[先秦]佚名

載芟載柞,其耕澤澤。
千耦其耘,徂隰徂畛。
侯主侯伯,侯亞侯旅,侯彊侯以。
有嗿其馌,思媚其婦,有依其士。
有略其耜,俶載南畝,播厥百谷。
實(shí)函斯活,驛驛其達(dá)。
有厭其杰,厭厭其苗,綿綿其麃。
載獲濟(jì)濟(jì),有實(shí)其積,萬億及秭。
為酒為醴,烝畀祖妣,不洽百禮。
有飶其香。
邦家之光。
有椒其馨,胡考之寧。
匪且有且,匪今斯今,振古如茲。

載芟譯文

載芟載柞,其耕澤澤。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯伯,侯亞侯旅,侯彊侯以。有嗿其馌,思媚其婦,有依其士。有略其耜,俶載南畝,播厥百谷。實(shí)函斯活,驛驛其達(dá)。有厭其杰,厭厭其苗,綿綿其麃。載獲濟(jì)濟(jì),有實(shí)其積,萬億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣,以洽百禮。有飶其香。邦家之光。有椒其馨,胡考之寧。匪且有且,匪今斯今,振古如茲。拔掉野草除樹根,田頭翻耕松土壤。千人并肩齊耕耘,洼地坡田都前往。家主帶著長(zhǎng)子來,子弟晚輩也到場(chǎng)。壯漢雇工都出勤,地頭吃飯聲音響。丈夫夸妻飯菜香,妻愛其夫有依傍。耜的尖刃多鋒利,南面那田先耕上。各類谷種播入土,顆粒飽滿生機(jī)旺。小芽紛紛拱出土,長(zhǎng)出苗兒好漂亮。禾苗越長(zhǎng)越茂盛,谷穗下垂長(zhǎng)又長(zhǎng)。收獲谷物真是多,露天堆滿打谷場(chǎng),成萬成億難計(jì)量。釀造清酒與甜酒,進(jìn)獻(xiàn)先祖先妣嘗,百禮合洽供祭飧。美味佳肴散芳香,呈現(xiàn)國家很興旺。獻(xiàn)祭椒酒香噴噴,祝福老人常安康。不是此地才如此,不是今年才這樣,萬古都有這景象。

載芟注解

1
載芟載柞:芟,割除雜草;柞,砍除樹木。載……載……,連詞,又……又……。
2
澤澤:通“釋釋”,土松散潤(rùn)澤貌。
3
千:概數(shù),言其多。
4
耦:兩人并耕叫“耦”。
5
耘:除田間雜草。
6
徂:往。
7
隰:低濕地。
8
畛:高坡田。
9
侯:語助詞,猶“維”。
10
主:家長(zhǎng),古代一國或一家之長(zhǎng)均稱主。
11
伯:長(zhǎng)子。
12
亞:叔、仲諸子。
13
旅:幼小子弟輩。
14
彊:同“強(qiáng)”,強(qiáng)壯者。
15
以:雇工。
16
有嗿:即“嗿嗿”,眾人吃飯的聲音。
17
馌:送給田間耕作者的飲食。
18
思:語助詞。
19
媚:美。
20
依:壯盛。
21
士:《毛傳》訓(xùn)“子弟也”,朱熹《詩集傳》訓(xùn)“夫也”。
22
有略:即“略略”,形容鋒利。
23
耜:古代農(nóng)具名,用于耕作翻土,西周時(shí)用青銅制成鋒利的尖刃,是后世犁鏵的前身。
24
俶:始。
25
載:讀作“菑”,用農(nóng)具把草翻埋到地下。
26
南畝:向陽的田地。
27
實(shí):種子。
28
函:含。
29
斯:乃。
30
活:活生生。
31
驛驛:《爾雅》作“繹繹”,朱熹《詩集傳》訓(xùn)“苗生貌”。
32
達(dá):出土。
33
厭:美好。
34
杰:特出之苗。
35
厭厭:禾苗整齊茂盛貌。
36
麃:谷物的穗。
37
載獲:開始收獲。
38
濟(jì)濟(jì):人眾多貌。
39
有實(shí):即“實(shí)實(shí)”,廣大貌。
40
積:露天堆積。
41
億:十萬。
42
秭:一萬億。
43
醴:甜酒。
44
烝:進(jìn)。畀,給予。
45
祖妣:祖父、祖母以上的祖先。
46
洽:合。以洽百禮,謂合于各種禮儀的需用。
47
有飶:即“飶飶”,形容食物的香氣。
48
椒:以椒浸制的酒。
49
胡考:長(zhǎng)壽,指老人。
50
匪:非。
51
且:此。上“且”字謂此時(shí),下“且”字謂此事。
52
振古:終古。

載芟賞析

這篇詩是周王在秋收后用新谷祭祀宗廟時(shí)所唱的樂歌。它創(chuàng)作的時(shí)代,從詩的內(nèi)容、在《周頌》中的編排及其藝術(shù)風(fēng)格來看,當(dāng)在成王之后,晚于《臣工》、《噫嘻》等篇。全詩三十一句,不分章,但有韻,是《周頌》中最長(zhǎng)的一篇,也是幾篇有韻詩中用韻較密的一篇。它的內(nèi)容記述了西周前期農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的一些情況,也是歷來被歷史學(xué)家重視的篇章。它為研究西周社會(huì)形態(tài),了解農(nóng)業(yè)生產(chǎn)力的發(fā)展,提供了可信的資料,在現(xiàn)代,它的歷史文獻(xiàn)價(jià)值,要超過文學(xué)價(jià)值。

全詩雖未分段,其敘事自成段落,層次清楚,依次敘述以下內(nèi)容:

首四句寫開墾。描寫了有的割草,有的刨樹根,一片片土壤翻掘松散,“千耦其耘”,遍布低洼地、高坡田,呈現(xiàn)熱烈的春耕大生產(chǎn)景象?!扒я钇湓拧钡摹霸拧弊?,單釋為除田間雜草,與“耕”合用則泛指農(nóng)田作業(yè)。開墾時(shí)重在耕(翻掘土壤),這里是為了用韻,略為“耘”,實(shí)即“千耦其耕”。所謂“耦耕”,是上古一種耕作方式,即二人合作翻掘土壤。如何并力,可有幾種形式,如挖掘樹根,宜對(duì)面合作;開溝挖垅,不妨并肩;蓋使用耒耜翻地,必須一推一拉。這里言“千耦”,是言極多,從低洼地到高坡田,遍布田野,開墾面積多,出動(dòng)的勞動(dòng)力多,這只可能是有組織、有領(lǐng)導(dǎo)的集體性質(zhì)的大生產(chǎn)。

第五至第十句寫參加春耕的人,男女老少全出動(dòng),強(qiáng)弱勞力都上場(chǎng),漂亮的婦女,健壯的小伙,在田間吃飯狼吞虎咽,展現(xiàn)出一幅生動(dòng)的畫面。據(jù)文獻(xiàn)所載,周王是全部土地的所有者(“溥天之下,莫非王土”),但他只直接擁有一大片土地,以封建形式將土地分封下去,他取貢賦,并有權(quán)隨時(shí)收回土地。所以被分封者只有較長(zhǎng)期的、較固定的使用權(quán),各土地領(lǐng)主又以同等形式分給下屬,這樣可以層層分下去,而以家庭為基本單位。當(dāng)時(shí)的家庭實(shí)際是家族,以家長(zhǎng)為首,眾兄弟、子孫多代同居,這種土地分配和家庭結(jié)構(gòu)形式,在詩中都反映了出來。

第十一至第十四句寫播種。鋒利的耒耜,從向陽的田地開播,種子覆土成活。“?。《嗝翠h利的耒耜!”“播下百谷就出芽!”在這贊嘆聲中飽含著歡欣,反映出金屬(青銅)農(nóng)具的使用和農(nóng)業(yè)技術(shù)的進(jìn)步,促進(jìn)了生產(chǎn)力的發(fā)展。

第十五至第十八句寫禾苗生長(zhǎng)和田間管理?!绑A驛其達(dá)”,“厭厭其苗”,也是贊嘆中飽含喜悅;“緜緜其麃”,表示精心管理,努力促進(jìn)作物生長(zhǎng),表現(xiàn)了生產(chǎn)的熱情。

接下去三句寫收獲。作者用了夸張的手法,以“萬億及秭”形容露天堆積的谷物廣大無邊,表現(xiàn)豐收的喜悅?!叭f億及秭”一句是全詩的轉(zhuǎn)折處。此句以上是寫農(nóng)事,從開墾敘述到收獲;此句以下則轉(zhuǎn)人祭祀和祈禱,可以說是詩的第二部分。

第二部分前四句寫制酒祭祀,是全詩的思想中心,表明發(fā)展生產(chǎn)是為烝祖妣、洽百禮、光邦國、養(yǎng)耆老。用現(xiàn)在的話說,就是報(bào)答祖先,光大家國,保障和提高人民生活。這也是周代發(fā)展生產(chǎn)的根本政策。周代制酒主要用于祭祀和百禮,不提倡平時(shí)飲酒。末尾三句是祈禱之辭,向神祈禱年年豐收?!睹娦颉吩疲骸啊遁d芟》,春藉田而祈社稷也?!焙笕硕嘁源似獮椴幌抻诮逄镬肷裰?,與《豐年》詩大致相同,亦可為秋冬祀神之詩。

全詩敘述有層次、有重點(diǎn),初言墾,繼言人,言種,言苗,言收,層層鋪敘,上下銜接;至“萬億及秭”而承上啟下,筆鋒轉(zhuǎn)勢(shì),言祭,言禱。在敘述中多用描寫、詠嘆,時(shí)或運(yùn)用疊字、排比、對(duì)偶,押韻而七轉(zhuǎn)韻,都使全詩的行文顯得生動(dòng)活潑,這在《周頌》中是相當(dāng)突出的。對(duì)詩中所反映的農(nóng)政思想,龍起濤《詩經(jīng)本事》有一段評(píng)析文字很有參考價(jià)值,茲錄于下:“此篇春耕夏耘,備言田家之苦;秋獲冬藏,極言田家之勤。至于烝祖妣,洽百禮,供賓客,養(yǎng)耆老,于慰勞休息之中,有堅(jiān)強(qiáng)不息之神焉,有合眾齊力之道焉,有蟠結(jié)不解之勢(shì)焉。是以起于隴畝之中,蔚開邦家之基;以一隅而取天下,其本固也,此之謂農(nóng)戰(zhàn)。”(朱守亮《詩經(jīng)評(píng)釋》引)

佚名的詩(共28987首詩)
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動(dòng)征輪。
    車徒望不見。
    時(shí)見起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
    后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
    吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰解其中味?
    查看譯文
  • 擊壤歌
    佚名佚名〔先秦〕
    日出而作,日入而息。
    鑿井而飲,耕田而食。
    帝力于我何有哉!
  • 孟冬寒氣至
    佚名佚名〔先秦〕
    孟冬寒氣至,北風(fēng)何慘栗。
    愁多知夜長(zhǎng),仰觀眾星列。
    三五明月滿,四五蟾兔缺。
    客從遠(yuǎn)方來,遺我一書札。
    上言長(zhǎng)相思,下言久離別。
    置書懷袖中,三歲字不滅。
    一心抱區(qū)區(qū),懼君不識(shí)察。
  • 九章·惜往日
    屈原屈原〔先秦〕
    惜往日之曾信兮,受命詔以昭時(shí)。
    奉先功以照下兮,明法度之嫌疑。
    國富強(qiáng)而法立兮,屬貞臣而日竢。
    秘密事之載心兮,雖過失猶弗治。
    心純龐而不泄兮,遭讒人而嫉之。
    君含怒而待臣兮,不清澈其然否。
    蔽晦君之聰明兮,虛惑誤又以欺。
    弗參驗(yàn)以考實(shí)兮,遠(yuǎn)遷臣而弗思。
    信讒諛之渾濁兮,盛氣志而過之。
    何貞臣之無罪兮,被離謗而見尤。
    慚光景之誠信兮,身幽隱而備之。
    臨沅湘之玄淵兮,遂自忍而沉流。
    卒沒身而絕名兮,惜壅君之不昭。
    君無度而弗察兮,使芳草為藪幽。
    焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。
    獨(dú)障壅而弊隱兮,使貞臣為無由。
    聞百里之為虜兮,伊尹烹于庖廚。
    呂望屠于朝歌兮,寧戚歌而飯牛。
    不逢湯武與桓繆兮,世孰云而知之。
    吳信讒而弗味兮,子胥死而后憂。
    介子忠而立枯兮,文君寤而追求。
    封介山而為之禁兮,報(bào)大德之優(yōu)游。
    思久故之親身兮,因縞素而哭之。
    或忠信而死節(jié)兮,或訑謾而不疑。
    弗省察而按實(shí)兮,聽讒人之虛辭。
    芳與澤其雜糅兮,孰申旦而別之?
    何芳草之早殀兮,微霜降而下戒。
    諒聰不明而蔽壅兮,使讒諛而日得。
    自前世之嫉賢兮,謂蕙若其不可佩。
    妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好。
    雖有西施之美容兮,讒妒入以自代。
    愿陳情以白行兮,得罪過之不意。
    情冤見之日明兮,如列宿之錯(cuò)置。
    乘騏驥而馳騁兮,無轡銜而自載;
    乘泛泭以下流兮,無舟楫而自備。
    背法度而心治兮,辟與此其無異。
    寧溘死而流亡兮,恐禍殃之有再。
    不畢辭而赴淵兮,惜壅君之不識(shí)。
  • 東方之日
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。
    在我室兮,履我即兮。
    東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。
    在我闥兮,履我發(fā)兮。
  • 白華
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    白華菅兮,白茅束兮,之子之遠(yuǎn),俾我獨(dú)兮。
    英英白云,露彼菅茅,天步艱難,之子不猶。
    滮池北流,浸彼稻田,嘯歌傷懷,念彼碩人。
    樵彼桑薪,卬烘于煁,維彼碩人,實(shí)勞我心。
    鼓鐘于宮,聲聞?dòng)谕?,念子懆懆,視我邁邁。
    有鹙在梁,有鶴在林,維彼碩人,實(shí)勞我心。
    鴛鴦在梁,戢其左翼,之子無良,二三其德。
    有扁斯石,履之卑兮,之子之遠(yuǎn),俾我疧兮。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a406143ac9a4061/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消