[魏晉]陶淵明

qiū,,
fēng風(fēng)lòujiāo。
màncǎo復(fù)róng,,
yuánkōngdiāo。
qīngchéng,,
yǎorántiānjiègāo。。
āichán無(wú)liúxiǎng,
cóngyànmíngyúnxiāo。。
wàn萬(wàn)huàxiāngxún,
rénshēngláo?
cóngjiēyǒuméi沒(méi),
niànzhīzhōngxīnjiāo。。
chēngqíng??
zhuójiǔqiětáo。
qiānzǎifēisuǒzhī,,
liáoyǒngjīnzhāo。

己酉歲九月九日翻譯

注釋
①靡靡(mǐ):零落的樣子。 陸機(jī) 《嘆逝賦》:”親落落而日稀,友靡靡而愈索?!币严Γ杭和?。
②蔓草:蔓生的草。蔓:細(xì)長(zhǎng)不能直立的莖,木本曰藤,草木曰蔓。
③余滓(zǐ):殘余的渣滓,指塵埃。
④叢雁:猶群雁。叢:聚集。
⑤萬(wàn)化:萬(wàn)物,指宇宙自然。
⑥沒(méi):指死亡。
⑦稱(chèn):適合。
⑧永:延長(zhǎng)?!?詩(shī)經(jīng) · 小雅 ·白駒》:“縶之維之,以永今朝。”
作品譯文
衰頹零落秋已晚,寒露凄風(fēng)相繚繞。蔓草稀疏漸枯萎,園中林木空自凋。清澄空氣無(wú)塵埃,天宇茫茫愈顯高。悲切蟬鳴已絕響,成行大雁啼云霄。萬(wàn)物更替常變化,人生怎能不辛勞!自古有生即有死,念此心中似煎熬。如何方可舒心意,飲酒自能樂(lè)陶陶。千年之事無(wú)需知,姑且行樂(lè)盡今朝。

己酉歲九月九日鑒賞

  這首詩(shī)是公元409年(義熙五年)重陽(yáng)節(jié)作,前八句描寫(xiě)時(shí)景:“靡靡秋已夕,凄凄風(fēng)露交?!本旁乱咽悄呵铮鄾龅娘L(fēng)露交相來(lái)到。“靡靡”,漸漸的意思。用這“靡靡”與下“凄凄”兩個(gè)細(xì)聲疊詞,似乎也傳出了深秋特殊的氣息。這兩句是概括描寫(xiě),下兩句寫(xiě)園林:“蔓草不復(fù)榮,園木空自凋。”有頑強(qiáng)生命力的蔓草也不再生長(zhǎng)了,園中樹(shù)木也紛紛凋零,這見(jiàn)出秋氣摧敗零落的厲害,“空自”,含有無(wú)可如何之意。再兩句寫(xiě)天空:“清氣澄余滓,杳然天界高?!鼻逅那餁獬吻辶藟m埃,秋空顯得特別高遠(yuǎn)。所謂秋高氣爽,是包含了天色和心理感覺(jué)兩個(gè)方面,這“杳然天界高”中就顯出了目接秋空時(shí)那種新鮮感、那種精神的超曠感。最后兩句寫(xiě)“群動(dòng)”:“哀蟬無(wú)留響,叢雁鳴云霄。”秋蟬的哀咽停止了,只有群雁在高空鳴叫。這一息一鳴,把節(jié)序的變遷表現(xiàn)得更強(qiáng)烈了,那嘹唳的雁聲又最能引發(fā)人的悲涼意緒。這三個(gè)層次的描寫(xiě),空間的變化、感覺(jué)的變化,歷歷分明。

  后面八句是感想?!叭f(wàn)化相尋繹,人生豈不勞?”“萬(wàn)化”,萬(wàn)物的變化?!皩だ[”,連續(xù)不斷。這是指上面所寫(xiě)的那些變化。于是自然聯(lián)想到人生。人生沒(méi)有不憂勞的。正如后來(lái)歐陽(yáng)修所說(shuō),“百憂感其心,萬(wàn)事勞其形,有動(dòng)于中,必?fù)u其精”,自然易于衰老了。(《秋聲賦》)萬(wàn)事萬(wàn)物都在生生滅滅,人也如此,人的生命總有終結(jié)的一天,死生的大哀曾糾纏過(guò)每一個(gè)有理智的人。陶淵明也不例外;何況今天是重陽(yáng)節(jié),這是個(gè)吉利的日子,九月九象征長(zhǎng)久,這就更能激起他的憂生之嗟了。所以下面他說(shuō):“念之中心焦”。這個(gè)“焦”字把那無(wú)可名狀的痛苦表達(dá)出來(lái)了。寫(xiě)到這里可以說(shuō)他的心情是極不平靜,但他又是個(gè)通達(dá)的人,他不會(huì)像阮籍那樣作窮途之哭的,他是有控制自己情緒的精神支柱:委運(yùn)任化,順乎自然。下面他寫(xiě)道:“何以稱我情?濁酒且自陶。千載非所知,聊以永今朝。”他說(shuō):什么才叫我稱心如意呢?還是喝酒吧。千年的變化不是我所能了解的,還是來(lái)歌詠(通永)今朝吧。執(zhí)著于“今朝”,把握這可以把握的實(shí)在的人生,這樣他就可以做到“縱浪大化中,不喜亦不懼”(《形影神》)了。這里他似乎是在“借酒澆愁”,但并不怎么勉強(qiáng)。重陽(yáng)節(jié)的習(xí)俗就是喝酒,這個(gè)應(yīng)節(jié)的舉動(dòng)正好作了他消解萬(wàn)古愁的沖劑。

  陶淵明寫(xiě)有兩首重九詩(shī),意思差不多,寫(xiě)法不太一樣。這首寫(xiě)景占有較多篇幅,寫(xiě)景也較細(xì)致,這是后半抒懷的出發(fā)點(diǎn);另一首以感慨為主,中間只有四句寫(xiě)景的穿插。比較起來(lái),這首詩(shī)要顯得自然平和些。

作者簡(jiǎn)介

陶淵明
陶淵明[魏晉]

陶淵明(352或365年—427年),名潛,字淵明,又字元亮,自號(hào)“五柳先生”,私謚“靖節(jié)”,世稱靖節(jié)先生,潯陽(yáng)柴桑人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩(shī)人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人,被稱為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,有《陶淵明集》。 更多

陶淵明的詩(shī)(共304首詩(shī))
  • 《命子其三》
    放赫愍侯,運(yùn)當(dāng)攀龍。
    撫劍風(fēng)邁,顯茲武功。
    書(shū)誓河山,啟土開(kāi)封。
    亹亹丞相,允迪前蹤。
    查看譯文
  • 《贈(zèng)羊長(zhǎng)史》
    愚生三季後,慨然念黃虞。
    得知千載上,正賴古人書(shū)。
    賢圣留馀跡,事事在中都。
    豈忘游心目,關(guān)河不可逾。
    九域甫已一,逝將理舟輿。
    聞君當(dāng)先邁,負(fù)疴不獲俱。
    路若經(jīng)商山,為我少躊躇。
    多謝綺與角,精爽今何如?
    紫芝誰(shuí)復(fù)采?
    深谷久應(yīng)無(wú)。
    駟馬無(wú)貰患,貧賤有交娛。
    清謠結(jié)心曲,人乖運(yùn)見(jiàn)疏。
    擁懷累代下,言盡意不舒。
    查看譯文
  • 《停云其一》
    靄靄停云,時(shí)雨[氵蒙][氵蒙]。
    八表同昏,平路伊阻。
    靜寄東軒,春醪獨(dú)撫。
    良朋悠邈,搔首延佇。
    查看譯文
  • 《乞食》
    饑來(lái)驅(qū)我去,不知竟何之。
    行行至斯里,叩門(mén)拙言辭。
    主人解余意,遺贈(zèng)豈虛來(lái)。
    談諧終日夕,觴至輒傾杯。
    情欣新知?dú)g,言詠遂賦詩(shī)。
    感子漂母意,愧我非韓才。
    銜戢知何謝,冥報(bào)以相貽。
    查看譯文
  • 《雜詩(shī)其三》
    榮華難久居,盛衰不可量。
    昔為三春蕖,今作秋蓮房。
    嚴(yán)霜結(jié)野草,枯悴未遽央。
    日月還復(fù)周,我去不再陽(yáng)。
    眷眷往昔時(shí),憶此斷人腸。
    查看譯文
  • 雜詩(shī)
    張協(xié)張協(xié)〔魏晉〕
    朝霞迎白日,丹氣臨湯谷。
    繄繄結(jié)繁云,森森散雨足。
    輕風(fēng)摧勁草,凝霜竦高木。
    密葉日夜疏,叢林森如束。
    疇昔嘆時(shí)遲,晚節(jié)悲年促。
    歲暮懷百憂,將從季主卜。
  • 艷歌何嘗行
    曹丕曹丕〔魏晉〕
    何嘗快。
    獨(dú)無(wú)憂。
    但當(dāng)飲醇酒。
    炙肥牛。
    長(zhǎng)兄為二千石。
    中兄被貂裘。
    小弟雖無(wú)官爵。
    鞍馬{馬反}{馬反}。
    往來(lái)王侯長(zhǎng)者游。
    但當(dāng)在王侯殿上。
    快獨(dú)摴蒲六博。
    對(duì)坐彈棋。
    男兒居世。
    各當(dāng)努力。
    {戚}迫日暮。
    殊不久留。
    少小相觸抵。
    寒苦常相隨。
    忿恚安足諍。
    吾中道與卿共別離。
    約身奉事君。
    禮節(jié)不可虧。
    上慚滄浪之天。
    下顧黃中小兒。
    奈何復(fù)老心皇皇。
    獨(dú)悲誰(shuí)能知。
  • 妾薄相行
    曹植曹植〔魏晉〕
    輜軿飛轂交輪。
  • 步出夏門(mén)行·土不同
    曹操曹操〔魏晉〕
    鄉(xiāng)土不同,河朔隆冬。
    流澌浮漂,舟船行難。
    錐不入地,蘴藾深?yuàn)W。
    水竭不流,冰堅(jiān)可蹈。
    士隱者貧,勇俠輕非。
    心常嘆怨,戚戚多悲。
    幸甚至哉!
    歌以詠志。
  • 百一詩(shī)二
    應(yīng)璩〔魏晉〕
    年命在桑榆。
    東岳與我期。
    長(zhǎng)短有常會(huì)。
    遲速不得辭。
    斗酒當(dāng)為樂(lè)。
    無(wú)為待來(lái)茲。
    室廣致凝陰。
    臺(tái)高來(lái)積陽(yáng)。
    奈何季世人。
    侈靡在宮墻。
    飾巧無(wú)窮極。
    土木被朱光。
    征求傾四海。
    雅意猶未康。

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a45d543ac9a45d5/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消