[宋代]蘇軾

  是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋。
二客從予過(guò)黃泥之坂。
霜露既降,木葉盡脫,人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。
已而嘆曰:
“有客無(wú)酒,有酒無(wú)肴,月白風(fēng)清,如此良夜何!
”客曰:
“今者薄暮,舉網(wǎng)得魚,巨口細(xì)鱗,狀如松江之鱸。
顧安所得酒乎?
”歸而謀諸婦。
婦曰:
“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時(shí)之需。
”于是攜酒與魚,復(fù)游于赤壁之下。
江流有聲,斷岸千尺;
山高月小,水落石出。
曾日月之幾何,而江山不可復(fù)識(shí)矣。
予乃攝衣而上,履讒巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍,攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽宮。
蓋二客不能從焉。
劃然長(zhǎng)嘯,草木震動(dòng),山鳴谷應(yīng),風(fēng)起水涌。
予亦悄然而悲,肅然而恐,凜乎其不可留也。
反而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。
時(shí)夜將半,四顧寂寥。
適有孤鶴,橫江東來(lái)。
翅如車輪,玄裳縞衣,戛然長(zhǎng)鳴,掠予舟而西也。
  須臾客去,予亦就睡。
夢(mèng)一道士,羽衣蹁躚,過(guò)臨皋之下,揖予而言曰:
“赤壁之游樂乎?
”問(wèn)其姓名,俯而不答。
“嗚呼!
噫嘻!
我知之矣。
疇昔之夜,飛鳴而過(guò)我者,非子也邪?
”道士顧笑,予亦驚寤。
開戶視之,不見其處。

后赤壁賦譯文

是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋。二客從予過(guò)黃泥之坂。霜露既降,木葉盡脫, 人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。這一年十月十五日,我從雪堂出發(fā),準(zhǔn)備回臨皋亭。有兩位客人跟隨著我,一起走過(guò)黃泥坂。這時(shí)霜露已經(jīng)降下,葉全都脫落。我們的身影倒映在地上,抬頭望見明月高懸。四下里瞧瞧,心里十分快樂;于是一面走一面吟詩(shī),相互酬答。

已而嘆曰:“有客無(wú)酒,有酒無(wú)肴,月白風(fēng)清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網(wǎng)得魚,巨口細(xì)鱗,狀如松江之鱸。顧安所得酒乎?”歸而謀諸婦。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時(shí)之需?!?/span>過(guò)了一會(huì)兒,我嘆惜地說(shuō):“有客人卻沒有酒,有酒卻沒有菜。月色皎潔,清風(fēng)吹拂,這樣美好的夜晚,我們?cè)趺炊冗^(guò)呢?”一位客人說(shuō):“今天傍晚,我撒網(wǎng)捕到了魚,大嘴巴,細(xì)鱗片,形狀就像吳淞江的鱸魚。不過(guò),到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子說(shuō):“我有一斗酒,保藏了很久,為了應(yīng)付您突然的需要?!?/span>

于是攜酒與魚,復(fù)游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復(fù)識(shí)矣。予乃攝衣而上,履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍,攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽宮。蓋二客不能從焉。劃然長(zhǎng)嘯,草木震動(dòng),山鳴谷應(yīng),風(fēng)起水涌。予亦悄然而悲,肅然而恐,凜乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。時(shí)夜將半,四顧寂寥。適有孤鶴,橫江東來(lái)。翅如車輪,玄裳縞衣,戛然長(zhǎng)鳴,掠予舟而西也。就這樣,我們攜帶著酒和魚,再次到赤壁的下面游覽。長(zhǎng)江的流水發(fā)出聲響,陡峭的江岸高峻直聳;山巒很高,月亮顯得小了,水位降低,礁石露了出來(lái)。才相隔多少日子,上次游覽所見的江景山色再也認(rèn)不出來(lái)了!我就撩起衣襟上岸,踏著險(xiǎn)峻的山巖,撥開紛亂的野草;蹲在虎豹形狀的怪石上,又不時(shí)拉住形如虬龍的樹枝,攀上猛禽做窩的懸崖,下望水神馮夷的深宮。兩位客人都不能跟著我到這個(gè)極高處。我大聲地長(zhǎng)嘯,草木被震動(dòng),高山與我共鳴,深谷響起了回聲,大風(fēng)刮起,波浪洶涌。我也覺得憂愁悲哀,感到恐懼而靜默屏息,覺得這里令人畏懼,不可久留?;氐酱希汛瑒澋浇?,任憑它漂流到哪里就在那里停泊。這時(shí)快到半夜,望望四周,覺得冷清寂寞得很。正好有一只鶴,橫穿江面從東邊飛來(lái),翅膀像車輪一樣大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同潔白的衣衫,它戛戛地拉長(zhǎng)聲音叫著,擦過(guò)我們的船向西飛去。

須臾客去,予亦就睡。夢(mèng)一道士,羽衣翩躚,過(guò)臨皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游樂乎?”問(wèn)其姓名,俯而不答。“嗚呼!噫嘻!我知之矣。疇昔之夜,飛鳴而過(guò)我者,非子也 邪?”道士顧笑,予亦驚寤。開戶視之,不見其處。過(guò)了會(huì)兒,客人離開了,我也回家睡覺。夢(mèng)見一位道士,穿著羽毛編織成的衣裳,輕快地走來(lái),走過(guò)臨皋亭的下面,向我拱手作揖說(shuō):“赤壁的游覽快樂嗎?”我問(wèn)他的姓名,他低頭不回答?!班?!哎呀!我知道你的底細(xì)了。昨天夜晚,邊飛邊叫著從我這里經(jīng)過(guò)的人,不是你嗎?”道士回頭笑了起來(lái),我也忽然驚醒。開門一看,卻看不到他在什么地方。

后赤壁賦注解

1
雪堂:蘇軾在黃州所建的新居,離他在臨皋的住處不遠(yuǎn),在黃岡東面。堂在大雪時(shí)建成,畫雪景于四壁,故名“雪堂”。
2
臨皋:亭名,在黃岡南長(zhǎng)江邊上。蘇軾初到黃州時(shí)住在定惠院,不久就遷至臨皋亭。
3
黃泥之坂:黃岡東面東坡附近的山坡叫“黃泥坂”。坂,斜坡,山坡。
4
木葉:樹葉。木,本來(lái)是木本植物的總名,“喬木”“灌木”的“木”都是用的這個(gè)意思。后來(lái)多用“木”稱“木材”,而用本義是“樹立”的“樹”作木本植物的總名。
5
行歌相答:邊行邊吟詩(shī),互相唱和;且走且唱,互相酬答。
6
已而:過(guò)了一會(huì)兒。
7
如此良夜何:怎樣度過(guò)這個(gè)美好的夜晚呢?如……何,怎樣對(duì)待…… “如何”跟“奈何”差不多,都有“對(duì)待”“對(duì)付”的意思。薄暮,太陽(yáng)將落天快黑的時(shí)候。
8
?。?/span>迫,逼近。
9
松江之鱸:鱸魚是松江(現(xiàn)在屬上海)的名產(chǎn),體扁,嘴大,鱗細(xì),味鮮美,松小所產(chǎn)的鱸魚。這是有名的美味。
10
顧:但是,可是。
11
安所:何所,哪里。
12
謀諸婦:謀之于妻,找妻子想辦法。諸,相當(dāng)于“之于”。
13
斗:古代盛酒的器具。
14
不時(shí)之需:隨時(shí)的需要?!绊殹薄靶琛?。
15
斷:阻斷,有“齊”的意思,這里形容山壁峭立的樣子。
16
曾:才,剛剛。
17
攝衣:提起衣襟攝,牽曳。
18
履巉巖:登上險(xiǎn)峻的山崖。履,踐,踏。巉巖,險(xiǎn)峻的山石。
19
蒙茸:雜亂的叢草。
20
踞:蹲或坐?;⒈?,指形似虎豹的山石。
21
虬龍:指枝柯彎曲形似虬龍的樹木。虬,龍的一種。登虬龍是說(shuō)游于樹林之間。
22
棲鶻:睡在樹上的鶻。棲,鳥宿。鶻,意為隼,鷹的一種。
23
馮夷:水神。
24
幽:深。
25
嘯:蹙口作聲。
26
悄然:靜默的樣子。
27
肅然:因恐懼而收斂的樣子。
28
留:停留。
29
反:同“返”。返回。
30
放:縱,遣。這里有任船飄蕩的意思。
31
玄:黑。
32
裳:下服。
33
縞:白。
34
衣:上衣。
35
戛然:形容鶴雕一類的鳥高聲叫喚的聲音。如白居易《畫雕贊》“軒然將飛,戛然欲鳴。擦過(guò)。一作“翩仙”。
36
揖予:向我拱手施禮。同“俯”,低頭。
37
疇:語(yǔ)首助詞,沒有實(shí)在的意思。
38
昔:昨。
39
過(guò)我:從我這里經(jīng)過(guò)。不是你嗎?“也”在這里不表示意義,只起輔助語(yǔ)氣的作用。
40
顧:回頭看。
41
寤:覺,醒。

后赤壁賦背景

《赤壁賦》寫于蘇軾一生最為困難的時(shí)期之一,被貶謫黃州期間。元豐五年(1082年),蘇軾曾于七月十六和十月十五兩次泛游赤壁,寫下了兩篇以赤壁為題的賦,后人因稱第一篇為《前赤壁賦》,第二篇為《后赤壁賦》。

后赤壁賦賞析

前后《赤壁賦》雖都以秋江夜月為景,以客為陪襯,但《后赤壁賦》重在游、狀景,而《前赤壁賦》意在借景抒懷,闡發(fā)哲理。此文第一段,作者在月明風(fēng)清之夜,與客行歌相答。先有“有客無(wú)酒”、“有酒無(wú)肴”之憾,后有“攜酒與魚”而游之樂。行文在平緩舒展中有曲折起伏。第二段,從“江流有聲,斷岸千尺”的江岸夜景,寫到“俯馮夷之幽宮”的山崖險(xiǎn)情;從“曾日月之幾何而江水不可復(fù)識(shí)”的感嘆,到“悄然而悲,肅然而恐”的心情變化,極騰挪跌宕之姿。第三段,借孤鶴道士的夢(mèng)幻之境,表現(xiàn)曠然豁達(dá)的胸懷和慕仙出世的思想。

第一二段寫泛游之前的活動(dòng),包括交待泛游時(shí)間、行程、同行者以及為泛游所作的準(zhǔn)備。寫初冬月夜之景與踏月之樂,既隱伏著游興,又很自然地引出了主客對(duì)話。面對(duì)著“月白風(fēng)清”的“如此良夜”,又有良朋、佳肴與美酒,再游赤壁已勢(shì)在必行,不多的幾行文字,又寫了景,又?jǐn)⒘耸?,又抒了情,三者融為一體,至此已可轉(zhuǎn)入正文,可東坡卻又插進(jìn)“歸而謀諸婦”幾句,不僅給文章增添生活氣息,而且使整段“鋪墊”文字更呈異采。

第三段乃是全文重心,純粹寫景的文字只有“江流有聲”四句,卻寫出赤壁的崖峭山高而空清月小、水濺流緩而石出有聲的初冬獨(dú)特夜景,從而誘發(fā)了主客棄舟登岸攀崖游山的雅興,這里,作者不吝筆墨地寫出了赤壁夜游的意境,安謐清幽、山川寒寂、“履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍;攀西鵲之危巢,俯馮夷之幽宮”,奇異驚險(xiǎn)的景物更令人心胸開闊、境界高遠(yuǎn)??墒牵?dāng)蘇軾獨(dú)自一人臨絕頂時(shí),那“劃然長(zhǎng)嘯,草木震動(dòng),山鳴谷應(yīng),風(fēng)起水涌”的場(chǎng)景又不能不使他產(chǎn)生凄清之情、憂懼之心,不得不返回舟中。文章寫到這里,又突起神來(lái)之筆,寫了一只孤鶴的“橫江東來(lái)”“戛然長(zhǎng)鳴”后擦舟西去,于是,已經(jīng)孤寂的作者更添悲憫,文章再起跌宕生姿的波瀾,還為下文寫夢(mèng)埋下了伏筆。

最后,在結(jié)束全文的第四段,寫了游后入睡的蘇子在夢(mèng)鄉(xiāng)中見到了曾經(jīng)化作孤鶴的道士,在“揖予”、“不答”、“顧笑”的神秘幻覺中,表露了作者本人出世入世思想矛盾所帶來(lái)的內(nèi)心苦悶。政治上屢屢失意的蘇軾很想從山水之樂中尋求超脫,結(jié)果非但無(wú)濟(jì)于事,反而給他心靈深處的創(chuàng)傷又添上新的哀痛。南柯一夢(mèng)后又回到了令人壓抑的現(xiàn)實(shí)。蘇軾以“疇昔之夜,飛鳴而過(guò)我者,非子也耶”的覺悟,聯(lián)想前來(lái)入夢(mèng)的道士,表明作者在這只孤鶴身上寄予了自己懷念故友之情。而道士的思想,原是蘇子思想中的一個(gè)側(cè)面,蘇子—孤鶴—道士的聯(lián)結(jié),暗示著蘇軾在精神上已歸向高蹈于世外的隱逸者。結(jié)尾八個(gè)字“開戶視之,不見其處”相當(dāng)迷茫,但還有雙關(guān)的含義,表面上像是夢(mèng)中的道士倏然不見了,更深的內(nèi)涵卻是“蘇子的前途、理想、追求、抱負(fù)又在哪里呢”。

《后赤壁賦》是《前赤壁賦》的續(xù)篇,也可以說(shuō)是姐妹篇,珠聯(lián)璧合,渾然一體。前賦主要是談玄說(shuō)理,后賦卻是以敘事寫景為主;前賦描寫的是初秋的江上夜景,后賦則主要寫江岸上的活動(dòng),時(shí)間也移至孟冬;兩篇文章均以“賦”這種文體寫記游散文,一樣的赤壁景色,境界卻不相同,然而又都具詩(shī)情畫意。前賦是“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”、“白露橫江,水光接天”,后賦則是“江流有聲,斷岸千尺,山高月小,水落石出”。不同季節(jié)的山水特征,在蘇軾筆下都得到了生動(dòng)、逼真的反映,呈現(xiàn)出壯闊而自然的美。兩賦字字如畫,句句似詩(shī),詩(shī)畫合一,情景交融,同工異曲,各有千秋?!逗蟪啾谫x》沿用了賦體主客問(wèn)答、抑客伸主的傳統(tǒng)格局,抒發(fā)了自己的人生哲學(xué),同時(shí)也描寫了長(zhǎng)江月夜的優(yōu)美景色。

百度百科

作者簡(jiǎn)介

蘇軾
蘇軾[宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多

蘇軾的詩(shī)(共4993首詩(shī))
  • 《春宵》
    春宵一刻值千金,花有清香月有陰.歌管樓亭聲細(xì)細(xì),秋千院落夜沉沉.
    查看譯文
  • 《念奴嬌赤壁懷古》
    大江東去,浪淘盡。
    千古風(fēng)流人物。
    故壘西邊,人道是,三國(guó)周郎赤壁。
    亂石崩云,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
    江山如畫,一時(shí)多少豪杰!
    遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā),羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。
    故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。
    人間如夢(mèng),一樽還酹江月。
    查看譯文
  • 《上元侍宴》
    淡月疏星繞建章,仙風(fēng)吹下御爐香。
    侍臣鵠立通明殿,一朵紅云捧玉皇。
    查看譯文
  • 《花影》
    重重疊疊上瑤臺(tái),幾度呼童歸不開。
    剛被太陽(yáng)收拾去,卻教明月送將來(lái)。
    查看譯文
  • 《守歲詩(shī)》
    兒童強(qiáng)不食,相守應(yīng)歡嘩。
    晨雞旦勿鳴,更鼓畏添過(guò)。
    查看譯文
  • 讀秦紀(jì)
    黃庚〔宋代〕
    并吞六國(guó)獨(dú)稱雄,經(jīng)籍灰飛烈焰中。
    書外有書焚不盡,一篇圯上漢成功。
  • 燕山亭·幽夢(mèng)初回
    張镃〔宋代〕
    幽夢(mèng)初回,重陰未開,曉色吹成疏雨。
    竹檻氣寒,蕙畹聲搖,新綠暗通南浦。
    未有人行,才半啟、回廊朱戶。
    無(wú)緒,空望極霓旌,錦書難據(jù)。
    苔徑追憶曾游,念誰(shuí)伴秋千,彩繩芳柱。
    犀簾黛卷,鳳枕云孤,應(yīng)也幾番凝佇。
    怎得伊來(lái),花霧繞、小堂深處。
    留住,直到老、不教歸去。
  • 八聲甘州·愛累累
    劉沆劉沆〔宋代〕
    愛累累、萬(wàn)顆貫驪珠,特地寫幽芳。
    想黃昏云淡,夜深人靜,清影橫窗。
    冷澹一枝兩葉,筆下老秋光。
    參透圓明相,日觀開荒。
    最是柔髭修梗,映風(fēng)姿霧質(zhì),雅趣悠長(zhǎng)。
    更淋漓草圣,把玩墨猶香。
    珍重好、卷藏歸去,枕屏間、偏稱道人床。
    江南路,后回重見,同話凄涼。
  • 試日懷世美
    鄒浩鄒浩〔宋代〕
    挾策剛為泮水行,暖風(fēng)遲日試諸生。
    姚黃魏紫知何許,獨(dú)有楊花撲硯輕。
  • 泊舟·閏歲花光晚
    范成大范成大〔宋代〕
    閏歲花光晚,霜朝草色荒。
    趁墟猶市井,收潦再耕桑。
    客路東西懶,江流日夜忙。
    長(zhǎng)歌情不盡,一酌酹滄浪。

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a2d4a43ac9a2d4a/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消