[清代]宋琬

月去疏簾才數(shù)尺,烏鵲驚飛,一片傷心白。
萬里故人關(guān)塞隔,南樓誰弄梅花笛?
蟋蟀燈前欺病客,清影徘徊,欲睡何由得?
墻角芭蕉風(fēng)瑟瑟,生憎遮掩窗兒黑。

蝶戀花·旅月懷人譯文

蝶戀花·旅月懷人注解

1
傷心白:形容月色慘淡,一種感受語。
2
梅花笛:笛曲中梅花引。
3
生憎:生,語助辭。憎恨,憎惡,此處可作厭惡解。

蝶戀花·旅月懷人背景

  萊陽宋氏在明末與入擾山東的清軍作戰(zhàn)中,曾有大傷亡,宋琬父兄輩中殉難多人。公元1645年乙酉之初,琬南奔流亡在吳中一帶,后雖出仕新朝,一生處于坎坷逆境。此詞寫旅途月夜懷人,從“萬里故人關(guān)塞隔”句看,似懷遣戍塞外之故友。之所以懷人如此愴楚,又應(yīng)與一己“驚飛”不穩(wěn)心境有關(guān)。色調(diào)幽凄得濃黑,是心緒沉陷抑郁難拔境地的表現(xiàn)。上片一“白”字與下片結(jié)句一“黑”字對(duì)應(yīng),觸目之極。盡管月色在眼中“傷心白”,怕見,可是再白得慘亮總有一絲光亮,較之“窗兒黑”要略為寬舒,拗筆逆推,他的心靈的幽涼幾乎觸紙可感。無論是色澤、音響、氛圍,全用濃墨渲染,畫面上那一抹慘白月色更令人心悸。秋蛩聲,風(fēng)蕉聲和笛里悲苦聲,交替灌入兩眼黑茫茫,長宵獨(dú)坐人之耳,是怎樣一種滋味。詞末那個(gè)“黑”字較之他山東先賢女詞人李清照《聲聲慢》的“守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑”的“黑”字,似更覺黑得兇險(xiǎn)。

蝶戀花·旅月懷人賞析

  詞的第一句“月去疏簾才數(shù)尺”句面上講的是月離“疏簾”的距離近,實(shí)則是暗示當(dāng)時(shí)的月光異常的明亮皎潔,能見度高。作者起筆含蓄,濃重細(xì)密的心思積而不發(fā),這也多與作者在長年艱辛苦難的生活中所養(yǎng)成的隱忍低斂的性格相關(guān)。另一方面,第一句也是在為第三句做鋪墊:當(dāng)時(shí)的月亮離稀疏搖曳的窗簾近在咫尺,一陣烏鵲驚飛而起,當(dāng)空略過,憑空留下了那赤裸裸,觸目驚心的白,月光就這樣明晃晃地白,得勾起多少傷心舊事啊,以致于作者都不忍久視。作者這樣的寫作手法是在古時(shí)又稱之為“揭簾法”寫的是簾,目的卻是簾后的人,揭開簾子才露出了廬山真面目。 第二句“烏鵲驚飛”源自曹操的短歌行:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,無枝可依?!蹦巷w的烏鵲它不是本地的烏鵲,繞樹三匝,為何遲遲不肯落羽?真的是沒有樹枝可以留駐嗎?其實(shí)不然,既然有樹,枝椏總是有的,只是境遷物非,草木殊類,異地險(xiǎn)境讓烏鵲感到猶豫,不安和驚慮,沒有了歸屬感。這與作者后半生漂泊東南,流徙吳越的心境是何其地相似。作者月夜吟詩,念到傷心處,情難以堪,一片傷心白既照應(yīng)了第一句,也奠定了整闋詞的基調(diào)。 第三句“萬里故人關(guān)塞隔”很多磚家認(rèn)為這里的故人是指遠(yuǎn)謫邊境的孫啟或丁澎等摯友,我不能茍同這種說法。孫啟和丁澎等人同樣也遭流放,作者如果客寓他鄉(xiāng),在寂寞的深夜里,最能勾起作者懷念的是什么?首先應(yīng)該是作者自己的家,故鄉(xiāng),和故鄉(xiāng)的故人,這是常情。所以這里的故人不會(huì)是同病相憐的那些好友。這位故鄉(xiāng)的故人一定吹得一手好笛,讓作者事隔多年依然能依稀記得個(gè)中韻律,以致于在異鄉(xiāng)的深夜,幽聞南樓梅花笛,立刻就能想起:家鄉(xiāng)的他在萬里之外,這又是誰在吹弄如此熟悉的笛聲...說到底其實(shí)也不是作者在想念那笛聲,作者是太想家了。 后半闋第一句把作者和讀者神游在外的思緒拉近到“燈前”,也就是作者這位“病客”的跟前。作者行家里手,行文思路相當(dāng)清晰,文章結(jié)構(gòu)也井井有條。前半闋寄情于景,后半闋移情于人。劉熙載的《藝概。詞曲概》有言:“詞之妙莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也?!焙唵味跃褪菍懺~不能就事論事,就事論事的詞寫的再華麗也是下品,寫的差的那就是惡俗了?,F(xiàn)在有很多寫“新詞”的作者,自詡文采高古,填出來的詞就跟敘事散文一樣,還網(wǎng)上報(bào)上到處貼,就跟電線桿上的“狗皮膏”一樣了,都懶的撕你。 第二句“清影徘徊,欲睡何由得”。孤單的影子,在房間里來回踱兩步,想睡那由得自己啊。詞面上作者自己的意思是蟋蟀的吟叫攪擾地自己無法入睡,其實(shí)還是因感慨為自己的傷心的舊事和凄涼的當(dāng)下而無法入眠。 末句這位辛苦的詩人終于在“墻角芭蕉”的僻護(hù)下獲得了暫時(shí)的寧靜,芭蕉葉這一巴掌的黑遮住了窗口,遮擋住了在多數(shù)人眼里是美好圓滿象征的那輪明月,把作者傷痕累累,不忍卒視的內(nèi)心靜靜地掩藏起來。同時(shí)芭蕉伊遮掩窗兒黑也與前文的傷心白形成了呼應(yīng)?!抖l(xiāng)亭詞》評(píng)論道:“感得芭蕉遮掩,為‘一片傷心白’也,細(xì)不可言?!敝链送昝朗展P,妙不可言。

蝶戀花·旅月懷人譯文及注釋

①蝶戀花:詞牌名。原為唐教坊曲,調(diào)名取義簡文帝 “翻階蛺蝶戀花情” 句。又名《鵲踏枝》、《鳳棲梧》等。重頭六十字,仄韻。
②“烏鵲”句:用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,無枝可依”詩意。
③傷心白:形容月色慘淡,一種感受語。
④梅花笛:笛曲中梅花引。李白詩:“一為遷客去長沙,西望長安不見家。黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花?!薄堵涿坊ā芳础睹坊洹?,笛曲名。一名《梅花引》。
⑤生憎:生,語助辭。憎恨,憎惡,此處可作厭惡解。

作者簡介

宋琬
宋琬[清代]

宋琬(1614~1674)清初著名詩人,清八大詩家之一。字玉叔,號(hào)荔裳,漢族,萊陽(今屬山東)人。順治四年進(jìn)士,授戶部主事,累遷永平兵仆道、寧紹臺(tái)道。族子因宿憾,誣其與聞逆謀,下獄三年。久之得白,流寓吳、越間,尋起四川按察使。琬詩入杜、韓之室,與施閏章齊名,有南施北宋之目,又與嚴(yán)沆、施閏章、丁澎等合稱為燕臺(tái)七子,著有《安雅堂集》及《二鄉(xiāng)亭詞》。 更多

宋琬的詩(共257首詩)
  • 徐正字白塔山桃核
    彭孫貽〔清代〕
    南游正字俯滄茫,拾得仙桃巨核長。
    試剖大樽傾北斗,似分瑤實(shí)賜東方。
    潮平白塔浮螺勺,石蛻青減蠣房。
    只有秦源花似舊,還堪買棹逐漁郎。
  • 寄潘子·南園舊詩社
    陳子升〔清代〕
    南園舊詩社,潘子此翱翔。
    城樹標(biāo)吟出,渠花引步香。
    縱橫輕白璧,謔浪倚紅妝。
    儻問離居者,蟲聲滿草堂。
  • 十六夜訪叔伊于損軒舊居即送其之鄂
    陳寶琛陳寶琛〔清代〕
    損軒詩夢(mèng)墜如煙,載月重過一悄然。
    人事可勝華屋感,雁聲又入早秋天。
    稻粱江海催君發(fā),蛙黽林塘恣我眠。
    更對(duì)燭闌思伯氏,白頭何日共歸田?
  • 今日·今日聊為樂
    康有為康有為〔清代〕
    今日聊為樂,吾生亦已難。
    身名為大患,家國遘多艱。
    避地住無所,非人心可安。
    明知地獄苦,四顧且盤桓。
  • 閒居·百尺高樓接太荒
    〔清代〕
    百尺高樓接太荒,開門時(shí)對(duì)遠(yuǎn)山蒼。
    斷云歸岫形千變,圓月入窗影四方。
    古硯墨留銅雀瓦,熏爐火熱寶猊香。
    幽居不少娛心處,一卷唐詩味已長。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a4ace43ac9a4ace/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消