[南北朝]謝惠連

  歲將暮,時(shí)既昏。
寒風(fēng)積,愁云繁。
梁王不悅,游于兔園。
乃置旨酒,命賓友。
召鄒生,延枚叟。
相如未至,居客之右。
俄而未霰零,密雪下。
王乃歌北風(fēng)于衛(wèi)詩(shī),詠南山于周雅。
授簡(jiǎn)于司馬大夫,曰:
“抽子秘思,騁子妍辭,俟色揣稱,為寡人賦之。
”   相如于是避席而起,逡巡而揖。
曰:
臣聞雪宮建于東國(guó),雪山峙于西城。
岐昌發(fā)詠于來(lái)思,姬滿申歌于黃竹。
曹風(fēng)以麻衣比色,楚謠以幽蘭儷曲。
盈尺則呈瑞于豐年,袤丈則表于陰德。
雪之時(shí)義遠(yuǎn)矣哉!
請(qǐng)言其始。
  若乃玄律窮,嚴(yán)氣升。
焦溪涸,湯谷凝。
火井滅,溫泉冰。
沸潭無(wú)涌,炎風(fēng)不興。
北戶扉,裸壤垂。
于是河海生云,朔漠飛沙。
連氛累靄,日韜霞。
霰淅瀝而先集,雪粉糅而遂多。
  其為狀也,散漫交錯(cuò),氛氳蕭索。
藹藹浮浮,弈弈。
聯(lián)翩飛灑,徘徊委積。
始緣甍而冒棟,終開(kāi)簾而入隙。
初便娟于廡,未縈盈于惟席。
既因方而為圭,亦遇圓而成璧。
眄則萬(wàn)頃同縞,瞻山則千巖俱白。
于是臺(tái)如重璧,逵似連璐。
庭列瑤階,林挺瓊樹(shù),皓鶴奪鮮,白失素,紈袖冶,玉顏掩。
  若乃積素未方,白日朝鮮,爛兮若燭龍,銜耀照山。
爾其流滴垂冰,緣承隅。
粲兮若馮夷,剖蚌列明珠。
至夫繽紛繁騖之貌,皓繳之儀。
回散縈積之勢(shì),飛聚凝曜之奇,固展轉(zhuǎn)而無(wú)窮,嗟難得而備知。
  若乃申娛玩之無(wú)已,夜幽靜而多懷。
風(fēng)觸楹而轉(zhuǎn)響,月承幌而通暉。
酌湘吳之醇酎,御狐貉之兼衣。
對(duì)庭之雙舞,瞻云雁之孤飛。
踐霜雪之交積,憐枝葉之相違。
馳遙思于千里,愿接手而同歸。
鄒陽(yáng)聞之,懣然心服。
有懷妍唱,敬接末曲。
于是乃作而賦積雪之歌。
  歌曰縮:
攜佳人兮披重幄,援綺衾兮坐芳褥。
燎熏兮炳明燭,酌桂酒兮揚(yáng)清曲。
又續(xù)寫而為白雪之歌。
歌曰:
曲既揚(yáng)兮酒既陳,朱顏兮思自親。
愿低帷以昵枕,念解而褫紳。
怨年歲之易暮,傷后會(huì)之無(wú)因。
君寧見(jiàn)階上之白雪,豈解耀于陽(yáng)春。
歌卒。
王乃尋繹吟玩,撫覽扼腕。
顧謂枚叔,起而為亂。
  亂曰:
白羽雖白,質(zhì)以輕兮,白天雖白,空守貞兮。
未若茲雪,因時(shí)興滅。
玄陰凝不昧其潔,太陽(yáng)耀不固其節(jié)。
節(jié)豈我名,節(jié)豈我貞。
憑云升降,從風(fēng)飄零。
值物賦象,任地班形。
素因遇立,污隨染成。
縱心皓然,何慮何營(yíng)?

雪賦譯文

歲將暮,時(shí)既昏。寒風(fēng)積,愁云繁。梁王不悅,游于兔園。乃置旨酒,命賓友。召鄒生,延枚叟。相如末至,居客之右。俄而微霰零,密雪下。王乃歌北風(fēng)于衛(wèi)詩(shī),詠南山于周雅。授簡(jiǎn)于司馬大夫,曰:“抽子秘思,騁子妍辭,侔色揣稱,為寡人賦之?!?/span>時(shí)值年末,天色已晚,寒風(fēng)聚積,愁云密布。梁王心中不樂(lè),到兔園游玩。于是擺上了酒席,邀請(qǐng)賓朋好友,請(qǐng)來(lái)鄒陽(yáng),召來(lái)枚乘;司馬相如最后到來(lái),坐在賓客的首位。不久小雪粒飄落而下,繼而大雪滿天飛揚(yáng),梁王唱起《衛(wèi)風(fēng)·邶風(fēng)》,又吟誦《小雅·信南山》,并把竹簡(jiǎn)送給相如,說(shuō):“抒發(fā)您精密的文思,運(yùn)用您華麗的詞藻,描摹眼前的景色,為寡人作一篇賦。”

相如于是避席而起,逡巡而揖。曰:臣聞雪宮建于東國(guó),雪山峙于西域。岐昌發(fā)詠于來(lái)思,姬滿申歌于《黃竹》?!恫茱L(fēng)》以麻衣比色,楚謠以幽蘭儷曲。盈尺則呈瑞于豐年,袤丈則表沴于陰德。雪之時(shí)義遠(yuǎn)矣哉!請(qǐng)言其始。相如于是離席而起,向前鞠躬施禮,說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)雪宮建筑在東方,雪山峙立在西域。周文王曾吟詠‘今我來(lái)思’,周穆王也反復(fù)唱《黃竹》之歌,《曹風(fēng)》曾以麻衣比雪色,楚辭也有《幽蘭》《白雪》之曲。雪厚盈尺是豐年征兆,雪深一丈則成災(zāi)害,由此來(lái)看,下雪的時(shí)間和意義可謂深遠(yuǎn)啊。請(qǐng)?jiān)试S我從頭講:

若乃玄律窮,嚴(yán)氣升。焦溪涸,湯谷凝?;鹁疁?,溫泉冰。沸潭無(wú)涌,炎風(fēng)不興。北戶墐扉,裸壤垂繒。于是河海生云,朔漠飛沙。連氛累靄,揜日韜霞。霰淅瀝而先集,雪紛糅而遂多。如果四時(shí)將盡,寒氣上升,焦溪干涸,湯谷凝固,火井熄滅,溫泉結(jié)冰,沸潭不再翻涌,熱風(fēng)也不吹送。家家堵塞住北面的門窗,裸體國(guó)的人也穿上了衣服,于是河?;\罩起烏云,大漠揚(yáng)起了飛沙;連延的云氣,重重的霧靄,遮蔽了太陽(yáng)和霞光;先是小雪淅淅瀝瀝的飄灑,繼而大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng),漫天飛舞。

其為狀也,散漫交錯(cuò),氛氳蕭索。藹藹浮浮,瀌瀌弈弈。聯(lián)翩飛灑,徘徊委積。始緣甍而冒棟,終開(kāi)簾而入隙。初便娟于墀廡,末縈盈于帷席。既因方而為圭,亦遇圓而成璧。眄隰則萬(wàn)頃同縞,瞻山則千巖俱白。于是臺(tái)如重璧,逵似連璐。庭列瑤階,林挺瓊樹(shù),皓鶴奪鮮,白鷴失素,紈袖慚冶,玉顏掩姱。雪花的形狀,散亂交錯(cuò),紛紛氳氳,散散落落,揚(yáng)揚(yáng)灑灑,翩翩飛舞于天空,回旋堆積于地面。開(kāi)始時(shí)沿著屋脊而覆蓋了樓宇,到最后透過(guò)門簾而進(jìn)入室內(nèi);起初輕盈回旋于臺(tái)階下,后來(lái)飄舞縈繞于帷席旁。既可以隨方物成為玉圭,又能夠隨圓物成為玉璧。眺望原野,如萬(wàn)頃縞素鋪展;仰望山嶺,則千巖銀裝素裹。這時(shí),樓臺(tái)就像重疊的玉璧,大路猶如連綴的美玉;庭院陳列著玉階,林中挺立著玉樹(shù)。白鶴被奪去了光彩,鷴鳥(niǎo)也失去了鮮艷;紈袖佳人自慚形穢,玉顏美女掩面失色。

若乃積素未虧,白日朝鮮,爛兮若燭龍,銜耀照昆山。爾其流滴垂冰,緣溜承隅,粲兮若馮夷,剖蚌列明珠。至夫繽紛繁騖之貌,皓皔曒潔之儀?;厣⒖M積之勢(shì),飛聚凝曜之奇,固展轉(zhuǎn)而無(wú)窮,嗟難得而備知。至于積雪尚未虧損,在朝陽(yáng)的照耀下,鮮艷如燭龍銜著燭火照耀昆侖;待到雪融結(jié)成冰柱,沿著房檐屋角懸掛,燦爛似河伯剖開(kāi)河蚌排列珍珠。至于那繽紛繁復(fù)的氣象,明亮皎潔的儀態(tài),回旋聚積的氣勢(shì),飛舞閃耀的奇觀,真是變化無(wú)窮,實(shí)在難已盡述。

若乃申娛玩之無(wú)已,夜幽靜而多懷。風(fēng)觸楹而轉(zhuǎn)響,月承幌而通暉。酌湘吳之醇酎,御狐貉之兼衣。對(duì)庭鹍之雙舞,瞻云雁之孤飛。踐霜雪之交積,憐枝葉之相違。馳遙思于千里,愿接手而同歸。如果反復(fù)賞玩,意味無(wú)窮。夜深幽靜,使人感慨,風(fēng)吹楹柱,呼嘯作響,月透紗窗,內(nèi)外通明。斟出湘吳美酒,披上狐貂皮衣,看庭中鹍鳥(niǎo)雙雙起舞,望云中大雁孤獨(dú)飛翔。踏著厚厚的積雪,憐惜飄零的落葉。思想千里外的知己,盼望與其攜手而歸?!?/span>

鄒陽(yáng)聞之,懣然心服。有懷妍唱,敬接末曲。于是乃作而賦積雪之歌,歌曰:鄒陽(yáng)聽(tīng)后,(對(duì)自己構(gòu)思的賦)感到慚愧,佩服(相如的賦),驅(qū)遣心中艷麗的詞藻,恭敬續(xù)接相如的賦。于是他站起來(lái),吟作積雪之歌,歌詞是:

攜佳人兮披重幄,援綺衾兮坐芳褥。“攜手佳人啊進(jìn)入重帷,擁抱錦被啊安坐芳褥。

燎熏爐兮炳明燭,酌桂酒兮揚(yáng)清曲。燒上熏爐啊點(diǎn)燃明燭,斟滿桂酒啊奏起清曲?!?/span>

又續(xù)寫而為白雪之歌,歌曰:又續(xù)寫白雪之歌,歌詞是:

曲既揚(yáng)兮酒既陳,朱顏酡兮思自親。“樂(lè)曲已奏啊美酒已陳,臉兒發(fā)紅啊希望相親。

愿低帷以昵枕,念解佩而褫紳。放下帷帳啊接近衾枕,解下環(huán)佩啊脫衣就寢。

怨年歲之易暮,傷后會(huì)之無(wú)因。怨恨年歲啊飛快流逝,感傷此后啊相會(huì)無(wú)因。

君寧見(jiàn)階上之白雪,豈鮮耀于陽(yáng)春。誰(shuí)曾見(jiàn)到階上的白雪,陽(yáng)春三月啊還能長(zhǎng)存?”

歌卒。王乃尋繹吟玩,撫覽扼腕。顧謂枚叔,起而為亂,亂曰:歌罷,梁王吟詠玩味,以手握腕,回頭看枚乘。枚乘會(huì)意,繼作尾聲。尾聲說(shuō):

白羽雖白,質(zhì)以輕兮,白玉雖白,空守貞兮。未若茲雪,因時(shí)興滅。玄陰凝不昧其潔,太陽(yáng)耀不固其節(jié)。節(jié)豈我名,潔豈我貞。憑云升降,從風(fēng)飄零。值物賦象,任地班形。素因遇立,污隨染成??v心皓然,何慮何營(yíng)?“白羽雖白卻很輕,白玉雖白空守貞;都不如這白雪,隨時(shí)生滅。月亮輝映,不能掩蓋它的皎潔;太陽(yáng)照耀,也不固守它的氣節(jié)。氣節(jié)并非它的美名,純潔也不是它的堅(jiān)貞,隨云升降,從風(fēng)飄零。遇物體成形狀,隨地勢(shì)而變形。潔白是因遇物干凈,污濁也是外物污染。只要心胸虛靜,有什么憂慮?有什么經(jīng)營(yíng)?”

雪賦賞析

《雪賦》以歷史人物問(wèn)答鋪陳描寫結(jié)構(gòu)全篇。賦首先敘述了冬日里的一個(gè)黃昏(歲將暮,時(shí)既昏)”,當(dāng)時(shí)的天氣不大好,寒風(fēng)凜冽,陰云四起,大雪紛飛(寒風(fēng)積,愁云繁)?!傲和醪粣偂?,可以理解為心情不大好,于是率賓朋游于兔園,命人擺上美酒(乃置旨酒,旨酒即美酒)。鄒陽(yáng)、枚乘、司馬相如先后蒞臨。鄒陽(yáng)是西漢時(shí)期的文學(xué)家,山東淄博人,著有《上吳王書(shū)》等文作;枚乘也是西漢時(shí)的文學(xué)家,江蘇淮陰人,代表作《七發(fā)》:司馬相如大家都很熟悉,就是跟卓文君私奔那哥們,著名辭賦家,在中國(guó)文學(xué)史上有著非常重要的地位。相如來(lái)得可能稍晚一些(相如末至),居客之右,古代座次以右為尊, 右面可是上座,這說(shuō)明司馬相如在梁王心目中是很有地位的。面對(duì)漫天大雪,梁王首先吟詠了《詩(shī)經(jīng)》中有關(guān)雪的詩(shī)句,根據(jù)賦中寫到的《北風(fēng)》于衛(wèi)詩(shī)和《南山》于周雅,梁王吟的應(yīng)該是“北風(fēng)其涼,雨雪其雱(pang)”、“上天同云,雨雪雰雰”這兩句。吟畢,授簡(jiǎn)于司馬相如。“簡(jiǎn)”是戰(zhàn)國(guó)至魏晉時(shí)期寫書(shū)的竹片。曰:“抽子秘思,騁子妍辭,侔色揣稱,為寡人賦之?!币馑际钦f(shuō)你要以神奇的思想,妍麗的文辭,惟妙惟肖恰到好處的描摹雪景。

相如于是避席而起,古代人都是席地而坐,離開(kāi)座位稱避席,逡(qun)巡而揖(形容恭順的樣子),以示尊敬。寫雪之前,先引出《孟子》、《漢書(shū)》、《詩(shī)經(jīng)》、《穆天子傳》等涉及記雪的典籍,用來(lái)強(qiáng)調(diào)雪與人類生活的密切關(guān)系。“臣聞雪宮(戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)的行宮)建于東國(guó),雪山(指天山)峙于西域(戰(zhàn)國(guó)時(shí)對(duì)玉門關(guān)、陽(yáng)關(guān)以西地區(qū)的統(tǒng)稱),歧昌發(fā)(指周文王)詠于《來(lái)思》(指《詩(shī).小雅.采薇》),姬滿(指周穆王)申歌(吟詠)于《黃竹》(詩(shī)篇名);《曹風(fēng)》(詩(shī)經(jīng).曹風(fēng))以麻衣(古代白色的衣服)比色,楚謠(指楚地歌謠)以《幽蘭》(樂(lè)曲名)儷曲(名字叫做白雪的曲子);這句說(shuō)周文王詠的《采薇》詩(shī),也詠了雪;周穆王游黃臺(tái)在北風(fēng)雨雪中吟詩(shī)三篇:《曹風(fēng)》詩(shī)中以雪的潔形容衣服:楚地的歌謠并奏《幽蘭》和《白雪》。白盈尺(大雪)則呈瑞于豐年,袤丈(指雪深至丈)則表沴于陰德(預(yù)兆瘟疫),雪的應(yīng)時(shí)之義又何止這些。這一段隱喻著很深的寓意,絕不是作者閑發(fā)思古之幽情,而是傳達(dá)作者樸素的自然意識(shí)以及“天人合一”自然觀念。

接著司馬相如用華美的辭藻從宏觀、微觀、聲色、動(dòng)靜等多角度、多方位鋪敘描摹,極盡雪之形態(tài)時(shí),“請(qǐng)言其始。若乃玄律窮,嚴(yán)氣升,焦溪涸,湯谷凝,火井滅,溫泉冰,沸潭無(wú)涌,炎風(fēng)不興。北戶墐扉,裸壤垂繒”。這段話講的就是個(gè)“寒” 字。玄律指冬季,嚴(yán)氣指寒氣,冬季寒氣上升,溪河凍得不流淌了,溫泉結(jié)冰了,寒冷的天氣使人們緊閉門窗,初上厚衣服御寒。“于是河海生云,朔漠飛沙;連氛累靄,掩日韜霞”??芍^疑云密布,滿天無(wú)色,飛沙走石,掩日避光,這一段突出一個(gè)“暗”字。“霰淅瀝而先集,雪紛糅而遂多”,這兩句寫的是下雪時(shí)的情景,先是細(xì)霰落地發(fā)出淅瀝之聲,然后雪花紛雜而落。接著寫雪落下來(lái)的形狀,“散漫交錯(cuò),氛氳蕭索;藹藹浮浮,瀌瀌奕奕”。然后寫雪落下后的形狀:“聯(lián)翩飛灑,徘徊委積。始緣甍而冒棟,終開(kāi)簾而入隙;初便娟于墀廡,末縈盈于帷席。既因方而為圭,亦遇圓而成璧?!薄Uf(shuō)雪隨著方形的物體而成方形,隨著圓形的東西則變成圓形。“眄隰則萬(wàn)頃同縞,瞻山則千巖俱白。于是臺(tái)如重璧,逵似連璐;庭列瑤階,林挺瓊樹(shù)”.你看雪落到原野上就像白色的絲織品,落到山峰上山峰就變成雪山,落到樓臺(tái)亭榭上樓臺(tái)就成為玉璧,落在庭院的臺(tái)階上,臺(tái)階變成玉階,落到樹(shù)上,樹(shù)就成了瓊樹(shù)。賞讀此句,呈現(xiàn)在你面前的就是一個(gè)美麗的冰雪世界?!梆Q奪鮮,白鷴失素;紈袖慚冶,玉顏掩嫮。若乃積素未虧。” 這幾句是說(shuō)白鶴、白鷴(xiao)、美女的潔白,面對(duì)雪都自慚不如,失去其美麗?!鞍兹粘r,爛兮若燭龍銜耀照昆山;爾其流滴垂冰,緣霤承隅,燦兮若馮夷剖蚌列明珠。至夫繽紛繁騖之貌,皓旰(代han)皦絜之儀,回散縈積之勢(shì),飛聚凝曜之奇,固展轉(zhuǎn)而無(wú)窮,嗟難得而備知。”白天在陽(yáng)光映射下雪的潔白、美麗、燦爛、變化無(wú)窮的種種景象,感嘆其不能備述。接下來(lái)寫夜晚,“若乃申娛玩之無(wú)已,夜幽靜而多懷.風(fēng)觸楹而轉(zhuǎn)響,月承幌而通輝。”你看,在幽深肅穆的夜晚,風(fēng)吹打著積聚冰凌的房柱發(fā)出響聲,月光映照著凝結(jié)著雪花的窗簾,多么明媚多姿呀!相如賦雪寫出雪的天地大美,把寫景、抒情、說(shuō)理融為一體。從冬日的嚴(yán)寒、雪的生成、落雪的飄灑、寫到雪后的銀白世界;從白日映雪寫到月夜賞雪,從動(dòng)態(tài)寫到靜態(tài),從天上寫到地面,從近處寫到遠(yuǎn)處,從幃席走廊窗簾寫到房屋瓦脊梁柱,從階梯道路寫到庭院樹(shù)木,從平原萬(wàn)傾如縞寫到萬(wàn)嶺千峰素白,從白日的光輝燦爛寫到月夜的幽靜肅穆,窮盡了雪的姿態(tài)、輕盈、變化,描摹了雪的飄逸、潔白、燦爛、妍麗,謝惠連這位辭賦才俊把一幅色彩明媚的白雪圖呈獻(xiàn)給了我們。

相如吟罷,鄒相登場(chǎng)。鄒陽(yáng)聞相如賦,“懣然心服”, 懣然慚愧的樣子;“有懷妍唱”指鄒陽(yáng)有感司馬相如妍美的詠雪辭,遂作“積雪之歌”。歌曰:“攜佳人兮披重幄,援綺衾兮坐芳縟;燎熏爐兮炳明燭,酌桂酒兮揚(yáng)清曲?!贝烁柚械募讶?,重幄、綺衾、明燭,皆為閱目之色,給人帶來(lái)視覺(jué)的美感,而芳縟、燎熏,又給人的嗅覺(jué)帶來(lái)帶來(lái)享受,又續(xù)而為白雪之歌,歌曰:“曲既揚(yáng)兮酒既陳,朱顏酡兮思自親,愿低帷以昵枕,念解佩而褫紳。怨年歲之易暮,傷后會(huì)之無(wú)因。君寧見(jiàn)階上之白雪,豈鮮耀于陽(yáng)春?”此歌在曲盡,酒陳、朱顏、昵枕、解佩、褫紳之間,情調(diào)忽變,初者“思自親”,繼而“君寧見(jiàn)階上之白雪,豈鮮耀于陽(yáng)春?”,情緒之所以轉(zhuǎn)變?nèi)绱酥欤皇菦](méi)有原由的,其原由就在于“君寧見(jiàn)階上之白雪,豈鮮耀于陽(yáng)春?”人生在世,良辰難遇,美景難求,但一切都是浮云遮眼,稍縱即逝,就像臺(tái)階上的白雪,豈能鮮耀于陽(yáng)春?對(duì)比之下,司馬相如的白雪,曠達(dá)明朗,充滿勃勃生機(jī);而鄒陽(yáng)之雪,風(fēng)華絕代,卻生命短促。這種來(lái)自生命本體的感傷,給雪蒙上了悲情的面紗.

《雪賦》以“王乃尋繹吟玩,撫覽扼腕,顧謂枚叔,起而為亂”對(duì)全賦進(jìn)行了總理。亂是辭賦的結(jié)尾,是對(duì)全賦的總結(jié)。亂曰:“白羽雖白,質(zhì)以輕兮;白玉雖白,空守貞兮;未若茲雪,因時(shí)興滅。玄陰凝不昧其潔,太陽(yáng)曜不固其節(jié)。節(jié)豈我名,節(jié)豈我貞,憑云升降,從風(fēng)飄零。值物賦象,任地班形。素因遇立,污隨染成,縱心皓然,何慮何營(yíng)。”結(jié)尾由雪之節(jié)操而觸發(fā)了對(duì)雪的性質(zhì)品德的議論,圍繞雪的“節(jié)”“潔”“貞”展開(kāi)議論,說(shuō)雪之“節(jié)”容易失,雪之“潔”容易污,雪的貞潔就像它的顏色一樣,最不足恃,對(duì)貞潔名譽(yù)進(jìn)行了否定,“節(jié)豈我名”“ 節(jié)豈我貞” “縱心皓然,何慮何營(yíng)”, 從而釋放了縱心物外的人生哲學(xué),這也是南朝文人的一種情懷,一種心靈解脫吧!

《雪賦》對(duì)物色的描寫細(xì)致逼真,如同意得神傳,形神兼?zhèn)洹UZ(yǔ)言精工、遒勁、極極富感染力,三言、四言、五言、六言、七言等句勢(shì)長(zhǎng)短穿插,錯(cuò)落有致增強(qiáng)了節(jié)奏感和韻律美,彰顯了極高的美學(xué)價(jià)值。

雪賦翻譯

時(shí)值年末,天色已晚,寒風(fēng)聚積,愁云密布。梁王心中不樂(lè),到兔園游玩。于是擺上了酒席,邀請(qǐng)賓朋好友,請(qǐng)來(lái)鄒陽(yáng),召來(lái)枚乘;司馬相如最后到來(lái),坐在賓客的首位。

不久小雪粒飄落而下,繼而大雪滿天飛揚(yáng),梁王唱起《衛(wèi)風(fēng)·邶風(fēng)》,又吟誦《小雅·信南山》,并把竹簡(jiǎn)送給相如,說(shuō):“抒發(fā)您精密的文思,運(yùn)用您華麗的詞藻,描摹眼前的景色,為寡人作一篇賦?!?/p>

相如于是離席而起,向前鞠躬施禮,說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)雪宮建筑在東方,雪山峙立在西域。周文王曾吟詠‘今我來(lái)思’,周穆王也反復(fù)唱《黃竹》之歌,《曹風(fēng)》曾以麻衣比雪色,楚辭也有《幽蘭》《白雪》之曲。雪厚盈尺是豐年征兆,雪深一丈則成災(zāi)害,由此來(lái)看,下雪的時(shí)間和意義可謂深遠(yuǎn)啊。請(qǐng)?jiān)试S我從頭講:如果四時(shí)將盡,寒氣上升,焦溪干涸,湯谷凝固,火井熄滅,溫泉結(jié)冰,沸潭不再翻涌,熱風(fēng)也不吹送。家家堵塞住北面的門窗,裸體國(guó)的人也穿上了衣服,于是河?;\罩起烏云,大漠揚(yáng)起了飛沙;連延的云氣,重重的霧靄,遮蔽了太陽(yáng)和霞光;先是小雪淅淅瀝瀝的飄灑,繼而大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng),漫天飛舞。雪花的形狀,散亂交錯(cuò),紛紛氳氳,散散落落,揚(yáng)揚(yáng)灑灑,翩翩飛舞于天空,回旋堆積于地面。開(kāi)始時(shí)沿著屋脊而覆蓋了樓宇,到最后透過(guò)門簾而進(jìn)入室內(nèi);起初輕盈回旋于臺(tái)階下,后來(lái)飄舞縈繞于帷席旁。既可以隨方物成為玉圭,又能夠隨圓物成為玉璧。眺望原野,如萬(wàn)頃縞素鋪展;仰望山嶺,則千巖銀裝素裹。這時(shí),樓臺(tái)就像重疊的玉璧,大路猶如連綴的美玉;庭院陳列著玉階,林中挺立著玉樹(shù)。白鶴被奪去了光彩,鷴鳥(niǎo)也失去了鮮艷;紈袖佳人自慚形穢,玉顏美女掩面失色。至于積雪尚未虧損,在朝陽(yáng)的照耀下,鮮艷如燭龍銜著燭火照耀昆侖;待到雪融結(jié)成冰柱,沿著房檐屋角懸掛,燦爛似河伯剖開(kāi)河蚌排列珍珠。至于那繽紛繁復(fù)的氣象,明亮皎潔的儀態(tài),回旋聚積的氣勢(shì),飛舞閃耀的奇觀,真是變化無(wú)窮,實(shí)在難已盡述。如果反復(fù)賞玩,意味無(wú)窮。夜深幽靜,使人感慨,風(fēng)吹楹柱,呼嘯作響,月透紗窗,內(nèi)外通明。斟出湘吳美酒,披上狐貂皮衣,看庭中鹍鳥(niǎo)雙雙起舞,望云中大雁孤獨(dú)飛翔。踏著厚厚的積雪,憐惜飄零的落葉。思想千里外的知己,盼望與其攜手而歸?!?/p>

鄒陽(yáng)聽(tīng)后,(對(duì)自己構(gòu)思的賦)感到慚愧,佩服(相如的賦),驅(qū)遣心中艷麗的詞藻,恭敬續(xù)接相如的賦。于是他站起來(lái),吟作積雪之歌,歌詞是:“攜手佳人啊進(jìn)入重帷,擁抱錦被啊安坐芳褥。燒上熏爐啊點(diǎn)燃明燭,斟滿桂酒啊奏起清曲?!庇掷m(xù)寫白雪之歌,歌詞是:“樂(lè)曲已奏啊美酒已陳,臉兒發(fā)紅啊希望相親。放下帷帳啊接近衾枕,解下環(huán)佩啊脫衣就寢。怨恨年歲啊飛快流逝,感傷此后啊相會(huì)無(wú)因。誰(shuí)曾見(jiàn)到階上的白雪,陽(yáng)春三月啊還能長(zhǎng)存?”歌罷,梁王吟詠玩味,以手握腕,回頭看枚乘。枚乘會(huì)意,繼作尾聲。尾聲說(shuō):“白羽雖白卻很輕,白玉雖白空守貞;都不如這白雪,隨時(shí)生滅。月亮輝映,不能掩蓋它的皎潔;太陽(yáng)照耀,也不固守它的氣節(jié)。氣節(jié)并非它的美名,純潔也不是它的堅(jiān)貞,隨云升降,從風(fēng)飄零。遇物體成形狀,隨地勢(shì)而變形。潔白是因遇物干凈,污濁也是外物污染。只要心胸虛靜,有什么憂慮?有什么經(jīng)營(yíng)?”

百度百科

作者簡(jiǎn)介

謝惠連
謝惠連[南北朝]

謝惠連(407~433年),南朝宋文學(xué)家。祖籍陳郡陽(yáng)夏(今河南太康),出生于會(huì)稽(今浙江紹興)。他10歲能作文,深得謝靈運(yùn)的賞識(shí),見(jiàn)其新文,常感慨“張華重生,不能易也。”本州辟主簿,不就。謝惠連行止輕薄不檢,原先愛(ài)幸會(huì)稽郡吏杜德靈,居父喪期間還向杜德靈贈(zèng)詩(shī),大為時(shí)論所非,因此不得仕進(jìn)。仕宦失意,為謝靈運(yùn)“四友”之一。 更多

謝惠連的詩(shī)(共75首詩(shī))
  • 《西陵遇風(fēng)獻(xiàn)康樂(lè)詩(shī)四》
    屯云蔽曾嶺。
    驚風(fēng)涌飛流。
    零雨潤(rùn)墳澤。
    落雪灑林丘。
    浮氛晦崖巘。
    積素惑原疇。
    曲汜薄停旅。
    通川絕行舟。
    查看譯文
  • 《西陵遇風(fēng)獻(xiàn)康樂(lè)詩(shī)三》
    靡靡即長(zhǎng)路。
    戚戚抱遙悲。
    悲遙但自弭。
    路長(zhǎng)當(dāng)語(yǔ)誰(shuí)。
    行行道轉(zhuǎn)遠(yuǎn)。
    去去情彌遲。
    昨發(fā)浦陽(yáng)汭。
    今宿浙江湄。
    查看譯文
  • 《豫章行》
    軒帆遡遙路。
    薄送瞰遐江。
    舟車?yán)硎饩挕?br>密友將遠(yuǎn)從。
    九里樂(lè)同潤(rùn)。
    二華念分峯。
    集歡豈今發(fā)。
    離嘆自古鐘。
    促生靡緩期。
    迅景無(wú)遲蹤。
    緇發(fā)迫多素。
    憔悴謝華{艸/豐}。
    婉娩寡留晷。
    窈窕閉淹龍。
    如何阻行止。
    憤慍結(jié)心胸。
    既微達(dá)者度。
    歡戚誰(shuí)能封。
    愿子保淑慎。
    良訊代徽容。
    查看譯文
  • 《猛虎行一》
    貧不攻九嶷玉。
    倦不憩三危峰。
    九嶷有惑號(hào)。
    三危無(wú)安容。
    美物標(biāo)貴用。
    志士勵(lì)奇蹤。
    如何祗遠(yuǎn)役。
    王命宜肅恭。
    伐鼓功未著。
    振旅何時(shí)從。
    查看譯文
  • 《三日詩(shī)》
    弱柳蔭修衢。
    查看譯文
  • 登二妃廟
    吳均吳均〔南北朝〕
    朝云亂人目,帝女湘川宿。
    折菡巫山下,采荇洞庭腹。
    故以輕薄好,千里命艫舳。
    何事非相思,江上葳蕤竹。
  • 同沉右率諸公賦鼓吹曲名芳樹(shù)
    謝朓謝朓〔南北朝〕
    早翫華池陰。
    復(fù)影滄洲枻椅柅芳若斯。
    葳蕤紛可結(jié)。
    霜下桂枝銷。
    怨與飛蓬折。
    不廁玉盤滋。
    誰(shuí)憐終委絕。
  • 和鮑常侍龍川館詩(shī)
    蕭繹蕭繹〔南北朝〕
    珍臺(tái)接閑館,迢遞山之旁。
    多解三真術(shù),俱善四明方。
    玉題書(shū)仙篆,金榜燭神光。
    桂影侵檐進(jìn),藤枝繞檻長(zhǎng)。
    苔衣隨溜轉(zhuǎn),梅氣入風(fēng)香。
  • 和蕭諮議岑離裝怨詩(shī)
    何遜何遜〔南北朝〕
    曉河沒(méi)高棟。
    斜月半空庭。
    窗中度落葉。
    簾外隔飛螢。
    含悲下翠帳。
    掩泣閉金屏。
    昔期今未返。
    春草寒復(fù)青。
    思君無(wú)轉(zhuǎn)易。
    何異北辰星。
  • 白云詩(shī)·探靈喜解骨
    鮑照鮑照〔南北朝〕
    探靈喜解骨。
    測(cè)化善騰天。
    情高不戀俗。
    厭世樂(lè)尋仙。
    煉金宿明館。
    屑玉止瑤淵。
    鳳歌出林闕。
    龍駕戾蓬山。
    凌崖采三露。
    攀鴻戲五煙。
    昭昭景臨霞。
    湯湯風(fēng)媚泉。
    命娥雙月際。
    要媛兩星間。
    飛虹眺卷河。
    泛霧弄輕弦。
    笛聲謝廣賓。
    神道不復(fù)傳。
    一逐白云去。
    千齡猶未旋。

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a2cb843ac9a2cb8/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消