秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。
綠池落盡紅蕖卻,荷葉猶開最小錢。
秋涼晚步譯文
秋涼晚步注解
秋涼晚步譯文二
秋天真的是讓人感覺悲涼的季節(jié)嗎? 未必是這樣吧
輕微的寒冷正是最讓人感覺舒適的天氣
碧綠的荷葉雖然快要落完了,但是粉紅的荷花卻還在盛開
新長出的荷葉就像最小的銅錢那么大
秋涼晚步簡析
這首小詩充分表達(dá)了詩人樂觀、豁達(dá)的人生態(tài)度。由于作者觀察細(xì)致深入,描寫生動(dòng)逼真,感情真摯濃厚,因而意趣盎然,頗能動(dòng)人。
百度百科
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a470a43ac9a470a/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com