燕子不曾來(lái),小院陰陰雨。
一角闌干聚落花,此是春歸處。
彈淚別東風(fēng),把酒澆飛絮:
化了浮萍也是愁,莫向天涯去!
燕子不曾來(lái),小院陰陰雨。
一角闌干聚落花,此是春歸處。
彈淚別東風(fēng),把酒澆飛絮:
化了浮萍也是愁,莫向天涯去!
卜算子·燕子不曾來(lái)譯文
卜算子·燕子不曾來(lái)注解
卜算子·燕子不曾來(lái)賞析
愁苦之寫,后來(lái)居上。這除了藝術(shù)的成熟及積累諸因素外,重要的是感受的深化,而感受的深化又表現(xiàn)著才士境遇困頓的現(xiàn)象的加劇。所以,沿流溯討“士”的發(fā)自心底的哀嘆,能清晰地了解封建社會(huì)日益衰朽而心靈壓抑愈烈的軌跡。此詞所表現(xiàn)的衰世漂泊的凄苦,具有濃重的世紀(jì)末情調(diào)。警策之句是“化了浮萍也是愁”,這表達(dá)的是一種窘迫無(wú)路、無(wú)法解脫痛苦的極致語(yǔ)。作者心頭的凄苦能得化解則尚存生機(jī),還有轉(zhuǎn)機(jī)。無(wú)以化解,即使轉(zhuǎn)化了仍是愁境甚或更見(jiàn)愁苦,那就不能有什么生趣。結(jié)局是一段無(wú)異,也不必繼續(xù)飄泊天涯了。這末兩句有回環(huán)之勢(shì)寓于平易語(yǔ)中:飛絮是愁,浮萍是愁,飄蕩或衰落,形態(tài)雖異,終端一致。在作者看來(lái),飄泊多苦,前途無(wú)望,際遇難免,遲“化”不如早“化”,早“化”或還略勝遲“化”,可省卻跋涉、遭人擺布之苦。陳廷焯《白雨齋詩(shī)話》卷五說(shuō)得準(zhǔn)確:“鹿潭窮愁潦倒,抑郁以終,悲憤慷慨,一發(fā)于詞,如《卜算子》云云,何其凄怨如此!”
百度百科
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a4a8b43ac9a4a8b/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com