[唐代]李華

浩浩乎,平沙無垠,夐不見人。
河水縈帶,群山糾紛。
黯兮慘悴,風(fēng)悲日曛。
蓬斷草枯,凜若霜晨。
鳥飛不下,獸鋌亡群。
亭長告余曰:
“此古戰(zhàn)場也,常覆三軍。
往往鬼哭,天陰則聞。
”傷心哉!
秦歟漢歟?
將近代歟?
  吾聞夫齊魏徭戍,荊韓召募。
萬里奔走,連年暴露。
沙草晨牧,河冰夜渡。
地闊天長,不知?dú)w路。
寄身鋒刃,腷臆誰愬?
秦漢而還,多事四夷,中州耗斁,無世無之。
古稱戎夏,不抗王師。
文教失宣,武臣用奇。
奇兵有異于仁義,王道迂闊而莫為。
嗚呼噫嘻!
  吾想夫北風(fēng)振漠,胡兵伺便。
主將驕敵,期門受戰(zhàn)。
野豎旌旗,川回組練。
法重心駭,威尊命賤。
利鏃穿骨,驚沙入面,主客相搏,山川震眩。
聲析江河,勢崩雷電。
至若窮陰凝閉,凜冽海隅,積雪沒脛,堅(jiān)冰在須。
鷙鳥休巢,征馬踟躕。
繒纊無溫,墮指裂膚。
當(dāng)此苦寒,天假強(qiáng)胡,憑陵殺氣,以相剪屠。
徑截輜重,橫攻士卒。
都尉新降,將軍復(fù)沒。
尸踣巨港之岸,血滿長城之窟。
無貴無賤,同為枯骨。
可勝言哉!
鼓衰兮力竭,矢盡兮弦絕,白刃交兮寶刀折,兩軍蹙兮生死決。
降矣哉,終身夷狄;
戰(zhàn)矣哉,暴骨沙礫。
鳥無聲兮山寂寂,夜正長兮風(fēng)淅淅。
魂魄結(jié)兮天沉沉,鬼神聚兮云冪冪。
日光寒兮草短,月色苦兮霜白。
傷心慘目,有如是耶!
  吾聞之:
牧用趙卒,大破林胡,開地千里,遁逃匈奴。
漢傾天下,財(cái)殫力痡。
任人而已,豈在多乎!
周逐獫狁,北至太原。
既城朔方,全師而還。
飲至策勛,和樂且閑。
穆穆棣棣,君臣之間。
秦起長城,竟海為關(guān)。
荼毒生民,萬里朱殷。
漢擊匈奴,雖得陰山,枕骸徧野,功不補(bǔ)患。
  蒼蒼蒸民,誰無父母?
提攜捧負(fù),畏其不壽。
誰無兄弟?
如足如手。
誰無夫婦?
如賓如友。
生也何恩,殺之何咎?
其存其沒,家莫聞知。
人或有言,將信將疑。
悁悁心目,寤寐見之。
布奠傾觴,哭望天涯。
天地為愁,草木凄悲。
吊祭不至,精魂無依。
必有兇年,人其流離。
嗚呼噫嘻!
時(shí)耶命耶?
從古如斯!
為之奈何?
守在四夷。

吊古戰(zhàn)場文譯文

浩浩乎,平沙無垠,夐不見人。河水縈帶,群山糾紛。黯兮慘悴,風(fēng)悲日曛。蓬斷草枯,凜若霜晨。鳥飛不下,獸鋌亡群。亭長告余曰:“此古戰(zhàn)場也,常覆三軍。往往鬼哭,天陰則聞?!眰脑?!秦歟漢歟?將近代歟?廣大遼闊的無邊無際的曠野啊,極目遠(yuǎn)望看不到人影。河水彎曲得像帶子一般,遠(yuǎn)處無數(shù)的山峰交錯(cuò)在一起。一片陰暗凄涼的景象:寒風(fēng)悲嘯,日色昏黃,飛蓬折斷,野草枯萎,寒氣凜冽猶如降霜的冬晨。鳥兒飛過也不肯落下,離群的野獸奔竄而過。亭長告訴我說:“這兒就是古代的戰(zhàn)場,曾經(jīng)全軍覆沒。每逢陰天就會聽到有鬼哭的聲音。真令人傷心??!這是秦朝、漢朝,還是近代的事情呢?

吾聞夫齊魏徭戍,荊韓召募。萬里奔走,連年暴露。沙草晨牧,河冰夜渡。地闊天長,不知?dú)w路。寄身鋒刃,腷臆誰愬?秦漢而還,多事四夷,中州耗斁,無世無之。古稱戎夏,不抗王師。文教失宣,武臣用奇。奇兵有異于仁義,王道迂闊而莫為。嗚呼噫嘻!我聽說戰(zhàn)國時(shí)期,齊魏征集壯丁服役,楚韓募集兵員備戰(zhàn)。士兵們奔走萬里邊疆,年復(fù)一年暴露在外,早晨尋找沙漠中的水草放牧,夜晚穿涉結(jié)冰的河流。地遠(yuǎn)天長,不知道哪里是歸家的道路。性命寄托于刀槍之間,苦悶的心情向誰傾訴?自從秦漢以來,四方邊境上戰(zhàn)爭頻繁,中原地區(qū)的損耗破壞,也無時(shí)不有。古時(shí)稱說,外夷中夏,都不和帝王的軍隊(duì)為敵;后來不再宣揚(yáng)禮樂教化,武將們就使用奇兵詭計(jì)。奇兵不符合仁義道德,王道被認(rèn)為迂腐不切實(shí)際,誰也不去實(shí)行。

吾想夫北風(fēng)振漠,胡兵伺便。主將驕敵,期門受戰(zhàn)。野豎旌旗,川回組練。法重心駭,威尊命賤。利鏃穿骨,驚沙入面,主客相搏,山川震眩。聲析江河,勢崩雷電。至若窮陰凝閉,凜冽海隅,積雪沒脛,堅(jiān)冰在須。鷙鳥休巢,征馬踟躕??暲k無溫,墮指裂膚。當(dāng)此苦寒,天假強(qiáng)胡,憑陵殺氣,以相剪屠。徑截輜重,橫攻士卒。都尉新降,將軍復(fù)沒。尸踣巨港之岸,血滿長城之窟。無貴無賤,同為枯骨。可勝言哉!鼓衰兮力竭,矢盡兮弦絕,白刃交兮寶刀折,兩軍蹙兮生死決。降矣哉,終身夷狄;戰(zhàn)矣哉,暴骨沙礫。鳥無聲兮山寂寂,夜正長兮風(fēng)淅淅?;昶墙Y(jié)兮天沉沉,鬼神聚兮云冪冪。日光寒兮草短,月色苦兮霜白。傷心慘目,有如是耶!唉喲喲!我想像北風(fēng)搖撼著沙漠,胡兵乘機(jī)來襲。主將驕傲輕敵,敵兵已到營門才倉卒接戰(zhàn)。原野上豎起各種戰(zhàn)旗,河谷地奔馳著全副武裝的士兵。嚴(yán)峻的軍法使人心驚膽戰(zhàn),當(dāng)官的威權(quán)重大,士兵的性命微賤。鋒利的箭鏃穿透骨頭,飛揚(yáng)的沙粒直撲人面。敵我兩軍激烈搏斗,山川也被震得頭昏眼花。聲勢之大,足以使江河分裂,雷電奔掣。何況正值極冬,空氣凝結(jié),天地閉塞,寒氣凜冽的翰海邊上,積雪陷沒小腿,堅(jiān)冰凍住胡須。兇猛的鷙鳥躲在巢里休息,慣戰(zhàn)的軍馬也徘徊不前。綿衣毫無暖氣,人凍得手指掉落,肌膚開裂。在這苦寒之際,老天假借強(qiáng)大的胡兵之手,憑仗寒冬肅殺之氣,來斬伐屠戮我們的士兵,半途中截取軍用物資,攔腰沖斷士兵隊(duì)伍。都尉剛剛投降,將軍又復(fù)戰(zhàn)死。尸體僵仆在大港沿岸,鮮血淌滿了長城下的窟穴。無論高貴或是卑賤,同樣成為枯骨。說不完的凄慘喲!鼓聲微弱啊,戰(zhàn)士已經(jīng)精疲力竭;箭已射盡啊,弓弦也斷絕。白刃相交肉搏啊,寶刀已折斷;兩軍迫近啊,以生死相決。投降吧?終身將淪于異族;戰(zhàn)斗吧?尸骨將暴露于沙礫!鳥兒無聲啊群山沉寂,漫漫長夜啊悲風(fēng)淅淅,陰魂凝結(jié)啊天色昏暗,鬼神聚集啊陰云厚積。日光慘淡啊映照著短草,月色凄苦啊籠罩著白霜。人間還有像這樣令人傷心慘目的景況嗎?

吾聞之:牧用趙卒,大破林胡,開地千里,遁逃匈奴。漢傾天下,財(cái)殫力痡。任人而已,豈在多乎!周逐獫狁,北至太原。既城朔方,全師而還。飲至策勛,和樂且閑。穆穆棣棣,君臣之間。秦起長城,竟海為關(guān)。荼毒生民,萬里朱殷。漢擊匈奴,雖得陰山,枕骸徧野,功不補(bǔ)患。我聽說過,李牧統(tǒng)率趙國的士兵,大破林胡的入侵,開辟疆土千里,匈奴望風(fēng)遠(yuǎn)逃。而漢朝傾全國之力和匈奴作戰(zhàn),反而民窮財(cái)盡,國力削弱。關(guān)鍵是任人得當(dāng),哪在于兵多呢!周朝驅(qū)逐獫狁,一直追到太原,在北方筑城防御,爾后全軍凱旋回京,在宗廟舉行祭祀和飲宴,記功授爵,大家和睦愉快而又安適。君臣之間,端莊和藹,恭敬有禮。而秦朝修筑長城,直到海邊都建起關(guān)塞,殘害了無數(shù)的人民,鮮血把萬里大地染成了赤黑;漢朝出兵攻擊匈奴,雖然占領(lǐng)了陰山,但陣亡將士骸骨遍野,互相枕藉,實(shí)在是得不償失。

蒼蒼蒸民,誰無父母?提攜捧負(fù),畏其不壽。誰無兄弟?如足如手。誰無夫婦?如賓如友。生也何恩,殺之何咎?其存其沒,家莫聞知。人或有言,將信將疑。悁悁心目,寤寐見之。布奠傾觴,哭望天涯。天地為愁,草木凄悲。吊祭不至,精魂無依。必有兇年,人其流離。嗚呼噫嘻!時(shí)耶命耶?從古如斯!為之奈何?守在四夷。蒼天所生眾多的人民,誰沒有父母?誰不是盡心盡力地奉養(yǎng)父母,生怕他們不能壽終正寢。誰沒有親如手足的兄弟?誰沒有相敬如賓友的妻子?他們活著受過什么恩惠?又犯了什么罪過而遭殺害?他們的生死存亡,家中無從知道;即使聽到有人傳訊,也是疑信參半。整日憂愁郁悶,夜間音容入夢。不得已只好陳列祭品,酹酒祭奠,望遠(yuǎn)痛哭。天地為之憂愁,草木也含悲傷。這樣不明不白的吊祭,不能為死者在天之靈所感知,他們的精魂也無所歸依。何況戰(zhàn)爭之后,一定會出現(xiàn)災(zāi)荒,人民難免流離失所。唉唉!這是時(shí)勢造成,還是命運(yùn)招致呢?從古以來就是如此!怎樣才能避免戰(zhàn)爭呢?惟有宣揚(yáng)教化,施行仁義,才能使四方民族為天子守衛(wèi)疆土啊。

吊古戰(zhàn)場文注解

1
浩浩:遼闊的樣子。邊際。遠(yuǎn)。
2
糾紛:重疊交錯(cuò)的樣子。
3
黯:昏黑。
4
曛:赤黃色,形容日色昏暗。
5
蓬:草名,即蓬蒿。秋枯根拔,隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)。通“鋌”(tǐng),疾走的樣子。
6
亭長:秦漢時(shí)每十里為一亭,設(shè)亭長一人,掌管治安、訴訟等事。唐代在尚書省各部衙門設(shè)置亭長,負(fù)責(zé)省門開關(guān)和通報(bào)傳達(dá)事務(wù),是流外(不入九品職級)吏職。此借指地方小吏。
7
三軍:天子置六軍,諸侯大國可置三軍,每軍一萬二千五百人。此處泛指軍隊(duì)。戰(zhàn)國七雄中的四個(gè)國家。荊,即楚國。這里泛指戰(zhàn)國時(shí)代。
8
召募:以錢物招募兵員。徭役和召募,是封建時(shí)代的義務(wù)兵和雇傭兵。心情苦悶。愬,即“訴”。
9
四夷:四方邊境的少數(shù)民族。夷,古時(shí)對異族的貶稱。損耗敗壞。
10
戎:西方少數(shù)民族。此泛指少數(shù)民族。
11
夏:華夏,漢族。
12
王師:帝王的軍隊(duì)。古稱帝王之師是應(yīng)天順人、吊民伐罪的仁義之師。
13
文教:指禮樂法度,文章教化。
14
用奇:使用陰謀詭計(jì)。
15
奇兵:乘敵不備進(jìn)行突然襲擊的部隊(duì)。
16
王道:指禮樂仁義等治理天下的準(zhǔn)則。
17
迂闊:迂腐空疏。
18
期門:軍營的大門。
19
旌旗:旗幟的統(tǒng)稱。旌,用旄牛尾和彩色鳥羽作竿飾的旗。
20
組練:即“組甲被練”,戰(zhàn)士的衣甲服裝。此代指戰(zhàn)士。
21
析:分離,劈開。原作“折”,據(jù)《唐文粹》及《文集》改。
22
窮陰:猶窮冬,極寒之時(shí)。
23
海隅:西北極遠(yuǎn)之地。海,瀚海,在蒙古高原東北;一說指今內(nèi)蒙古自治區(qū)之呼倫貝爾湖??暎z織品的總稱。纊,絲綿。古代尚無棉花,絮衣都用絲棉。
24
憑陵:憑借,倚仗。軍用物資的總稱。
25
都尉:官名,此指職位低于將軍的武官。僵仆。盡。迫近,接近。深濃陰暗。
26
牧:李牧,戰(zhàn)國末趙國良將,守雁門(今山西北部),大破匈奴的入侵,擊敗東胡,降服林胡(均為匈奴所屬的部族)。其后十余年,匈奴不敢靠近趙國邊境。見《史記·廉頗藺相如列傳》。盡。勞倦,病苦。漢武帝時(shí),多次大舉征伐匈奴及大宛、西羌、南越,以至“賦稅既竭,猶不足以奉戰(zhàn)士”、“天下虛耗”,甚至“人復(fù)相食”。見《史記·平準(zhǔn)書》、《漢書·食貨志》。也作“獫狁”、“葷粥”、“獯鬻”、“薰育”、“葷允”等,古代北方的少數(shù)民族,即匈奴的前身。周宣王時(shí),狁南侵,宣王命尹吉甫統(tǒng)軍抗擊,逐至太原(今寧夏固原縣北),不再窮追。“薄伐狁,至于太原”。
27
城:筑城。
28
朔方:北方。一說即今寧夏靈武縣一帶?!疤熳用?,城彼朔方。古代盟會、征伐歸來后,告祭于宗廟,舉行宴飲,稱為“飲至”。策勛,把功勛記載在簡策上。“凡公行,告于宗廟;反行,飲至,舍爵策勛焉,禮也?!疤熳幽履隆薄iΓ╠ì弟)棣,文雅安和的樣子。殘害。赤黑色?!把脛t殷。在今內(nèi)蒙古中部,西起河套,東接內(nèi)興安嶺,原為匈奴南部屏障,匈奴常由此以侵漢。漢武帝時(shí),為衛(wèi)青、霍去病統(tǒng)軍奪取,漢軍損失亦慘重。指天。蒸,通“烝”,眾,多。憂愁郁悶的樣子。
29
寤寐:夢寐。
30
布奠傾觴:把酒倒在地上以祭奠死者。布,陳列。奠,設(shè)酒食以祭祀。
31
不至:不能達(dá)于死者。
32
精魂:精氣靈魂。古時(shí)認(rèn)為人死后,其精氣靈魂能夠離開身體而存在。
33
兇年:荒年。語出《老子道德經(jīng)》第三十章:“大軍之后,必有兇年”。大舉興兵造成大量農(nóng)業(yè)勞動力的征調(diào)傷亡,再加上雙方軍隊(duì)的蹂躪掠奪以及軍費(fèi)的負(fù)擔(dān),必然影響農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的種植和收成。故此處不僅指自然災(zāi)荒。
34
守在四夷:守在四夷:語出《左傳》昭公二十三年:“古者天子,守在四夷。

吊古戰(zhàn)場文賞析

《吊古戰(zhàn)場文》雖以駢體為宗,但與六朝以來流行的講求偶辭儷句,鋪陳事典,注重形式美,內(nèi)容空洞貧乏的駢文有很大的不同。《吊古戰(zhàn)場文》作者是唐代古文運(yùn)動的先驅(qū)者之一。他提倡古文,力求克服齊梁靡麗之習(xí),于駢儷之中寓古文之氣,以散馭俳,崇雅去浮,使文章顯示了清新質(zhì)樸和剛勁有力的格調(diào),充分表現(xiàn)了盛唐新體文賦的特色。

謝榛說:“熟讀初盛唐諸家所作,有雄渾如大海奔濤,秀拔如孤峰峭壁?!保ā端匿樵娫挕罚兜豕艖?zhàn)場文》在構(gòu)思和表現(xiàn)手法上富有創(chuàng)造性。過去的吊文多以抒情為主,而《吊古戰(zhàn)場文》則以議論為主。這些“帶情韻以行”的議論,高屋建瓴,一瀉直下,氣勢甚壯。中間用感嘆句、反詰句調(diào)節(jié)節(jié)奏,使音調(diào)鏗鏘,參差成趣。運(yùn)用夸張、對偶、排比、擬人等多種修辭手法,造成了一唱三嘆的韻致,增強(qiáng)了文章的感染力。段與段之間又以“吾聞夫”、“吾想夫”、“吾聞之”等散文性質(zhì)的詞語連接,使全篇始終保持著像“大海奔濤”一樣“沛然莫之能御”的磅礴氣勢,一掃歷來駢文那種綺麗柔弱的文風(fēng)。這對后世的文賦有著頗大的影響。 (門立功)

吊古戰(zhàn)場文題解

  《吊古戰(zhàn)場文》是李華“極思研搉”的力作。唐玄宗開元后期,驕侈昏庸,好戰(zhàn)喜功,邊將經(jīng)常背信棄義,使用陰謀,挑起對邊境少數(shù)民族的戰(zhàn)爭,以邀功求賞,造成“夷夏”之間矛盾加深,戰(zhàn)禍不斷,士兵傷亡慘重。如749年(天寶八年)哥舒翰攻吐蕃石堡城,唐軍戰(zhàn)死數(shù)萬;751年(天寶十年)安祿山率兵六萬進(jìn)攻契丹,全軍覆沒?!兜豕艖?zhàn)場文》以憑吊古戰(zhàn)場起興,中心是主張實(shí)行王道,以仁德禮義悅服遠(yuǎn)人,達(dá)到天下一統(tǒng)。在對待戰(zhàn)爭的觀點(diǎn)上,主張興仁義之師,有征無戰(zhàn),肯定反侵略戰(zhàn)爭,反對侵略戰(zhàn)爭。文中把戰(zhàn)爭描繪得十分殘酷凄慘,旨在喚起各階層人士的反戰(zhàn)情緒,以求做到“守在四夷”,安定邊防,具有強(qiáng)烈的針對性。雖用駢文形式,但文字流暢,情景交融,主題鮮明,寄意深切,不愧為古今傳誦的名篇。

  《吊古戰(zhàn)場文》在《李遐叔文集》、《唐文粹》、《文苑英華》等均收入,文字小異,此不一一出校。

吊古戰(zhàn)場文背景

  《吊古戰(zhàn)場文》有感于玄宗后期,內(nèi)政不修,濫事征伐而發(fā)。這些由唐王朝君臣的驕恣、昏暴所發(fā)動的“開邊”戰(zhàn)爭,給各族人民帶來了深重的災(zāi)難。因此,唐代大詩人李白、杜甫對唐王朝的黷武政策、對“開邊意未已”的“武皇”所發(fā)動地不義戰(zhàn)爭,都有過批判,如李白《羽檄如流星》、杜甫《兵車行》等。對古戰(zhàn)場也都作過悲涼慘悴的描繪,如:“下馬古戰(zhàn)場,四顧但茫然。風(fēng)悲浮云去,黃葉墜我前。朽骨穴螻蟻,又為蔓草纏……”(杜甫《遣興三首》之一)“野戰(zhàn)格斗死,敗馬號鳴向天悲。烏鳶啄人腸,銜飛上掛枯樹枝。士卒涂草莽,將軍空爾為?!保ɡ畎住稇?zhàn)城南》)與李、杜同時(shí)代的李華,其《吊古戰(zhàn)場文》也與李、杜的詩具有同樣的寫作意圖和社會意義。

百度百科

作者簡介

李華
李華[唐代]

李華(715-766年),字遐叔,趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人。唐代大臣、文學(xué)家。開元二十三年,中進(jìn)士。天寶二年,登博學(xué)宏辭科,拜監(jiān)察御使,轉(zhuǎn)右補(bǔ)闕。安祿山攻陷長安時(shí),被迫接受鳳閣舍人偽職?!鞍彩分畞y”平定后,貶為杭州司戶參軍。后來,隱居大別山南麓,信奉佛法。唐代宗大歷元年(766年),病故。作為著名散文家,與蕭穎士齊名,世稱"蕭李",并與蕭穎士、顏真卿積極共倡古義,開啟唐代古文運(yùn)動之先河,著有《李遐叔文集》四卷。 更多

李華的詩(共38首詩)
  • 溧陽唐興寺觀薔薇花同諸公餞陳明府
    孟郊孟郊〔唐代〕
    忽驚紅琉璃,千艷萬艷開。
    佛火不燒物,凈香空徘徊。
    花下印文字,林間詠觴杯。
    群官餞宰官,此地車馬來。
  • 船窗
    齊己齊己〔唐代〕
    孤舸憑幽窗,清波逼面涼。
    舉頭還有礙,低眼即無妨。
    瞥過沙禽翠,斜分夕照光。
    何時(shí)到山寺,上閣看江鄉(xiāng)。
  • 信筆·春風(fēng)狂似虎
    韓偓韓偓〔唐代〕
    春風(fēng)狂似虎,春浪白于鵝。
    柳密藏?zé)熞?,松長見日多。
    石崖采芝叟,鄉(xiāng)俗摘茶歌。
    道在無伊郁,天將奈爾何。
  • 田四郎求婚聯(lián)句
    佚名〔唐代〕
    一點(diǎn)紅裳出翠微,秋天云靜月離離。
    ——田四郎 天曹使者徒回首,何不從他九族卑。
    ——(堂上人)
  • 贈祖三詠
    王維王維〔唐代〕
    蕭蛸掛虛牖,蟋蟀鳴前除。
    歲晏涼風(fēng)至,君子復(fù)何如。
    高館闃無人,離居不可道。
    閑門寂已閉,落日照秋草。
    雖有近音信,千里阻河關(guān)。
    中復(fù)客汝潁,去年歸舊山。
    結(jié)交二十載,不得一日展。
    貧病子既深,契闊余不淺。
    仲秋雖未歸,暮秋以為期。
    良會詎幾日,終日長相思。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a46c943ac9a46c9/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消