[近現(xiàn)代]佚名

wéiwáng。
wéi。。
zhōngchōngbáo。
chángwéi。
xiāngsānqiān。
shéishǐ使gào。

舂歌賞析

《戚夫人歌》是漢高祖寵妃戚夫人被囚禁在永巷操杵舂作之時(shí)脫口而作的詩歌。此詩唱出了戚夫人悲苦的生活,思子的情懷,以及憤怒的心聲。全詩歌辭樸實(shí),明白如話,卻哀怨感憤、攝人心魄。

“子為王,母為虜”?!镀莘蛉烁琛愤@兩句平平的開頭,實(shí)包含了呂后與戚夫人之間一場(chǎng)驚心動(dòng)魄的明爭(zhēng)暗斗。作為劉邦的寵姬,戚夫人也曾有過一段曇花一現(xiàn)式的體面和風(fēng)光:她在劉邦稱王漢中以后,常侍左右、深得“愛幸”,竟使“為人剛毅,佐高帝定天下”的原配呂后,也因此日見冷落和疏遠(yuǎn);她的兒子趙王如意,因?yàn)轭H有乃父“無賴”之性,不像呂后之子劉盈(后為惠帝)那般“仁弱”,更被劉邦贊為“類我”,幾乎取代劉盈立為太子。因?yàn)橛羞@樣一段關(guān)涉帝位的爭(zhēng)斗,呂后早就恨透了戚夫人。一當(dāng)劉邦駕崩,呂后立即下令,將戚夫人囚禁“永巷”(別宮),“髡鉗(剃去頭發(fā)、頸戴鐵圈),衣赭衣(罪犯所穿赤褐色衣服)”,罰她操杵舂作。戚夫人貴為高帝之妃、趙王之母,旦暮之間便成了呂后的階下之囚,反映了漢廷后宮突起的風(fēng)波何其險(xiǎn)惡!《戚夫人歌》開頭兩句,正以戚夫人母子地位的鮮明對(duì)比,唱出了這位貴夫人身陷“永巷”的怨憤和不平。

“終日舂薄暮,常與死為伍”則緊承起句,進(jìn)一步抒寫戚夫人自朝至暮舂作不息的痛苦境遇。戚夫人當(dāng)然明白:劉邦一死,劉盈繼立為帝,身為“皇太后”的呂雉,是再也不會(huì)放過她的了。囚于“永巷”,罰以舂作,不過是為了羞辱她罷了;羞辱過后,還不要致她死命?她實(shí)在就是一位遲早待戮的死囚而已!“常與死為伍”一句,酸楚惻怛,使悲憤的唱嘆,一下化作絕望的呼號(hào),令人不堪卒聽。

《戚夫人歌》從字面上看,句句明白易懂,但具有使人讀后感到心情沉重的效果。戚夫人在詩中如泣如訴,字里行間充溢著慘凄憂郁之情。她深感不滿的是自己身為藩王的母親,卻在為別人做奴隸,被迫從早到晚不停地舂米,這樣的生活好比在死亡的邊沿上掙扎,卻沒有人能把自己這種處境告訴那遠(yuǎn)在千里之外的兒子。她多么希望能有人來救她脫出這無邊的苦海啊!她在呼喊,在求救,這也是她唯一能采用的呼救方式。

舂歌翻譯

譯文
兒子啊,你為趙王,而你的母親卻成了奴隸。整日舂米一直到日落西山,常常在死亡邊沿徘徊。與你相離三千里,應(yīng)當(dāng)讓誰去給你送信,告知你實(shí)情呢?

注釋
子為王:指戚夫人之子劉如意為趙王。
虜:奴仆?!俄n非子·五蠹》:雖臣虜之勞不苦于此矣。
舂:把東西放在石臼或乳缽里搗,使破碎或去皮殼。
三千里:此處為虛指,趙王劉如意的封國(guó)位于趙地,與京城長(zhǎng)安相隔甚遠(yuǎn)。
女(rǔ):通“汝”,你。

佚名的詩(共28987首詩)
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動(dòng)征輪。
    車徒望不見。
    時(shí)見起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
    后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
    吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰解其中味?
    查看譯文
  • 雜詩二首·其一巖巖鐘
    孔融孔融〔近現(xiàn)代〕
    其一巖巖鐘山首,赫赫炎天路。
    高明曜云門,遠(yuǎn)景灼寒素。
    昂昂累世士,結(jié)根在所固。
    呂望老匹夫,茍為因世故。
    管仲小囚臣,獨(dú)能建功祚。
    人生有何常,但患年歲暮。
    幸托不肖軀,且當(dāng)猛虎步。
    安能苦一身,與世同舉厝。
    由不慎小節(jié),庸夫笑我度。
    呂望尚不希,夷齊何足慕。
    其二遠(yuǎn)送新行客,歲暮乃來歸。
    入門望愛子,妻妾向人悲。
    聞子不可見,日已潛光輝。
    孤墳在西北,常念君來遲。
    褰裳上墟丘,但見蒿與薇。
    白骨歸黃泉,肌體乘塵飛。
    生時(shí)不識(shí)父,死后知我誰。
    孤魂游窮暮,飄搖安所依。
    人生圖嗣息,爾死我念追。
    俯仰內(nèi)傷心,不覺淚沾衣。
    人生自有命,但恨生日希。
  • 畫蛇添足
    劉向劉向〔近現(xiàn)代〕
    楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:
    “數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。
    請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒。
    ”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:
    “吾能為之足。
    ”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:
    “蛇固無足,子安能為之足?
    ”遂飲其酒。
    為蛇足者,終亡其酒。
  • 別詩
    漢無名氏〔近現(xiàn)代〕
    良時(shí)不再至,離別在須臾。
    屏營(yíng)衢路側(cè),執(zhí)手野踟躕。
    仰視浮云馳,奄忽互相逾。
    風(fēng)波一失所,各在天一隅。
    長(zhǎng)當(dāng)從此別,且復(fù)立斯須。
    欲因晨風(fēng)發(fā),送子以賤軀。
    嘉會(huì)難再遇,三載為千秋。
    臨河濯長(zhǎng)纓,念子悵悠悠。
    遠(yuǎn)望悲風(fēng)至,對(duì)酒不能酬。
    行人懷往路,何以慰我愁。
    獨(dú)有盈觴酒,與子結(jié)綢繆。
    攜手上河梁,游子暮何之。
    徘徊蹊路側(cè),悢悢不能辭。
    行人難久留,各言長(zhǎng)相思。
    安知非日月,弦望自有時(shí)。
    努力崇明德,皓首以為期。
  • 初平詩
    蔡邕蔡邕〔近現(xiàn)代〕
    暮宿河南悵望。
    天陰雨雪滂滂。
  • 天馬歌
    劉徹劉徹〔近現(xiàn)代〕
    太一貢兮天馬下。
    沾赤汗兮沫流赭。
    騁容與兮跇萬里。
    今安匹兮龍為友。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a2d5c43ac9a2d5c/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消