古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]杜荀鶴

涇溪石險人兢慎,終歲不聞傾覆人。
卻是平流無石處,時時聞?wù)f有沉淪。

百度百科

涇溪·涇溪石險人兢慎譯文

涇溪石險人兢慎,終歲不聞傾覆人。涇溪里面礁石很險浪很急,人們路過的時候都非常小心,所以終年都不會聽到有人不小心掉到里面淹死的消息。

卻是平流無石處,時時聞?wù)f有沉淪。恰恰是在水流緩慢沒有礁石的地方,卻常常聽到有人被淹死的消息。

涇溪·涇溪石險人兢慎注解

1
涇溪:一作涇川,又名賞溪。在今安徽涇縣。源出旌德縣南,北流至涇縣西入青弋江。
2
兢慎:因害怕而小心警惕。
3
終歲:整年。
4
傾覆:翻船沉沒。下文的“沉淪”義同。
5
平流:平穩(wěn)的水中。平,這里指溪水不掀波。
6
處:地方。
7
聞:說,聽說。

涇溪·涇溪石險人兢慎賞析

詩寫得曲折,理析得透徹。短短的二十八個字中,包含著深刻的人生哲理和精妙的生命辨證。 南宋詩人姜夔在總結(jié)前人詩歌創(chuàng)作經(jīng)驗時,用四個高妙來說明優(yōu)秀作品:“(1)礙而實通曰理高妙;(2)事出意外曰意高妙;(3)寫出幽微,如深潭見底,曰想高妙;非奇非怪,剝落文彩,知其妙而不知其所以妙曰自然高妙?!倍跑鼹Q的《涇溪》詩正是理高妙的杰作。從表面看,詩的事理是礙而不通的。因為行舟水上,遇險不傾,平流卻覆,似乎不合常理。但是,透過現(xiàn)象看本質(zhì),我們就會發(fā)現(xiàn)在這不通的現(xiàn)象中,潛藏著大通的本質(zhì)。因為舟是人駕的,舟的載沉,不取決于路的平險,而決定于人的狀況。溪險石危時,人人警惕,,自然安如泰山;平流無石處,容易懈怠,往往舟覆人亡。這,正是杜荀鶴《涇溪》詩析理的高妙之處。

推而廣之,杜荀鶴在這里絕不僅僅說明行船的道理,他也在比擬人事的成敗。歐陽修在《梅圣俞墓志銘》中說:“詩窮而后工”,司馬遷在《太史公自敘》中列舉了文王、孔子、左丘明、屈原、韓非五人遭遇困厄,發(fā)憤著書,終成大器的故事。其中的道理,與《涇溪》詩是完全一致的。《五代史·伶官傳序》中有一句名言:“生于憂患,亡于安樂?!本渲械摹皯n患”正如涇溪的“險”;句中的“安樂”正如涇溪的“平”;句中的“興”、“亡”正如涇溪的“不聞傾覆”與“沉淪”——水性與人性在此又一次嚴(yán)密吻合。 究其載沉原因,比擬人事成敗,有以下四個方面:

(1)懈怠。《吳越春秋》載:吳王夫差興于憂患之時,勵精圖治,打敗了越王勾踐。后來,昧于安樂,怠于治國,最終被越所滅。這個故事正好反映了兢慎則成,懈怠則敗的教訓(xùn)。韓國著名圍棋國手曹熏鉉對其天才弟子李昌鎬進(jìn)行評價時斷言:最容易毀掉弟子前程的是自我管理失?。词⒚碌男傅。?。結(jié)果,李昌鎬事事兢慎,如日方中。倒是李昌鎬的對手,怠于人事的聶衛(wèi)平棋圣毀掉了自己的大好河山。這,又是涇溪詩意的精確注解。

(2)麻痹。眾所周知,危險的局面使人警惕,平順的局面促人大意。而失敗的毒素,往往存在于大意之中。陳壽《三國志》記載:蜀漢大將關(guān)羽統(tǒng)兵伐魏,圍困樊城,水淹七軍,兵鋒所指,無不望風(fēng)披靡。于是,關(guān)羽驕傲起來,放松了對其后路東吳的戒備。結(jié)果,吳將呂蒙襲奪荊州,關(guān)羽敗走麥城,身首異處。這說明了大意與麻痹的危害。需知世上無順事,事順則藏險。如果居安不慮危,當(dāng)然是取敗之道。明乎此,也就能洞悉太平洋戰(zhàn)爭中,美國珍珠港內(nèi)不可一世的太平洋艦隊覆滅的奧秘了。

(3)固步自封。有一位老人說過:“如果和平與繁使人不思進(jìn)取,固步自封,那么,真正的危險就在其中孕育?!奔孜鐟?zhàn)爭,泱泱中華大國竟然被彈丸的日本擊敗。原因很簡單,日本進(jìn)行了明治維新,國力蒸蒸日上;中華自恃地大物博,完全無所作為。兩相比較,勝負(fù)的天平自然傾斜。同理,固若金湯的馬其諾防線,擋不住精勇驃悍的納粹雄兵;萬里長城巨大屏障,擋不住北方草原的強(qiáng)大鐵騎;中原漢人的太平夢想,常常被游牧民族攪得滿目瘡痍。安于現(xiàn)狀、固步自封的危險,于此可見。

(4)分裂。小說《三國演義》中有這樣的故事:曹操打敗了袁紹的主力,袁紹病死了。他的兒子和女婿精誠團(tuán)結(jié),退據(jù)北方。曹操急攻不下,便采用了謀士郭嘉的建議,引兵撤退。危險暫時消失了,曾經(jīng)并肩戰(zhàn)斗的袁家子弟們開始了爭權(quán)奪利。他們自相殘殺起來,結(jié)果是兩敗俱傷。曹軍順勢北進(jìn),徹底消滅了袁家的殘余勢力,統(tǒng)一了祖國北方。這個故事深刻地揭示了安樂對人性的毒化作用。危險消失了,人心也就散了,曾經(jīng)有過的齊心協(xié)力、共度時艱的局面不復(fù)存在。試想同舟不共濟(jì),南轅卻北轍,能不遭受滅頂之災(zāi)嗎?

以上四點當(dāng)然不是問題的全部。但是,已經(jīng)具有觸目驚心的巨大震撼力。在杜荀鶴《涇溪》詩中,過往船只的傾覆出于何種原因,我們不得而知。但是,絕對和平流中的舟人失去兢慎有關(guān)。萬事成功都得緣于進(jìn)取,大凡失敗莫不是墮志。水如此,人如此;古如此,今如此。誰也不能例外。

今天,我們的國家漸漸強(qiáng)盛,國民的生活漸漸富足,憂患的日子漸漸遠(yuǎn)去。但是,歌舞升平的表象里下面,卻洶涌著極其險惡的暗流。東有美日,北有強(qiáng)俄,內(nèi)有臺島,政經(jīng)隱憂……當(dāng)此希望與憂患并生的時刻,我們重讀《涇溪》詩,其現(xiàn)實的意義不容低估。它能使我們洞察和平背后潛藏的危險,重溫“興于憂患,亡于安樂?!钡墓庞?xùn),理解“水能載舟,亦能覆舟。”的道理,凝聚民族復(fù)興的偉岸張力。幫助我們尋找正視挑戰(zhàn),長治久安的治國良策。

這,正是水性與人性的實質(zhì),也是杜荀鶴《涇溪》詩的真正價值。寓含的哲理:告誡人們要居安思危,處盈慮虧,枕戈待旦。

作者簡介

杜荀鶴
杜荀鶴[唐代]

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進(jìn)士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。大順二年,第一人擢第,復(fù)還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學(xué)士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風(fēng)集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠(yuǎn)《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀(jì)事》及《唐才子傳》。更多

杜荀鶴的詩(共417首詩)
  • 《送人遊吳》
    君到姑蘇見,人家盡枕河。古宮閑地少,水巷小橋多。夜市賣菱藕,春船載綺羅。遙知未眠月,鄉(xiāng)思在漁歌。
    查看譯文
  • 《山中寡婦》
    夫因兵死守蓬茅,麻苧衣衫鬢發(fā)焦。桑柘廢來猶納稅,田園荒盡尚征苗。時挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒。任是深山更深處,也應(yīng)無計避征徭。
    查看譯文
  • 《春閨怨》
    朝喜花艷春,暮悲花委塵。不悲花落早,悲妾似花身。
    查看譯文
  • 《春宮怨》
    早被嬋娟誤,欲妝臨鏡慵。承恩不在貌,教妾若為容。風(fēng)暖鳥聲碎,日高花影重。年年越溪女,相憶采芙蓉。
    查看譯文
  • 《再經(jīng)胡城縣》
    去歲曾經(jīng)此縣城,縣民無口不冤聲。新來縣宰加朱紱,便是生靈血染成。
    查看譯文

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_99d63443ac99d634/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消