古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[兩漢]曹植

白馬飾金羈,連翩西北馳。
借問誰家子,幽并游俠兒。
少小去鄉(xiāng)邑,揚(yáng)聲沙漠垂。
宿昔秉良弓,楛矢何參差。
控弦破左的,右發(fā)摧月支。
仰手接飛猱,俯身散馬蹄。
狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。
邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。
羽檄從北來,厲馬登高堤。
長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑。
棄身鋒刃端,性命安可懷?
父母且不顧,何言子與妻!
名編壯士籍,不得中顧私。
捐軀赴國難,視死忽如歸!

百度百科

白馬篇·白馬飾金羈譯文

白馬飾金羈,連翩西北馳。白色的戰(zhàn)馬,飾著金黃的籠頭,直向西北飛馳而去。

借問誰家子,幽并游俠兒。請(qǐng)問這是誰家的孩子,是幽州和并州的游俠騎士。

少小去鄉(xiāng)邑,揚(yáng)聲沙漠垂。年紀(jì)輕輕就離開了家鄉(xiāng),到邊塞顯身手建立功勛。

宿昔秉良弓,楛矢何參差。楛木箭和強(qiáng)弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。

控弦破左的,右發(fā)摧月支。拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫厘。

仰手接飛猱,俯身散馬蹄。抬手就能射中飛馳而來的東西,俯身就能打碎箭靶。

狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。他靈巧敏捷賽過猿猴,又勇猛輕疾如同豹螭。

邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。聽說國家邊境軍情緊急,侵略者一次又一次進(jìn)犯內(nèi)地。

羽檄從北來,厲馬登高堤。告急信從北方頻頻傳來,游俠兒催戰(zhàn)馬躍上高堤。

長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑。隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅(qū)逐敵騎。

棄身鋒刃端,性命安可懷?上戰(zhàn)場(chǎng)面對(duì)著刀山劍樹,從不將安和危放在心里。

父母且不顧,何言子與妻!連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子。

名編壯士籍,不得中顧私。名和姓既列上戰(zhàn)士名冊(cè),早已經(jīng)忘掉了個(gè)人私利。

捐軀赴國難,視死忽如歸!為國家解危難奮勇獻(xiàn)身,把死亡看得像回家一樣平常。

白馬篇·白馬飾金羈注解

1
金羈:金飾的馬籠頭。
2
連翩:連續(xù)不斷,原指鳥飛的樣子,這里用來形容白馬奔馳的俊逸形象。
3
幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陜西一帶。
4
去鄉(xiāng)邑:離開家鄉(xiāng)。
5
揚(yáng)聲:揚(yáng)名。
6
垂:同“陲”,邊境。
7
宿昔:早晚。
8
秉:執(zhí)、持。
9
楛矢:用楛木做成的箭。
10
何:多么。
11
參差:長短不齊的樣子。
12
控弦:開弓。
13
的:箭靶。
14
摧:毀壞。
15
月支:箭靶的名稱。左、右是互文見義。
16
接:接射。
17
飛猱:飛奔的猿猴。猱,猿的一種,行動(dòng)輕捷,攀緣樹木,上下如飛。
18
散:射碎。
19
馬蹄:箭靶的名稱。
20
狡捷:靈活敏捷。
21
勇剽:勇敢剽悍。
22
螭:傳說中形狀如龍的黃色猛獸。
23
邊城:國家邊境。
24
虜騎:指匈奴、鮮卑的騎兵。
25
數(shù)遷移:指經(jīng)常進(jìn)兵人侵。數(shù),經(jīng)常。
26
羽檄:軍事文書,插鳥羽以示緊急,必須迅速傳遞。
27
厲馬:揚(yáng)鞭策馬。
28
長驅(qū):向前奔馳不止。
29
蹈:踐踏。壓制。
30
棄身:舍身。
31
懷:愛惜。
32
顧:看。
33
籍:名冊(cè)。
34
中顧私:心里想著個(gè)人的私事。中,內(nèi)心。
35
捐軀:獻(xiàn)身。
36
赴:奔赴。

白馬篇·白馬飾金羈背景

從漢獻(xiàn)帝建安到魏文帝黃初年間196-226 ,是中國詩歌史上的一個(gè)黃金時(shí)代。由于曹氏父子的提倡,漢樂府詩"感于哀樂,緣事而發(fā)"的現(xiàn)實(shí)主義精神得到了繼承和發(fā)揚(yáng)。一批身經(jīng)亂離,目擊苦難而又肯正視現(xiàn)實(shí)的詩人,不但把社會(huì)真象攝入筆底,而且注入自己的真切感情。這一時(shí)期,最有價(jià)值的文學(xué)作品,除了那些反映戰(zhàn)亂和人民苦難的篇什外,就是抒發(fā)渴望為國家建功立業(yè)的理想抱負(fù)的篇章。這方面的代表作當(dāng)屬曹操的《龜雖壽》和曹植的《白馬篇》。如果說《龜雖壽》是一位"幽燕老將"的"壯士之歌"的話,那么《白馬篇》則是一位英雄少年的"理想之歌"。詩中塑造了一位武藝精絕、忠心報(bào)國的白馬英雄的形象。

這一時(shí)期,曹植在政治上抱負(fù)遠(yuǎn)大,還沒有經(jīng)歷打擊和迫害,所以這個(gè)階段的作品,以慷慨激昂、“任氣”“使才”為主。

白馬篇·白馬飾金羈賞析

《白馬篇》就是曹植的"心畫心聲",寄托了詩人為國家建功立業(yè)的渴望和憧憬。全詩共二十八句,我們不妨把它分為四層來理解。

開篇兩句是第一層。"白馬飾金羈,連翩西北馳?!卑咨膽?zhàn)馬,飾著金黃的籠頭,直向西北飛馳而去。首句不寫人而人卻在其中。這里用的是借代和烘托的手法,以馬指代人,以馬的雄駿烘托人的英武。白馬,在古人眼里,除具有能戰(zhàn)善戰(zhàn),堪負(fù)重任的品格外,還象征著堅(jiān)定、忠誠、奉獻(xiàn)、犧牲。"生乎亂,長乎軍"的曹植,"志欲自效于明時(shí),立功于圣世。"以白馬來指代他理想中的少年英雄,是再貼切不過的了。"連翩西北馳",顯示了軍情的緊急,創(chuàng)造出濃郁的戰(zhàn)爭氣氛。

第二層"借問誰家子"以下十二句,如上所述,詩一開頭即寫軍情緊急,可是接下來卻以"借問誰家子,幽并游俠兒"的問答宕開,緩筆插入對(duì)這位白馬英雄的描述,造成詩篇節(jié)奏上的一張一弛。幽并,指幽州和并州,是燕、趙故地,自古"多慷慨悲歌之士"。詩中寫這位白馬英雄是"幽并游俠兒",以見其根基不淺。古人有"醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回"的詩句。這位"少小去鄉(xiāng)邑"的白馬英雄卻能久經(jīng)征戰(zhàn)而揚(yáng)名邊塞。何以如此?接著詩人便以飽蘸熱忱的筆觸描述英雄的精絕武藝:宿昔秉良弓,木苦矢何參差!控弦破左的,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。"宿昔秉良弓",是說他早早晚晚弓箭不離手。"楛矢何參差",是形容他射出去的箭絡(luò)繹不絕,紛紛疾馳。這兩句是寫他長期堅(jiān)持不懈地苦練騎射技術(shù)的情景,說明他精深的武藝并非一朝一夕之功。下邊接著即寫他過硬的騎射技術(shù):左右開弓,仰射俯射,或動(dòng)或靜,箭無虛發(fā)。敏捷勝過猿猴,勇猛好像虎豹和蛟龍。詩人以高度凝練的筆墨、鋪陳描寫的手法,生動(dòng)形象而又集中概括地交待了這位英雄的不凡的來歷和出眾的本領(lǐng)。這就不僅回答了這位白馬英雄是何等人物,他何以能"揚(yáng)聲沙漠垂",而且為下邊寫他英雄事跡作了堅(jiān)實(shí)的鋪墊。

第三層"邊城多緊急"以下六句,從結(jié)構(gòu)上講,這里是緊承開頭"連翩西北馳"的,這既是"西北馳"的原因,也是"西北馳"的繼續(xù)。從內(nèi)容上講,這是把人物放在嚴(yán)酷的戰(zhàn)爭環(huán)境中來塑造。"邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。羽檄從北來,厲馬登高堤。"邊塞城邑多次報(bào)警告急,敵軍騎兵頻繁犯邊。插著羽毛的緊急文告從北方傳來,白馬英雄立即催馬登上防御工事。只用了四句二十字,便寫出了英雄急國家所急的俠肝義膽。在邊塞緊急的關(guān)頭,國家一聲令下,他毫不猶豫,立即奔赴前線?!伴L驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑?!笔钦婷鑼懭宋锏挠⒂隆?蹈""凌"二字有力地表現(xiàn)了他壓倒敵人而不被敵人所壓倒的英雄氣概。

第四層“棄身鋒刃端,性命安可懷? 父母且不顧,何言子與妻?名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如!”意思是說,投身于刀鋒劍刃的戰(zhàn)場(chǎng),豈能不置生死于度外?哪里還顧得上父母妻兒之情?既然編入壯士的名冊(cè),參加到軍隊(duì)的行列,心中就不能有什么私念,就要隨時(shí)準(zhǔn)備為國捐軀,視死如歸?這既是詩篇中主人翁的獨(dú)白,又是詩人對(duì)英雄崇高精神世界的揭示和禮贊。就一般敘事詩來說,把詩中主人翁的本末事跡表達(dá)清楚也就夠了,用不著再加議論。就本詩而言,這段議論是必不可少的。誦讀全詩,我們不難感受到,在層層的鋪陳描述中,詩人心中的激情步步上升,到最后已是洶涌澎湃,"情動(dòng)于中而形于言",不得不一吐為快,這是詩人心聲的自然流露。也正因如此,我們讀來不只沒有空泛之感,反覺句句真切,震撼心靈。

此詩不僅節(jié)奏張弛有致,篇章波瀾起伏,令人奇警,語言也具有奇警的特色。

作者簡介

曹植
曹植[兩漢]

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn)更有“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗”的評(píng)價(jià)。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。更多

曹植的詩(共195首詩)
  • 《朔風(fēng)詩》
    四氣代謝。懸景運(yùn)周。別如俯仰。脫若三秋。昔我初遷。朱華未晞。今我旋止。素雪云飛。
    查看譯文
  • 《木連理謳》
    皇樹嘉德。風(fēng)靡云披。有木連理。別干同枝。將承大同。應(yīng)天之規(guī)。
    查看譯文
  • 《樂府》
    金樽玉杯不能使薄酒更厚。
    查看譯文
  • 《妾薄命行》
    攜玉手。喜同車。北上云閣飛除。釣臺(tái)蹇產(chǎn)清虛。池塘觀沼可娛。仰泛龍舟綠波。俯擢神草枝柯。想彼宓妃洛河。退詠漢女湘娥。日既逝矣西藏。更會(huì)蘭室洞房。華鐙步障舒光。皎若日出扶桑。促樽合坐行觴。主人起舞娑盤。能者穴觸別端。騰觚飛爵
    查看譯文
  • 《升天行》
    扶桑之所出。乃在朝陽溪。中心陵蒼昊。布葉蓋天涯。日出登東干。既夕沒西枝。愿得紆陽轡?;厝帐箹|馳。
    查看譯文

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_99c76a43ac99c76a/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消