[明代]劉基

杭有賣果者,善藏柑,涉寒暑不潰。
出之燁然,玉質(zhì)而金色。
置于市,賈十倍,人爭(zhēng)鬻之。
  予貿(mào)得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,則干若敗絮。
予怪而問之曰:
“若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎?
將炫外以惑愚瞽也?
甚矣哉,為欺也!
”  賣者笑曰:
“吾業(yè)是有年矣,吾賴是以食吾軀。
吾售之,人取之,未嘗有言,而獨(dú)不足子所乎?
世之為欺者不寡矣,而獨(dú)我也乎?
吾子未之思也。
  今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孫、吳之略耶?
峨大冠、拖長(zhǎng)紳者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊、皋之業(yè)耶?
盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廩粟而不知恥。
觀其坐高堂,騎大馬,醉醇醴而飫肥鮮者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?
又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉?
今子是之不察,而以察吾柑!
”  予默默無以應(yīng)。
退而思其言,類東方生滑稽之流。
豈其憤世疾邪者耶?
而托于柑以諷耶?

賣柑者言譯文

杭有賣果者,善藏柑,涉寒暑不潰。出之燁然,玉質(zhì)而金色。置于市,賈十倍,人爭(zhēng)鬻之。杭州有個(gè)賣水果的人,擅長(zhǎng)貯藏柑橘,經(jīng)歷一整年也不潰爛,拿出它們的時(shí)候還是光彩鮮明的樣子,玉石一樣的質(zhì)地,金燦燦的顏色。放到市場(chǎng)上,賣(比別人的高出)十倍的價(jià)錢。人們爭(zhēng)相購(gòu)買他的柑橘。

予貿(mào)得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,則干若敗絮。予怪而問之曰:“若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎?將炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,為欺也!”我買到了其中的一個(gè),切開它,像有股煙直撲口鼻,看它的里面,干枯得像破敗的棉絮。我很奇怪,問他說:“你賣柑子給人家,是打算讓人家放在籩豆之中供祭祀用呢,還是拿去待嘉賓用呢?或者只不過用這種漂亮的外觀去迷惑笨拙、盲目的人上當(dāng)呢?這樣欺騙人的行為實(shí)在是太過分了?!?/span>

賣者笑曰:“吾業(yè)是有年矣,吾賴是以食吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨(dú)不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨(dú)我也乎?吾子未之思也。賣柑橘的人笑著說:“我從事這個(gè)行業(yè)已有好多年了。我依賴這個(gè)用來養(yǎng)活自己。我賣它,別人買它,不曾有人說過什么的,卻唯獨(dú)不能滿足您嗎?世上做欺騙的事的人不少,難道僅僅只有我一個(gè)嗎?你還沒有好好考慮這個(gè)問題。

今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孫、吳之略耶? 峨大冠、 拖長(zhǎng)紳者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊、皋之業(yè)耶?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廩粟而不知恥。觀其坐高堂,騎大馬,醉醇醴而飫肥鮮者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”那些佩戴虎形兵符、坐在虎皮上的人,威武的樣子,好像是捍衛(wèi)國(guó)家的將才,他們果真能擁有孫武、吳起的謀略嗎?那些戴著高帽子,拖著長(zhǎng)長(zhǎng)帶子的人,氣宇軒昂的坐在朝堂之上,他們果真能夠建立伊尹、皋陶的業(yè)績(jī)嗎?盜賊四起卻不懂得抵御,百姓困苦卻不懂得救助,官吏狡詐卻不懂得禁止,法度敗壞卻不懂得治理,奢靡的浪費(fèi)糧食卻不懂得羞恥。看看那些坐在高堂上,騎著大馬,喝著美酒,吃著美食的人,哪一個(gè)不是威風(fēng)凜凜、令人敬畏、顯赫的值得人們效仿?可是無論到哪里,又有誰不是外表如金似玉、內(nèi)心破敗得像破棉絮呢?你看不到這些現(xiàn)象,卻只看到我的柑橘!”

予默默無以應(yīng)。退而思其言,類東方生滑稽之流。豈其憤世疾邪者耶?而托于柑以諷耶?我默默地沒有話用來回答。回來思考這賣柑人的話,覺得他像是像東方朔那樣詼諧多諷、機(jī)智善辯的人。難道他是對(duì)世間邪惡現(xiàn)象激憤痛恨之人嗎?因而假托柑橘用來諷刺嗎?

賣柑者言注解

1
涉:經(jīng)過,經(jīng)歷。
2
潰:腐爛,腐敗。
3
燁然:光彩鮮明的樣子。
4
玉:像玉石一樣。
5
賈:同“價(jià)”,價(jià)格。
6
鬻:這里是買的意思。
7
貿(mào):買賣,這里是買的意思。
8
若:像,好像。
9
敗絮:破敗的棉絮。
10
若:代詞,你,你們。
11
實(shí):填滿,裝滿。
12
籩豆:古代祭祀時(shí)盛祭品用的兩種器具?;e,竹制的食器。豆,木制、陶制或銅制的食器。
13
炫:同“炫”,炫耀,夸耀。
14
惑:迷惑,欺騙。
15
愚瞽:愚蠢的人和瞎子。瞽,瞎子。
16
為:做。
17
欺:欺騙人的事。
18
業(yè):以······為職業(yè)。
19
賴:依賴,依靠。
20
食:同“飼”,這里有供養(yǎng)、養(yǎng)活的意思。
21
夫:發(fā)語詞。
22
虎符:虎形的兵符,古代調(diào)兵用的憑證。
23
皋比:虎皮,指將軍的坐席。比,通“皮”,毛皮。
24
洸洸:威武的樣子。
25
干城之具:捍衛(wèi)國(guó)家的將才。干,盾牌,文中意為捍衛(wèi)。干和城都用以防御。具,將才。
26
孫、吳:指古代著名軍事家孫武和吳起。
27
略:謀略。
28
峨:高高地,指高戴。
29
拖長(zhǎng)紳:拖著長(zhǎng)長(zhǎng)的腰帶。紳,古代士大夫束在外衣上的帶子。
30
昂昂:氣宇軒昂的樣子。
31
廟堂:指朝廷。
32
器:才能,本領(lǐng),這里指“有才能的人”。
33
伊、皋:指古代著名政治家伊尹和皋陶。
34
業(yè):功業(yè)。
35
起:興起。
36
御:抵御。
37
斁:敗壞。
38
坐:坐在高位的意思,指那些在高位上卻不干正事。
39
糜:通“靡”,浪費(fèi)。
40
廩粟:國(guó)家發(fā)的俸米。
41
醉:醉飲。
42
飫:飽食。
43
巍?。?/span>高大的樣子。
44
赫赫:顯赫的樣子。
45
象:模仿。比喻虛有其表,及外表好而實(shí)質(zhì)壞的人。
46
類:像。
47
東方生:指東方朔。漢武帝時(shí)曾任太中大夫,性格詼諧,善于諷諫。指詼諧多諷、機(jī)智善辯的人。憤恨。激憤、痛恨世間邪惡的現(xiàn)象。假托。

賣柑者言文言現(xiàn)象

通假字
1.賈:通“價(jià)”,價(jià)格。
2.炫(xuàn):通“炫”,炫耀。
3.食:通“飼”,這里有供養(yǎng),養(yǎng)活的意思。
4.比:通“皮”,這里指毛皮
5.糜:通“靡”,浪費(fèi)。

詞類活用
⒈吾業(yè)是有年矣:以……為業(yè),名詞的意動(dòng)用法
⒉洸洸乎干城之具也:盾牌,這里是保衛(wèi)的意思,名詞用作動(dòng)詞
⒊峨大冠、拖長(zhǎng)紳者:高戴,形容詞用作動(dòng)詞
⒋予怪而問之曰:以……為怪,形容詞作意動(dòng)

賣柑者言簡(jiǎn)析

  本文是一篇寓言體散文,由買賣一個(gè)壞了的柑橘的小事引起議論,假托賣柑者的一席話,以形象、貼切的比喻,揭示了當(dāng)時(shí)盜賊蜂起,官吏貪污,法制敗壞,民不聊生的社會(huì)現(xiàn)實(shí),有力地諷刺了那些冠冕堂皇、聲威顯赫的達(dá)官貴人們本質(zhì)上都是“金玉其外,敗絮其中”的欺世盜名的人物,從而有利抨擊了元末統(tǒng)治者及統(tǒng)治集團(tuán)的腐朽無能還有社會(huì)當(dāng)下的黑暗,抒發(fā)了作者憤世嫉俗的情感。

作者簡(jiǎn)介

劉基
劉基[明代]

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學(xué)家和思想家,明朝開國(guó)元?jiǎng)?,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時(shí)人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠(chéng)意伯,人們又稱他劉誠(chéng)意。武宗正德九年追贈(zèng)太師,謚號(hào)文成,后人又稱他劉文成、文成公。他以神機(jī)妙算、運(yùn)籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國(guó)古代的一位傳奇人物,至今在中國(guó)大陸、港澳臺(tái)乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。 更多

劉基的詩(shī)(共729首詩(shī))
  • 《旅興》
    寒燈耿幽暮,蟲鳴清夜闌。
    起行望青天,明月在云端。
    美人隔千里,山河淼漫漫。
    玄云翳崇岡,白露雕芳蘭。
    愿以綠綺琴,寫作行路難。
    憂來無和聲,弦絕空長(zhǎng)嘆。
    查看譯文
  • 《絕句》
    人生無百歲,百歲復(fù)如何?
    古來英雄士,各已歸山河。
    查看譯文
  • 《古戍》
    古戍連山火,新城殷地笳。
    九洲猶虎豹,四海未桑麻。
    天迥云垂草,江空雪覆沙。
    野梅燒不盡,時(shí)見兩三花。
    查看譯文
  • 《感懷》
    槁葉寒槭槭,羅帳秋風(fēng)生。
    凄凄侯蟲鳴,嚦嚦賓鴻驚。
    美人抱瑤瑟,仰視河漢明。
    絲桐豈殊音,古調(diào)非今聲。
    沉思空幽寂,歲月已徂征。
    查看譯文
  • 《感懷》
    驅(qū)車出門去,四顧不見人。
    回風(fēng)卷落葉,颯颯帶沙塵。
    平原曠千里,莽莽盡荊榛。
    繁華能幾何,憔悴及茲辰。
    所以芳桂枝,不爭(zhēng)桃李春。
    云林耿幽獨(dú),霜雪空相親。
    查看譯文
  • 歲晚園居追憶史館容臺(tái)舊事有述(四首)
    顧清顧清〔明代〕
    玉堂排日趨經(jīng)幄,丹地分行拱御筵。
    龍躍九淵屏隔座,鳳回三殿闕中天。
    祥云麗日瞻堯表,金尺瑤簽啟舜編。
    長(zhǎng)憶講辰當(dāng)國(guó)忌,素袍玄帶儼終篇。
    ¤
  • 次韻王袁州
    王弼王弼〔明代〕
    獨(dú)抱余酲似病眠,急呼三百舊青錢。
    綠楊影里蕭蕭雨,望斷同時(shí)載酒船。
  • 病中漫興八首
    袁中道袁中道〔明代〕
    風(fēng)篁能笑亦能言,玄對(duì)經(jīng)年靜掩門。
    定里空書懲往事,老來夢(mèng)哭念深恩。
    雄心已逐煙云散,綺習(xí)猶余筆硯存。
    春水桃花還有興,一函先達(dá)武陵源。
    ¤
  • 期陳則不至聞宿清隱蘭若
    高啟高啟〔明代〕
    幽禽雨中響,門掩春塘綠。
    思君暮不來,應(yīng)伴山僧宿。
  • 送毛懋新山人歸河南
    邢侗邢侗〔明代〕
    落拓憐吾友,知音聾俗稀。
    天秋一鴻動(dòng),人老外黃歸。
    客夢(mèng)迷吹角,閑情入搗衣。
    送君郵樹轉(zhuǎn),寒雨正霏霏。

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a477b43ac9a477b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消