亭亭菊一支,
高標(biāo)矗晚節(jié)。
云何色殷紅,
殉道夜流血。
詠菊·亭亭菊一支譯文
詠菊·亭亭菊一支賞析
初降的霜輕輕的附著在瓦上,芭蕉和荷花無法耐住嚴(yán)寒,或折斷,或歪斜,惟有那東邊籬笆附近的菊花,在寒冷中傲然而立,金粟般的花蕊初開讓清晨更多了一絲清香。 夜里寒霜襲來,本來就殘破的芭蕉和和殘荷看起來更加不堪。只有籬笆邊的菊花,金黃色的花朵在清晨的陽光下看起來更加艷麗。用霜降之時,芭蕉的新折和荷葉的殘敗來反襯東籬菊的清絕耐寒。此詩贊賞菊花凌寒的品格。 整詩是借詠菊之耐寒傲冷逸清香亮霜景,自況言志的。
作者簡介
李叔同(1880-1942) 初名文濤,改名岸,又名廣侯、成蹊,字惜霜,號叔同。浙江平湖人,生于天津。光緒二十七年(1901)就讀于南洋公學(xué)經(jīng)濟(jì)科。公費(fèi)留學(xué)日本。在上野美術(shù)專門學(xué)校習(xí)油畫。加入同盟會。于東京組織春柳社,編演戲劇。歸國后,任教浙江第一師范學(xué)校、兩江師范學(xué)堂。民國五年(1916)入杭州定慧寺為僧,法名演音,號弘一。多才藝,編歌演劇、作畫治印無所不擅,又通數(shù)國文字。為南社社員。詩好作長短不齊之句,奇趣洋溢。詞豪婉兼具。有《弘一法師文鈔》。今人輯有《李叔同詩全編》,詞在集中。更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_99f3b043ac99f3b0/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com