[宋代]蘇舜欽

  予以罪廢,無所歸。
扁舟吳中,始僦舍以處。
時(shí)盛夏蒸燠,土居皆褊狹,不能出氣,思得高爽虛辟之地,以舒所懷,不可得也。
  一日過郡學(xué),東顧草樹郁然,崇阜廣水,不類乎城中。
并水得微徑于雜花修竹之間。
東趨數(shù)百步,有棄地,縱廣合五六十尋,三向皆水也。
杠之南,其地益闊,旁無民居,左右皆林木相虧蔽。
訪諸舊老,云錢氏有國,近戚孫承右之池館也。
坳隆勝勢(shì),遺意尚存。
予愛而徘徊,遂以錢四萬得之,構(gòu)亭北碕,號(hào)‘滄浪’焉。
前竹后水,水之陽又竹,無窮極。
澄川翠干,光影會(huì)合于軒戶之間,尤與風(fēng)月為相宜。
予時(shí)榜小舟,幅巾以往,至則灑然忘其歸。
觴而浩歌,踞而仰嘯,野老不至,魚鳥共樂。
形骸既適則神不煩,觀聽無邪則道以明;
返思向之汩汩榮辱之場(chǎng),日與錙銖利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉!
  噫!
人固動(dòng)物耳。
情橫于內(nèi)而性伏,必外寓于物而后遣。
寓久則溺,以為當(dāng)然;
非勝是而易之,則悲而不開。
惟仕宦溺人為至深。
古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自勝之道。
予既廢而獲斯境,安于沖曠,不與眾驅(qū),因之復(fù)能乎內(nèi)外失得之原,沃然有得,笑閔萬古。
尚未能忘其所寓目,用是以為勝焉!

滄浪亭記譯文

予以罪廢,無所歸。扁舟吳中,始舍以處。時(shí)盛夏蒸燠,土居皆褊狹,不能出氣,思得高爽虛辟之地,以舒所懷,不可得也。我因獲罪而被貶為庶人,沒有可以去的地方,乘船在吳地旅行。起初租房子住。時(shí)值盛夏非常炎熱,土房子都很狹小,不能呼氣,想到高爽空曠僻靜的地方,來舒展心胸,沒有能找到。

一日過郡學(xué),東顧草樹郁然,氣阜廣水,不類乎城中。并水得微徑于雜花修竹之間。東趨數(shù)百步,有棄地,縱廣合五六十尋,三向皆水也。杠之南,其地益闊,旁無民居,左右皆林木相虧蔽。訪諸舊老,云錢氏有國,近戚孫承右之池館也。坳隆勝勢(shì),遺意尚存。予愛而徘徊,遂以錢四萬得之,構(gòu)亭北碕,號(hào)‘滄浪’焉。前竹后水,水之陽又竹,無窮極。澄川翠干,光影會(huì)合于軒戶之間,尤與風(fēng)月為相宜。予時(shí)榜小舟,幅巾以往,至則灑然忘其歸。觴而浩歌,踞而仰嘯,野老不至,魚鳥共樂。形骸既適則神不煩,觀聽無邪則道以明;返思向之汩汩榮辱之場(chǎng),日與錙銖利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉!一天拜訪學(xué)宮,向東看到草樹郁郁蔥蔥,高高的碼頭寬闊的水面,不像在城里。循著水邊雜花修竹掩映的小徑,向東走數(shù)百步,有一塊荒地,方圓約六十尋,三面臨水。小橋的南面更加開闊,旁邊沒有民房,四周林木環(huán)繞遮蔽,詢問年老的人,說:“是吳越國王的貴戚孫承佑的廢園?!睆母吒叩偷偷牡貏?shì)上還約略可以看出當(dāng)年的遺跡。我喜愛這地方,來回地走,最后用錢四萬購得,在北面構(gòu)筑亭子,叫“滄浪”。北面是竹南面是水,水的北面又是竹林,沒有窮盡,澄澈的小河翠綠的竹子,陽光、陰影在門窗之間交錯(cuò)相接,尤其是在有風(fēng)有月的時(shí)候更宜人美麗。我常常乘著小船,穿著輕便的衣服到亭上游玩,到了亭上就率性玩樂忘記回去,或把酒賦詩,或仰天長嘯,即使是隱士也不來這里,只與魚、鳥同樂。形體已然安適,神思中就沒有了煩惱;所聽所聞都是至純的,如此人生的道理就明了了?;剡^頭來反思以前的名利場(chǎng),每天與細(xì)小的利害得失相計(jì)較,同這樣的情趣相比較,不是太庸俗了嗎!

噫!人固動(dòng)物耳。情橫于內(nèi)而性伏,必外寓于物而后遣。寓久則溺,以為當(dāng)然;非勝是而易之,則悲而不開。惟仕宦溺人為至深。古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自勝之道。予既廢而獲斯境,安于沖曠,不與眾驅(qū),因之復(fù)能乎內(nèi)外失得之原,沃然有得,笑閔萬古。尚未能忘其所寓目,用是以為勝焉! 唉!人本來會(huì)受外物影響而感動(dòng)。情感充塞在內(nèi)心而性情壓抑,一定要借外物來排遣,停留時(shí)間久了就沉溺,認(rèn)為當(dāng)然;不超越這而換一種心境,那么悲愁就化解不開。只有仕宦之途、名利之場(chǎng)最容易使人陷入其中,自古以來,不知有多少有才有德之士因政治上的失意憂悶致死,都是因?yàn)闆]有悟出主宰自己、超越自我的方法。我雖已經(jīng)被貶卻獲得這樣的勝境,安于沖淡曠遠(yuǎn),不與眾人一道鉆營,因此又能夠使我的內(nèi)心和形體找到根本,心有所得,笑憫萬古。尚且沒有忘記內(nèi)心的主宰,自認(rèn)為已經(jīng)超脫了。

滄浪亭記注解

1
吳中:今江蘇省,大致相當(dāng)于春秋時(shí)吳國地方租賃。
2
過:拜訪。
3
郡學(xué):蘇州府學(xué)宮,舊址在今蘇州市南,滄浪亭就在其東面,郡國的最高學(xué)府。
4
崇阜:高山。
5
并:獨(dú)木橋。
6
錢氏:指吳越王錢镠。吳越王錢俶的小舅子,任節(jié)度使,鎮(zhèn)守蘇州,在蘇州大建園亭。
7
北碕:北邊曲岸上。
8
沖曠:同“憫”,悲憫。長度單位。比喻極其微小的數(shù)量。

百度百科

作者簡(jiǎn)介

蘇舜欽
蘇舜欽[宋代]

蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評(píng)事、集賢殿校理,監(jiān)進(jìn)奏院等職。因支持范仲淹的慶歷革新,為守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進(jìn)奏院祭神時(shí),用賣廢紙之錢宴請(qǐng)賓客。罷職閑居蘇州。后來復(fù)起為湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學(xué)士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。 更多

蘇舜欽的詩(共136首詩)
  • 《滄浪靜吟》
    獨(dú)繞虛亭步石矼,靜中情味世無雙。
    山蟬帶響穿疏戶,野蔓盤青入破窗。
    二子逢時(shí)猶死餓,三閭遭逐便沉江。
    我今飽食高眠外,唯恨澄醪不滿缸。
    查看譯文
  • 《淮中晚泊犢頭》
    春陰垂野草青青,時(shí)有幽花一樹明。
    晚泊孤舟古祠下,滿川風(fēng)雨看潮生。
    查看譯文
  • 《水調(diào)歌頭》
    瀟灑太湖岸,淡佇洞庭山。
    魚龍隱處,煙霧深鎖渺彌間。
    方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還。
    落日暴風(fēng)雨,歸路繞汀灣。
    丈夫志,當(dāng)景盛,恥疏閑。
    壯年何事憔悴,華發(fā)改朱顏。
    擬借寒潭垂釣,又恐鷗鳥相猜,不肯傍青綸。
    刺棹穿蘆荻,無語看波瀾。
    查看譯文
  • 《夏意》
    別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。
    樹蔭滿地日當(dāng)午,夢(mèng)覺流鶯時(shí)一聲。
    查看譯文
  • 《初晴游滄浪亭》
    夜雨連明春水生,嬌云濃暖弄微晴。
    簾虛日薄花竹靜,時(shí)有乳鴿相對(duì)鳴。
    查看譯文
  • 林下避暑·灌木樛枝密葉
    王炎王炎〔宋代〕
    灌木樛枝密葉,南風(fēng)細(xì)細(xì)無聲。
    不用蒲葵到手,個(gè)中六月秋清。
  • 莆陽徐太守?cái)?shù)賜臨顧
    強(qiáng)至強(qiáng)至〔宋代〕
    軍壘初分太守麾,馬頭南去有光輝。
    吏人郊外迎飛蓋,父老溪邊指繡衣。
    到日嶺梅含細(xì)蕊,昔時(shí)鄉(xiāng)樹長新圍。
    世間得意多遺舊,誰肯柴荊數(shù)款扉。
  • 劉翼〔宋代〕
    富貴功名堪擘畫,最難擘畫子孫賢。
  • 玉樓春·花時(shí)人道多風(fēng)雨
    莫將〔宋代〕
    花時(shí)人道多風(fēng)雨。
    梅蕊都來無幾許。
    何須飄灑濕芳心,粉面琳瑯如淚注。
    家童莫掃花陰土。
    留浥瓊林枝上露。
    莫教燕子早銜泥,徑里馀香應(yīng)滿戶。
  • 題梅嶺佛祠壁
    英州司寇〔宋代〕
    滇江今日掌刑回,上得梅山不見梅。
    輟俸買栽三十樹,清香留興雪中開。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a2cb543ac9a2cb5/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消