見(jiàn)出他渴望河清心情的急切。這里的用典是渾然無(wú)跡的。 “渡黃河”這種題材在南朝詩(shī)歌中實(shí)屬罕見(jiàn)。作者身臨北境,寫(xiě)出了旅途的感觸,從而流露了澄清天下之志。這在“江左沉酣求名者”(辛棄疾《賀新郎》)不復(fù)顧念中原塊土的情形下,這詩(shī)的創(chuàng)作就顯得很是難能可貴了。
百度百科
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a4b9443ac9a4b94/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com