古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[先秦]佚名

擊鼓其鏜,踴躍用兵。
土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。
不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?
爰喪其馬?
于以求之?
于林之下。
死生契闊,與子成說。
執(zhí)子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。

擊鼓譯文

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。擊起戰(zhàn)鼓咚咚響,士兵踴躍練武忙。有的修路筑城墻,我獨從軍到南方。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。跟隨統(tǒng)領(lǐng)孫子仲,聯(lián)合盟國陳與宋。不愿讓我回衛(wèi)國,致使我心憂忡忡。

爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。何處可歇何處停?跑了戰(zhàn)馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。

死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。一同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住你的手,同生共死上戰(zhàn)場。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。只怕你我此分離,沒有緣分相會和。只怕你我此分離,無法堅定守信約。

擊鼓注解

1
鏜:鼓聲。其鏜,即“鏜鏜”。
2
踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。
3
兵:武器,刀槍之類。
4
土國城漕:挖土。修城。指都城。衛(wèi)國的城市。即公孫文仲,字子仲,邶國將領(lǐng)。平定兩國糾紛。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。諸侯國名。
5
不我以歸:是不以我歸的倒裝,有家不讓回。
6
有忡:忡忡,憂慮不安的樣子。
7
爰:哪里。
8
喪:喪失,此處言跑失。
9
于以:在哪里。
10
契闊:聚散、離合的意思。契,合;闊,離。
11
成說:約定、成議、盟約。
12
于嗟:嘆詞。
13
活:借為“佸”,相會。
14
洵:久遠。
15
信:守信,守約。

擊鼓賞析

這是一篇典型的戰(zhàn)爭詩。詩人以袒露自身與主流意識的背離,宣泄自己對戰(zhàn)爭的抵觸情緒。作品在對人類戰(zhàn)爭本相的透視中,呼喚的是對個體生命具體存在的尊重和生活細節(jié)幸福的獲得。這種來自心靈深處真實而樸素的歌唱,是對人之存在的最具人文關(guān) 懷的闡釋,是先民們?yōu)楹笫赖奈膶W作品樹立起的一座人性高標。

《毛詩序》云:“《擊鼓》,怨州吁也。”鄭箋以《左傳·隱公四年》州吁伐鄭之事實之。姚際恒《詩經(jīng)通論》以為“與經(jīng)不合者六”,此實乃《春秋·宣公十二年》“宋師伐陳,衛(wèi)人救陳”之事,在衛(wèi)穆公時。今以為姚說較《毛序》為合理,姑從姚氏。

第一章總言衛(wèi)人救陳,平陳宋之難,敘衛(wèi)人之怨。結(jié)云“我獨南行”者,詩本以抒寫個人憤懣為主,這是全詩的線索。詩的第三句言“土國城漕”者,《鄘風·定之方中》毛詩序云:“衛(wèi)為狄所滅,東徙渡河,野居漕邑,齊桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而營宮室?!蔽墓珷I楚丘,這就是詩所謂“土國”,到了穆公,又為漕邑筑城,故詩又曰“城漕”?!巴羾卿睢彪m然也是勞役,猶在國境以內(nèi),南行救陳,其艱苦就更甚了。

第二章“從孫子仲,平陳與宋”,承“我獨南行”為說。假使南行不久即返,猶之可也。詩之末兩句云“不我以歸,憂心有忡”,敘事更向前推進,如芭蕉剝心,使人酸鼻。

第三章寫安家失馬,似乎是題外插曲,其實文心最細?!肚f子》說:“猶系馬而馳也?!焙民R是不受羈束、愛馳騁的;征人是不愿久役、想歸家的。這個細節(jié),真寫得映帶人情。毛傳解釋一二句為:“有不還者,有亡其馬者?!卑选半肌苯忉尀椤盎颉?,作為代詞,則兩句通敘營中他人。其實全詩皆抒詩人一己之情,所以四、五兩章文情哀苦,更為動人。

第四章“死生契闊”,毛傳以“契闊”為“勤苦”是錯誤的。黃生《義府》以為“契,合也;闊,離也;與死生對言”是正確的。至于如何解釋全章詩義。四句為了把葉韻變成從AABB式,次序有顛倒,前人卻未嘗言及。今按此章的原意,次序應該是:

執(zhí)子之手,與子成說;死生契闊,與子偕老。

這樣詩的韻腳,就成為ABBA式了。本來“死生契闊,與子偕老”,是“成說”的內(nèi)容,是分手時的信誓。詩為了以“闊”與“說”葉韻,“手”與“老”葉韻,韻腳更為緊湊,詩情更為激烈,所以作者把語句改為這一次序。

第五章“于嗟闊兮”的“闊”,就是上章“契闊”的“闊”?!安晃一钯狻钡摹盎睢保瑧撌巧险隆捌蹰煛钡摹捌酢?。所以“活”是“佸”的假借,“佸,會也?!薄坝卩典狻钡摹颁保瑧撌恰斑h”的假借,所以指的是“契闊”的“闊”?!安晃倚刨狻钡摹靶拧?,應該是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成說”而言的。兩章互相緊扣,一絲不漏。

“怨”是《擊鼓》一詩的總體格調(diào)與思想傾向。從正面言,詩人怨戰(zhàn)爭的降臨,怨征役無歸期,怨戰(zhàn)爭中與己息息相關(guān)的點滴幸福的缺失,甚至整個生命的丟失。從反面言,詩作在個體心理,行為與集 體要求的不斷背離中,在個體生命存在與國家戰(zhàn)事的不斷抗衡中,在小我的真實幸福對戰(zhàn)爭的殘酷的不斷顛覆中,流顯出一份從心底而來的厭戰(zhàn)情緒。這一腔激烈的厭戰(zhàn)之言,要爭取的是對個體生命存在的尊重,是生活細節(jié)中的切實幸福。

百度百科

佚名的詩(共28987首詩)
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動征輪。
    車徒望不見。
    時見起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
    后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
    吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰解其中味?
    查看譯文
  • 相和歌
    先秦無名〔先秦〕
    嗟來桑戶乎。
    嗟來桑戶乎。
    而已反其真。
    而我猶為人猗。
  • 閔予小子
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    閔予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。
    于乎皇考,永世克孝。
    念茲皇祖,陟降庭止。
    維予小子,夙夜敬止。
    于乎皇王,繼序思不忘。
  • 白駒
    佚名佚名〔先秦〕
    皎皎白駒,食我場苗。
    縶之維之,以永今朝。
    所謂伊人,于焉逍遙?
    皎皎白駒,食我場藿。
    縶之維之,以永今夕。
    所謂伊人,于焉嘉客?
    皎皎白駒,賁然來思。
    爾公爾侯,逸豫無期?
    慎爾優(yōu)游,勉爾遁思。
    皎皎白駒,在彼空谷。
    生芻一束,其人如玉。
    毋金玉爾音,而有遐心。
  • 白華
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    白華菅兮,白茅束兮,之子之遠,俾我獨兮。
    英英白云,露彼菅茅,天步艱難,之子不猶。
    滮池北流,浸彼稻田,嘯歌傷懷,念彼碩人。
    樵彼桑薪,卬烘于煁,維彼碩人,實勞我心。
    鼓鐘于宮,聲聞于外,念子懆懆,視我邁邁。
    有鹙在梁,有鶴在林,維彼碩人,實勞我心。
    鴛鴦在梁,戢其左翼,之子無良,二三其德。
    有扁斯石,履之卑兮,之子之遠,俾我疧兮。
  • 白華
    佚名佚名〔先秦〕
    白華菅兮,白茅束兮。
    之子之遠,俾我獨兮。
    之之白云,露彼菅茅。
    天步艱難,之子不猶。
    滮池北流,浸彼稻田。
    嘯歌傷懷,念彼碩人。
    樵彼桑薪,卬烘于煁。
    維彼碩人,實勞我心。
    鼓鐘于宮,聲聞于外。
    念子懆懆,視我邁邁。
    有鹙在梁,有鶴在林。
    維彼碩人,實勞我心。
    鴛鴦在梁,戢其左翼。
    之子無良,二三其德。
    有扁斯石,履之卑兮。
    之子之遠,俾我疧兮。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a472643ac9a4726/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消