[唐代]李商隱

都無色可并,不奈此香何。
瑤席乘涼設(shè),金羈落晚過。
回衾燈照綺,渡襪水沾羅。
預(yù)想前秋別,離居夢棹歌。

荷花譯文

都無色可并,不奈此香何。夏日荷花綻放,搖曳多姿沒有什么花能與之匹敵,它的花香也是別具一格。

瑤席乘涼設(shè),金羈落晚過。李將軍家為乘涼而設(shè)席,我乘馬伴著那夕陽而來游曲江。

回衾燈照綺,渡襪水沾羅。游江歸來,看到燭光下的錦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而來打濕了羅襪。

預(yù)想前秋別,離居夢棹歌。想到秋天來臨之前你我將要分別心中苦悶,天各一方唯能于夢中見其倩影了。

荷花注解

1
并:比,匹敵。
2
金羈:飾以黃金的馬籠頭?!帮椧越鹆b,申以玉纓。向晚。
3
前秋:秋前。
4
棹歌:一邊搖槳,一邊唱歌?!吧埔袈?,自造采蓮棹(聲曜)歌兩曲,甚有新致。

荷花賞析

這是一首詠荷詩,表達(dá)了詩人對美好事物的憐惜之情。展現(xiàn)出詩人的婚前大膽追求階段內(nèi)心美的期待與歡會時的情景。

“都無色可并,不奈此香何?!痹娨婚_頭便極言荷花之芙,先說它的色,后寫它的香。就其色而言,荷花“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”(周敦頤《愛蓮說》),十畝方塘,田田綠蓋。顏色純凈,姿態(tài)婷婷,搖曳在清風(fēng)之中,那種清新明麗之美和那紅綠相映所產(chǎn)生的美確實是無與倫比的。其色如此,其香也獨具一格,英特點是“香遠(yuǎn)益清”(周敦頤《愛蓮說》)。這既“遠(yuǎn)”又“清”的芳香在群芳之中的確是少見的,所以,從色彩和香氣上看,荷花確實不同一般的凡花俗卉。難怪詩人驚嘆它“無色可并”,無香可比,深深地迷戀上它,實際上這是詩人為愛侶的美色而醉心。 瑤席乘涼設(shè),金羈落晚過?!鼻耙痪涫窃谠孪掠^賞,后一句是在夕陽下觀賞。調(diào)整后的語序是:“金羈落晚過,瑤席乘涼設(shè)?!毕﹃栂碌暮苫ㄗ杂幸环L(fēng)韻,那鮮艷的花朵襯著碧綠的荷葉,本已嬌媚非常,這時它上面又灑上了夕陽的金輝,帶上了“金羈”。就更加鮮艷絢麗、光彩照人了!而月下的荷花,那種朦朦朧朧的美也是令人心醉的,淡淡的夜色。皎皎的月光。這是荷花的襯景。徐徐的清風(fēng),搖動著花朵花葉,又給這奇妙的畫面增加了動感。此時的荷花嬌美輕盈,搖曳多姿,仿佛月中的仙子,款款移步于瓊樓玉宇之中,與特有的環(huán)境,特有的氛圍交織共融,產(chǎn)生夢幻一樣的關(guān),這兩句的實際內(nèi)容是詩人從傍晚到黑夜約會情人,面對愛侶時的情形。詩人同時寫的《曲池》一詩有“日下繁香不自持,月中流艷與誰期”的詩句,寫的就是這種情況。

五、六兩句“回衾燈照綺,渡襪水沾羅”也是描寫與愛侶的歡會。前四句主要是托物寓意,用的是曲筆,寫得比較“隱晦”,而這兩句近于寫實,比較明顯。前一句側(cè)重于場面描寫:又點亮了燈,明亮的燈光照著錦被。由這場景可知兩人的感情達(dá)到何種地步了。后一句重在寫人,交待得十分清楚:女方是渡水而來,羅襪已經(jīng)被水打濕了,表現(xiàn)出女子的癡情,也表現(xiàn)出詩人的細(xì)心。

最后兩句“預(yù)想前秋別,離居夢棹歌”是嘆別。“前秋”是秋前之意,因為前面是“預(yù)想”.當(dāng)然不會是過去時而是將來時?!拌琛币痪涫怯玫洹!赌鲜贰ぱ蛸┝袀鳌酚涊d羊侃“善音律,自造采蓮棹歌兩曲,甚有新致,”此外“夢棹歌”即“夢采蓮”之意,也即夢想再次相會的意思?!吧彙保恰皯z”的諧音,“采蓮”(憐)意為求歡。這一聯(lián)中的第一句,推開了一步:詩人此時本來是和情人歡會。

魚水相得,可是卻又忽然間發(fā)愁了。愁什么?原來他想到在秋天到來之前就要與戀人分別了。于是便預(yù)想起別后的情況:天各一方,不易相見,只能是“夢棹歌”,即只能在夢中相會了。相會之時想到離別。心中犯難;離別之后,又難相會,更令人難以忍受。實在是“相見時難別亦難”(《無題》)啊!這推開一步的預(yù)想,從側(cè)面透露出兩人感情的深度,所以,當(dāng)詩人的這位愛侶后來亡故之后,他故地重游之時。眼見鳳去樓空,撫令追昔,無限凄楚:“荷葉生時春恨生,荷葉枯時秋恨成。深知身在情長在,悵望江頭江水聲”(《暮秋獨游曲江》)。在那荷葉初生的春天我與你相遇,并從此增添了離愁別恨,而今你像枯荷一樣謝世了,只留給我一片凄涼。只要我身在人世,對你的情意就永遠(yuǎn)不會消失。曲江池頭那無盡的流水啊,你帶給我多少惆悵!可見《荷花》一詩,不是一般的詠物詩,它是李商隱愛情生活的寫照。

這首詩主要用象征手法,借描寫荷花來寄托自己的情事。本來是描寫自己熱戀之人,但卻不直接描寫女方本身,而是以荷花出之。即使是描寫歡會之事,也不用直白之筆,而是通過“衾綺”、“羅襪”來側(cè)面暗示,沒有露骨、庸俗的平直之語。

百度百科

作者簡介

李商隱
李商隱[唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。 更多

李商隱的詩(共937首詩)
  • 《嫦娥》
    云母屏風(fēng)燭影深,長江漸落曉星沉。
    嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
    查看譯文
  • 《霜月》
    初聞?wù)餮阋褵o蟬,百尺樓臺水接天。
    青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。
    查看譯文
  • 《初入武夷》
    未到名山夢已新,千峰拔地玉嶙峋。
    幔亭一夜風(fēng)吹雨,似與游人洗俗塵。
    查看譯文
  • 《登樂游原》
    向晚意不適,驅(qū)車登古原。
    夕陽無限好,只是近黃昏。
    查看譯文
  • 《夜雨寄北》
    君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
    何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
    查看譯文
  • 寄唐州楊郎中
    薛能〔唐代〕
    關(guān)睢憔悴一儒生,忽把魚須事圣明。
    貧得俸錢還乍喜, 晚登朝序卻無榮。
    前年坐蜀同樽俎,此日邊淮獨旆旌。
    班列道孤君不見,曲江春暖共僧行。
  • 夏日寓居寄友人
    齊己齊己〔唐代〕
    北游兵阻復(fù)南還,因寄荊州病掩關(guān)。
    日月坐銷江上寺, 清涼魂斷剡中山。
    披緇影跡堪藏拙,出世身心合向閑。
    多謝扶風(fēng)大君子,相思時到寂寥間。
  • 故洛城·禾黍離離半野蒿
    許渾許渾〔唐代〕
    禾黍離離半野蒿,昔人城此豈知勞。
    水聲東去市朝變,山勢北來宮殿高。
    鴉噪暮云歸古堞,雁迷寒雨下空壕。
    可憐緱嶺登仙子,猶自吹笙醉碧桃。
  • 閨怨
    高駢高駢〔唐代〕
    人世悲歡不可知,夫君初破黑山歸。
    如今又獻(xiàn)征南策,早晚催縫帶號衣。
  • 懷道林寺因寄仁用二上人
    齊己齊己〔唐代〕
    名山知不遠(yuǎn),長憶寺門松。
    昨晚登樓見,前年過夏峰。
    雨馀云腳樹,風(fēng)外日西鐘。
    莫更來東岸,紅塵沒馬蹤。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9a124a43ac9a124a/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消