[先秦]佚名

jùnzhéwéishāng,,
cháng長(zhǎng)發(fā)xiáng。
hóngshuǐmángmáng,,
xiàfāng。。
wàiguó國(guó)shìjiāng,,
yǔncháng長(zhǎng)。。
yǒusōngfāngjiāng,,
shēngshāng。
xuánwánghuán,
shòuxiǎoguó國(guó)shì達(dá),
shòuguó國(guó)shì達(dá)。。
shuàiyuè,,
suìshì發(fā)。。
xiāngshìlièliè。。
hǎiwàiyǒujié。
mìngwéi,,
zhìtāng。。
tāngjiàngchí,
shèngjìng。
zhāojiǎchíchí,
shàngshìzhī,,
mìngshìjiǔwéi
shòuxiǎoqiúqiú,,
wéixiàguó國(guó)zhuìliú,
tiānzhīxiū。
jìng競(jìng)qiú絿,
gāngróu。。
zhèngyōu優(yōu)yōu優(yōu)。
bǎi祿shìqiú。。
shòuxiǎogònggòng,
wéixiàguó國(guó)jùn駿máng。
tiānzhīlóng,
zòuyǒng。。
zhèndòng動(dòng),,
nǎnsǒng,
bǎi祿shìzǒng。
wángzǎipèi,
yǒuqiánbǐngyuè。。
huǒlièliè,
gǎn。
bāoyǒusānniè,
suì達(dá)。
jiǔyǒuyǒujié,
wéi,
kūnxiàjié。。
zàizhōng,,
yǒuzhènqiě業(yè)。。
yǔntiān,,
jiàngqīngshì。
shí實(shí)wéiāhéng,,
shí實(shí)zuǒyòushāngwáng。。

長(zhǎng)發(fā)譯文及注釋

譯文
  英明睿智大商始祖,永久興發(fā)福澤禎祥。上古時(shí)候洪水茫茫,大禹平治天下四方。遠(yuǎn)方之國(guó)均為疆土,幅員廣闊而又綿長(zhǎng)。有娀氏女青春年少,上帝讓她生子立商。
  玄王商契威武剛毅,接受小國(guó)認(rèn)真治理,成為大國(guó)政令通利。遵循禮法沒(méi)有失誤,巡視民情處置適宜。先祖相土武功烈烈,四海之外順?lè)R一。
  先祖聽(tīng)從上帝意旨,到成湯時(shí)最合天心。成湯降生適逢其時(shí),明哲圣德日益增進(jìn)。久久不息禱告神明,敬奉上帝一片至誠(chéng),上帝命他九州執(zhí)政。
  接受寶玉小球大球。作為諸侯方國(guó)表率。承受上天所降福佑,既不爭(zhēng)競(jìng)也不急求,既不太剛也不太柔。施政溫和而且寬厚,千百福祿歸王所有。
  接受大小拱璧珍寶,作為諸侯方國(guó)依靠。承受上天所賜恩寵,顯示他的勇武英豪。既不震恐也不動(dòng)搖,既不懼怯也不驚擾,千百福祿都會(huì)來(lái)到。
  武王興師揚(yáng)旗親征,威風(fēng)凜凜手持斧鉞。進(jìn)軍如同熊熊火焰,沒(méi)有敵人敢于阻截。一棵樹(shù)干生三樹(shù)杈,不能再長(zhǎng)其他枝葉。天下九州歸于一統(tǒng),首先討伐韋國(guó)顧國(guó),再去滅掉昆吾夏桀。
  還在以前國(guó)家中世,湯有威力又有業(yè)績(jī)。他確實(shí)是上天之子,天降卿士作為輔弼。他也就是賢相伊尹,實(shí)為商王左膀右臂。

注釋
(1)濬(jùn)哲:明智。濬,“睿”的假借。商:指商的始祖。
(2)發(fā):興發(fā)。
(3)芒芒:茫茫,水盛貌。
(4)敷:治。下土方:“下土四方”的省文。
(5)外大國(guó):外謂邦畿之外,大國(guó)指遠(yuǎn)方諸侯國(guó)。疆:疆土。句意為遠(yuǎn)方的方國(guó)都?xì)w入疆土。
(6)輻隕:幅員。長(zhǎng):廣。
(7)有娀(sōng):古國(guó)名。這里指有娀氏之女,古時(shí)婦女系姓,姓氏無(wú)考,以國(guó)號(hào)稱之?!墩f(shuō)文》:“娀,帝高辛之妃,偰母號(hào)也?!睂ⅲ簤眩?。
(8)帝立子生商:《商頌·玄鳥(niǎo)》:“天命玄鳥(niǎo),降而生湯?!庇袏皇现?,契被奉為商的始祖。
(9)玄王:商契。契生前只是東方的一個(gè)國(guó)君,由小漸大,并未稱王,下傳十世至太乙(湯)建立商王朝,追尊契為王。根據(jù)“玄鳥(niǎo)生商”的神話,稱為玄王。桓撥:威武剛毅。
(10)達(dá):開(kāi),通。受小國(guó)、大國(guó)是達(dá),二句疏釋多歧,茲取鄭箋“玄王廣大其政治,始堯封之商為小國(guó),舜之末年乃益其地為大國(guó),皆能達(dá)其教令”之說(shuō)。
(11)率履:遵循禮法。履,“禮”的假借。
(12)遂視既發(fā):視,巡視;發(fā),施。舊解多歧,茲取朱熹《詩(shī)集傳》“言契能循禮不過(guò)越,遂視其民,則既發(fā)以應(yīng)之矣”之說(shuō)。
(13)相土:人名,契的孫子。契生昭明,昭明生相土,是商的先王先公之一。烈烈:威武貌。
(14)海外:四海之外,泛言邊遠(yuǎn)之地。有截:截截,整齊劃一。
(15)湯:成湯,帝號(hào)天乙,商王朝的建立者,他以武力推翻夏桀的統(tǒng)治,建立商王朝。齊:齊一,一樣。
(16)躋:升。
(17)昭假(gé):向神禱告,表明誠(chéng)敬之心。遲遲:久久不息。
(18)祗:敬。
(19)式:法,執(zhí)法。九圍:九州。
(20)球:一說(shuō)球?yàn)橛衿鳎≌叱叨?,大者三尺;一說(shuō)通“捄”,訓(xùn)“法”。茲取前一說(shuō)。
(21)下國(guó):下面的諸侯方國(guó)。綴旒:表率、法則。
(22)何:同“荷”,承受。休:“庥”的假借,庇蔭。
(23)絿(qiú):急。
(24)優(yōu)優(yōu):溫和寬厚。
(25)遒:聚。
(26)共:歷代訓(xùn)釋不一,一說(shuō)通“珙”,璧;一說(shuō)通“拱”,法;一說(shuō)通“供”,為祭名或祭物,均可通。
(27)駿厖(páng):駿,大。余培林引《詩(shī)經(jīng)世本古義》:“《說(shuō)文》云:石大也?!疄橄聡?guó)駿厖’者,下國(guó)諸侯恃湯以安,如依賴于磐石然。”
(28)龍:“寵”的假借,恩寵。
(29)敷奏:施展。
(30)不震不動(dòng):鄭箋:“不可驚憚也。”
(31)戁(nǎn)、竦:恐懼。
(32)總:聚。
(33)武王:成湯之號(hào)。載:始。旆:旌旗,此作動(dòng)詞。
(34)有虔:威武貌。秉鉞:執(zhí)持長(zhǎng)柄大斧。鉞是青銅制大斧,國(guó)王近衛(wèi)軍的兵器,國(guó)王親征秉鋮?!妒酚洝ひ蟊炯o(jì)》:“湯自把鋮以伐昆吾,遂伐桀?!奔创嗽?shī)所寫(xiě)。
(35)曷(è):通“遏”。
(36)苞有三蘗(niè):苞,本,指樹(shù)于;蘗,旁生的枝椏嫩芽。朱熹《詩(shī)集傳》:“言一本生三蘗也,本則夏桀,蘗則韋也,顧也,昆吾也,皆桀之黨也?!?br />(37)遂:草木生長(zhǎng)之稱。達(dá):苗生出土之稱。
(38)九有:九州。
(39)韋:國(guó)名,在今河南滑縣東,夏桀的與國(guó)。顧:國(guó)名,在今山東鄄城東北,夏桀的與國(guó)。
(40)昆吾:國(guó)名,夏桀的與國(guó),與韋、顧、昆吾共為夏王朝東部屏障。據(jù)史實(shí),成湯先將韋、顧、昆吾分割包圍,先殲滅左邊的韋,再殲滅右邊的顧。然后兩面夾擊昆吾,最后伐孤立之桀,決戰(zhàn)于鳴條(今河南封丘縣東)之野,消滅了夏桀的主力。
(41)中葉:中世。商朝立國(guó)從契始,到十世成湯建立王朝,從開(kāi)國(guó)歷史年代說(shuō)正值中世。
(42)震:威力。業(yè):功業(yè)。
(43)允:信然。
(44)降:天降。
(45)實(shí)維:是為。阿衡:即伊尹,輔佐成湯征服天下建立商王朝的大臣。他原來(lái)是一個(gè)奴隸,成湯發(fā)現(xiàn)他的才干,破格重用。
(46)左右:在王左右輔佐。

長(zhǎng)發(fā)鑒賞

  這是殷商后王祭祀成湯及其列祖,并以伊尹從祀的樂(lè)歌。

  全詩(shī)七章,每章句數(shù)不等,其結(jié)構(gòu)形式與《詩(shī)經(jīng)》大多數(shù)篇章整齊的四言體等句分章不同。有韻,又與《周頌》各篇大多無(wú)韻不同。其內(nèi)容以歌頌成湯為主并追述先王功業(yè),并兼及功臣,也與其他祭頌之詩(shī)不同。

  第一章追述商國(guó)立國(guó)歷史悠久,商契受天命出生立國(guó),所以商國(guó)一直蒙承天賜的吉祥。第二章歌頌商契建國(guó)施政使國(guó)家發(fā)展興盛,以及先祖相土開(kāi)拓疆土的武功。下章即轉(zhuǎn)入歌頌成湯。第三章歌頌成湯繼承和發(fā)展先祖功業(yè),明德敬天,因而受天命而為九州之主。第四章歌頌成湯奉行天意溫厚施政,剛?cè)徇m中,為諸侯表率,因得天賜百祿。第五章歌頌成湯的強(qiáng)大武力可以保障天下的安寧,為諸侯所依靠,因得天賜百祿。第六章歌頌成湯討伐夏桀及其從國(guó)而平定天下。第七章歌頌成湯是上天之子,上帝降賜伊尹輔佐他建立功業(yè)。

  全詩(shī)從頭到尾貫穿著殷商統(tǒng)治階級(jí)的天命論思想:“君權(quán)天授”,他們是天帝的嫡裔,他們立國(guó)、開(kāi)辟疆土、征伐異族、占有九州而統(tǒng)治各族人民,都是奉行上天的意旨,得到天的庇佑;他們建立的新王朝的統(tǒng)治權(quán)以及所有的福祿——權(quán)力、財(cái)富和顯赫的榮耀,都得之于天,因?yàn)樗麄兪翘熳蛹捌涞找帷=y(tǒng)治階級(jí)的這種意識(shí)形態(tài),是他們建立統(tǒng)治的理論基礎(chǔ)。詩(shī)中歌頌武功,即暴力掠奪和擴(kuò)張,如“相土烈烈,海外有截”,“如火烈烈,則莫我敢曷”,“敷奏其勇,百祿是總”,統(tǒng)治權(quán)和享受的百祿,都來(lái)自運(yùn)用本身強(qiáng)大力量進(jìn)行的戰(zhàn)爭(zhēng)。崇尚勇武和戰(zhàn)爭(zhēng),為侵略、鎮(zhèn)壓、掠奪和統(tǒng)治披上“天意”的偽裝.正是殷商天命論的實(shí)質(zhì)。

  詩(shī)中塑造了商王朝創(chuàng)造者成湯的形象。他繼續(xù)祖業(yè)而積極進(jìn)取,開(kāi)創(chuàng)新王朝基業(yè)。他恭誠(chéng)敬天,“帝命不違”,奉行天意,“上帝是祗”,因而獲得天佑,“百祿是遒”,是忠誠(chéng)的天之子;他英武威嚴(yán),戰(zhàn)無(wú)不克,“武王載旆,有虔秉鉞”,沖鋒敵陣,其氣勢(shì)“如火烈烈,則莫我敢曷”,既蔑視敵人,英勇無(wú)畏,又能采取正確的戰(zhàn)略,從而征服天下,是智勇雙全的英雄;他又是賢明的執(zhí)政者,“不競(jìng)不絿,不剛不柔”,“圣敬曰躋,昭假遲遲”,勵(lì)精圖治,選賢與能,作諸侯的表率,是諸侯的依靠。《孟子·離婁下》也談到商湯此人:“湯執(zhí)中,立賢無(wú)方?!薄皥?zhí)中”,即指湯“不競(jìng)不絿,不剛不柔”而言,是執(zhí)政的必備品格;“立賢無(wú)方”,即“不拘一格”任用人才,指重用伊尹而言,傳說(shuō)伊尹本是奴隸,湯發(fā)現(xiàn)了他的才干,予以信任和重用,在伊尹輔佐下湯得以完成大業(yè)。詩(shī)中歌頌的成湯的這些品格,正是古代奴隸主貴族階級(jí)的理想品格。對(duì)于湯,周代的政治家和思想家也是贊揚(yáng)的,因?yàn)樗钠犯褚彩侵艽y(tǒng)治者的理想品格;不過(guò),他們吸取殷商覆亡的教訓(xùn),把殷商的天命論加以發(fā)展和改造,提出“天命無(wú)常,唯德是從”,認(rèn)為天命不是永久不變的,上帝是道德神,仁德愛(ài)民才能獲得和保持天命不變,因而突出執(zhí)政者的道德,同時(shí)對(duì)理想人格也加以豐富和發(fā)揮,推動(dòng)歷史前進(jìn)一大步。這些內(nèi)容,讀者從《周頌》和《大雅》都可以體會(huì)到。

  全詩(shī)具有史詩(shī)的因素,敘述的事件以殷商的史實(shí)為基礎(chǔ),同時(shí)像各民族上古的史詩(shī)一樣,吸取了上古的許多神話傳說(shuō)素材,但又根據(jù)殷商統(tǒng)治階級(jí)的功利及其意識(shí)形態(tài),對(duì)神話傳說(shuō)有所取舍和改造。

  詩(shī)的結(jié)構(gòu)形式并不整齊。在得以保存下來(lái)的五篇《商頌》中,這是章句和句式最不整齊的一篇。這些祭祀樂(lè)歌是經(jīng)過(guò)春秋時(shí)代殷商后裔宋國(guó)人的整理改定,用作宋國(guó)的宗廟樂(lè)歌,可能限于流傳的版本不全,或資料不足,有所減略或增益,因而全詩(shī)敘事和各章內(nèi)容詳略不等。近人也有懷疑此詩(shī)有因錯(cuò)簡(jiǎn)而章次顛倒之處,如張松如《商頌繹釋》,就將第四、五兩章移為最后兩章。事關(guān)文獻(xiàn)原貌,未成公認(rèn)的定論之前,茲仍其舊。

  此詩(shī)的敘述并不平直板滯,善于運(yùn)用一些形象的語(yǔ)言,描寫(xiě)較為生動(dòng)。韻律也較為整齊,除全詩(shī)末兩句外,句句用韻,每章?lián)Q韻。在句式上,多用對(duì)句,或上下句相對(duì),或雙句相對(duì),或章句相對(duì),行文變化多姿,使語(yǔ)言整齊勻稱,內(nèi)容凝煉集中,有較強(qiáng)的節(jié)律感,當(dāng)是中國(guó)后世詩(shī)詞對(duì)仗的濫觴。

佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛(ài)子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無(wú)可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門(mén)帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動(dòng)征輪。
    車(chē)徒望不見(jiàn)。
    時(shí)見(jiàn)起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書(shū)所作三十聊》
    唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。
    后來(lái)作者如崩川,去年百里無(wú)洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開(kāi)陌阡。
    吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬(wàn)有一唐風(fēng)還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢(qián)。
    詩(shī)賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩(shī)》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒(méi)酒錢(qián)。
    詩(shī)賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
    查看譯文
  • 小雅·黃鳥(niǎo)
    黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于穀,無(wú)啄我粟。
    此邦之人,不我肯穀。
    言旋言歸,復(fù)我邦族。
    黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于桑,無(wú)啄我粱。
    此邦之人,不可與明。
    言旋言歸,復(fù)我諸兄。
    黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于栩,無(wú)啄我黍。
    此邦之人,不可與處。
    言旋言歸,復(fù)我諸父。
  • 敢問(wèn)夫子惡乎長(zhǎng)
    佚名佚名〔先秦〕
    “敢問(wèn)夫子惡乎長(zhǎng)?
    ”曰:
    “我知言,我善養(yǎng)吾浩然之氣。
    ”“敢問(wèn)何謂浩然之氣?
    ”曰:
    “難言也。
    其為氣也,至大至剛,以直養(yǎng)而無(wú)害,則塞于天地之間。
    其為氣也,配義與道;
    無(wú)是,餒也。
    是集義所生者,非義襲而取之也。
    行有不慊于心,則餒矣。
    我故曰,告子未嘗知義,以其外之也。
    必有事焉,而勿正,心勿忘,勿助長(zhǎng)也。
    元若宋人然:
    宋人有閔其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:
    ‘今日病矣!
    予助苗長(zhǎng)矣!
    ’其子趨而注視之,苗則槁矣。
    天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣。
    以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也;
    助之長(zhǎng)者,揠苗者也,非徒無(wú)益,而又害之。
    ”“何謂知言?
    ”曰:
    “诐辭知其所蔽,淫辭知其所陷,邪辭知其所離,遁辭知其所窮。
    ——生于其心,害于其政;
    發(fā)于其政,害于其事。
    圣人復(fù)起,必從吾言矣。
  • 愚公移山
    列御寇列御寇〔先秦〕
      太行王屋二山,方七百里,高萬(wàn)仞。
    本在冀州之南,河陽(yáng)之北。
      北山愚公者,年且九十,面山而居。
    懲山北之塞,出入之迂也。
    聚室而謀曰:
    “吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?
    ”雜然相許其妻獻(xiàn)疑曰:
    “以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?
    且焉置土石?
    ”雜曰:
    “投諸渤海之尾,隱士之北。
    ”遂率子孫荷,擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。
    鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。
    寒暑易節(jié),始一返焉。
      河曲智叟笑而止之曰:
    “甚矣,汝之不惠。
    以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?
    ”北山愚公長(zhǎng)息曰:
    “汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。
    雖我之死,有子存焉;
    子又生孫,孫又生子;
    子又有子,子又有孫;
    子子孫孫無(wú)窮匱也,而山不加增,何苦而不平?
    ”河曲智叟亡以應(yīng)。
      操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。
    帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。
    自此,冀之南,漢之陰,無(wú)隴斷焉。
  • 相和歌
    佚名佚名〔先秦〕
    嗟來(lái)桑戶乎。
    嗟來(lái)桑戶乎。
    而已反其真。
    而我猶為人猗。
  • 文王
    文王在上,于昭于天。
    周雖舊邦,其命維新。
    有周不顯,帝命不時(shí)。
    文王陟降,在帝左右。
    亹亹文王,令聞不已。
    陳錫哉周,侯文王孫子。
    文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。
    世之不顯,厥猶翼翼。
    思皇多士,生此王國(guó)。
    王國(guó)克生,維周之楨;
    濟(jì)濟(jì)多士,文王以寧。
    穆穆文王,于緝熙敬止。
    假哉天命。
    有商孫子。
    商之孫子,其麗不億。
    上帝既命,侯于周服。
    侯服于周,天命靡常。
    殷士膚敏。
    裸將于京。
    厥作裸將,常服黼冔。
    王之藎臣。
    無(wú)念爾祖。
    無(wú)念爾祖,聿修厥德。
    永言配命,自求多福。
    殷之未喪師,克配上帝。
    宜鑒于殷,駿命不易!
    命之不易,無(wú)遏爾躬。
    宣昭義問(wèn),有虞殷自天。
    上天之載,無(wú)聲無(wú)臭。
    儀刑文王,萬(wàn)邦作孚。

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a407e43ac9a407e/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消