[先秦]屈原

xīnzhīyōu,
獨(dú)yǒngtànzēngshāng。
jiǎnchǎn產(chǎn)zhīshì,,
mànzāozhīfāngcháng長(zhǎng)。。
bēiqiūfēng風(fēng)zhīdòng動(dòng)róng,
huízhī。。
shù數(shù)wéisūnzhīduō,
shāngxīnzhīyōuyōu。。
yuànyáoérhéngbēn
lǎnmínyóuzhèn鎮(zhèn)。。
jié結(jié)wēiqíngchén,,
jiǎoměirén。。
jūnchéng誠(chéng)yán,,
yuēhuánghūnwéi。
qiāngzhōngdàoérhuípàn,
fǎnyǒuzhì。
jiāoměihǎo,,
lǎnxiūkuā。
yánérxìn,
gàiwéiérzào。。
yuànchéngxiánérchá,
xīnzhèndàoérgǎn。。
bēiyóuérjìn進(jìn),,
xīnshāngzhīdàndàn。
qíngchén,,
sūnxiánglóngérwén。。
qiērénzhīmèi,
zhòngguǒwéihuàn。
chūsuǒchénzhīgěngzhù,,
zhìjīnyōngwáng?獨(dú)zhījiǎnjiǎn?yuànsūnměizhīguāng。。
wàngsānwángwéixiàng,,
zhǐpéngxiánwéi。。
érzhì,
yuǎn遠(yuǎn)wénérnánkuī。
shànyóuwàilái,,
míngzuò。
shúshīéryǒubào報(bào),,
shúshí實(shí)éryǒuhuò?shǎoyuēměirénchōu,
bìngérzhèng。
jiāoměihǎo,,
áozhènértīng。
chàngyuēyǒuniǎonán,,
láihànběi。
hǎokuājiā,,
pàn獨(dú)chǔ。。
qióngqióng獨(dú)érqún,
yòuliángméizài側(cè)。。
dàozhuóyuǎn遠(yuǎn)érwàng,,
yuànshēnér。。
wàngběishānérliú,
línliúshuǐértài。。
wàngmèngxiàzhīduǎn,
huìmíngzhīruòsuì?wéiyǐngzhīliáoyuǎn遠(yuǎn),
húnérjiǔshì。。
zēngzhīzhīzhí,
nánzhǐyuèlièxīng。
yuànjìngshìérwèi,,
húnshí識(shí)zhīyíng營(yíng)yíng營(yíng)。。
línghúnzhīxìnzhí,,
rénzhīxīnxīntóng!!ruòérméitōng,
shàngzhīzhīcóngróng。。
luànyuēcháng長(zhǎng)làituānliú,
jiāngtán。。
kuángnánháng,
liáoxīn。。
zhěnshíwǎiwéi,,
jiǎnyuàn。
chāohuízhì,,
hángyǐnjìn進(jìn)。。
huáiyóu,
宿běi。。
fányuānmàoróng,
shí實(shí)pèi。。
chóutànshén,
língyáo。。
yuǎn遠(yuǎn)chǔyōu,,
yòuhángméi。。
dàozuòsòng,
liáojiù。。
yōuxīnsuì,,
yánshéigào。

九章·抽思翻譯

注釋
增傷:加倍憂傷。
蹇(jiǎn)產(chǎn):曲折糾纏。
動(dòng)容:指秋風(fēng)吹來的狀況。
惟:思,想起。蓀(sūn):香草名,這里指楚王。
尤:遭罪。
微情:一點(diǎn)點(diǎn)情意,是作者自謙。
黃昏:代指晚年。期:約。
回畔:折回。
憍(jiāo):通“驕”,驕傲,夸耀。
修姱(kuā):美好。其,楚懷王。
蓋:通“盍”,何。
承間:找個(gè)機(jī)會(huì)。
憺(dàn)憺:憂心重重的樣子。
詳(yáng):通“佯”,假裝。
切人:直率坦誠(chéng)的人。
耿著:明白清楚。
庸:乃,就。亡(wàng):通“忘”,忘記。
謇(jiǎn)謇:忠直敢言。
三五:三王五霸,三王即夏禹、商湯、周文王;五霸 先秦 時(shí)指齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐,漢代以后說法不一。像:榜樣。
極:方向。
虛作:假造。
實(shí):播種。
少歌:古代樂章音樂的名稱。這里是前半部分內(nèi)容的小結(jié)。
抽思:一作“抽怨”。抽,抒寫。
正:同“證”,證據(jù)。
敖(ào):通“傲”,輕慢。
倡:通“唱”,古代音樂章節(jié)的名稱。這里指詩的下半部分的開始。
牉(pàn):分離。
惸(qióng):同“煢”,孤獨(dú)。
卓遠(yuǎn):遙遠(yuǎn)。
太息:嘆息。
孟夏:夏歷的四月。
晦明:從黑夜到白天,指一夜。
郢(yǐng)路:由漢北通往郢都之路。
南指:南行的指示標(biāo)志。
營(yíng)營(yíng):忙忙碌碌的樣子。
理:使者,媒人。媒:動(dòng)詞,說合。
亂:尾聲。
瀨:淺灘上的流水。
溯:逆流而上。潭:深淵。
狂顧:急切地回顧。
軫(zhěn)石:扭曲的怪石。
蹇(jiǎn):阻止,阻礙。
志度:考慮。
低徊:徘徊。夷猶:猶豫。
瞀(mào):心緒煩亂。
沛徂:顛沛流離。
苦神:神思勞苦。
行媒:媒介。
道思:一路哀思。
遂:順暢。
白話譯文
心里的憂愁萬分郁結(jié),孤獨(dú)地唉聲嘆氣不斷悲傷。
思來想去怎么也不能開懷,只恨長(zhǎng)夜漫漫天總不亮。
秋風(fēng)一吹萬物都要蕭條,壞人當(dāng)?shù)勒媸且黄愀?
你為什么那樣地容易急躁,你使我心神不安呵,尊貴的香草!
想索性離開故鄉(xiāng)跑向 國(guó)外 ,看到人民的災(zāi)難又鎮(zhèn)定下來。
我把菲薄的衷情織成歌辭,想呈現(xiàn)給你呀,我所敬愛。
你早先已經(jīng)給我約好,我們?cè)邳S昏時(shí)候見面。
但你在半途又改變了,丟掉了我去和別人纏綿。
你把你的美好向我夸耀,你把你的長(zhǎng)處向我矜示。
你對(duì)我說的話全不守信用,你只是無原故地對(duì)我生氣。
想乘著你空閑自行表白,心里害怕又不敢這樣做。
我躊躇,但我總想見你,可憐我的心是徬徨無主。
我把這情景編成了歌辭,但你假裝耳聾不肯傾聽。
我知道直切的人不會(huì)討好,大家也真的當(dāng)我成眼中釘。
以前我所陳述的有憑有據(jù),難道到現(xiàn)在便都已經(jīng)忘了?
我為什么總喜歡侃侃而談,是希望你的光彩更加輝耀。
愿以三王五伯作為你的榜樣,愿以彭咸作為我自己的典型。
我們一切都要做到盡善盡美,普天下都要傳遍我們的名聲。
善行要靠自己努力,不從外來,名聲要與實(shí)際相符,不要虛假。
哪有不給予的而能得到酬報(bào)?哪有不種瓜的而能夠得到瓜?
小歌:我為美人唱出我的幽情,日日夜夜都沒人佐證。
把他的美好向我矜驕,把我的歌辭在耳邊溜掉。
唱道:一只鳥兒從南方飛來,停留在漢水之北。
毛羽十分美麗,孤單地在異鄉(xiāng)作客。
沒有一個(gè)知交,也沒有誰介紹。
相隔既遠(yuǎn)而被人忘懷。要自薦也沒有路道。
望著北山而流眼淚,對(duì)著流水而自哀悼。
孟夏的夜景本來很短,為什么長(zhǎng)起來就像一年?
郢都的路途確是遙遠(yuǎn),夢(mèng)魂一夜要走九遍。
我不管是彎路還是捷徑,只顧南行戴著日月與星星。
想直走但又未能,夢(mèng)魂往來多么勞頓。
為什么我的性情這樣端直,別人的看法卻和我不同。
替我媒介的人都欠工夫,也還不知道我的從容。
尾聲:水淺灘長(zhǎng),我溯滄浪而上。
回望南方,聊以解慰愁腸。
怪石崎嶇,行走不如人愿。
迂回超越,使我進(jìn)退兩難。
遲疑不進(jìn),落宿在這北姑。
心煩意亂,萬事顛沛胡涂。
嘆息悲傷,神魂飛向遠(yuǎn)處。
地偏路遠(yuǎn),沒人代為訴苦。
調(diào)整思路,作歌聊以自娛。
憂愁難解,有誰可以告訴?

作者簡(jiǎn)介

屈原
屈原[先秦]

屈原(約公元前340—公元前278年),中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)詩人、政治家。出生于楚國(guó)丹陽秭歸(今湖北宜昌)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國(guó)首都郢都。憂國(guó)憂民的屈原在長(zhǎng)沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國(guó)古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國(guó)民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩歌體裁楚辭。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在中國(guó)文學(xué)史上獨(dú)樹一幟,與《詩經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”二體,對(duì)后世詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。 更多

屈原的詩(共52首詩)
  • 《九章之三哀郢》
    皇天之不純命兮,何百姓之震愆?
    民離散而相失兮,方仲春而東遷。
    去故都而就遠(yuǎn)兮,遵江夏以流亡。
    出國(guó)門而軫懷兮,申之吾以行。
    發(fā)郢都而去閭兮,怊荒忽其焉極!
    楫齊楊以容與兮,哀見君而不再得。
    望長(zhǎng)楸而太息兮,涕淫淫其若霰,過夏首而西浮兮,顧龍門而不見,心蟬媛而傷懷兮,眇不知其所,順風(fēng)波以從流兮,焉洋洋而為客。
    凌陽侯之汜濫兮,忽翱翔之焉薄,心絓結(jié)而不解兮,思蹇產(chǎn)而不釋。
    將運(yùn)舟而下浮兮,上洞庭而下江,去終古之所居兮,今逍遙而來東,羌靈魂之欲歸兮,何須臾之忘反?
    背夏浦而西思兮,哀故都之日遠(yuǎn),登大墳而遠(yuǎn)望兮,聊以舒吾憂心,哀州土之平樂兮,悲江介之遺風(fēng),當(dāng)陵陽之焉至兮,淼南渡之焉如?
    曾不知夏之為丘兮,孰兩東門之可蕪!
    心不怡之長(zhǎng)久兮,憂與愁其相接,惟郢路之遼遠(yuǎn)兮,江與夏之不可涉。
    忽若去不信兮,至今九年而不復(fù)。
    慘郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
    外承歡之汋約兮,諶荏弱而維持,忠湛湛而愿進(jìn)兮,妒被離而鄣之。
    堯舜之抗行兮,嘹杳杳而薄天,眾讒人之嫉妒兮,被以不慈之偽名,憎慍論之修美兮,好夫人之慷慨。
    眾蹀而日進(jìn)兮,美超遠(yuǎn)而逾邁。
    亂曰:
    曼余目以流觀兮,冀一反之何時(shí)?
    鳥飛反故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘。
    信非吾罪而棄逐兮,何日夜而忘之!
    查看譯文
  • 《九歌大司命》
    廣開兮天門,紛吾乘兮玄云;
    令飄風(fēng)兮先驅(qū),使涷雨兮灑塵;
    君回翔兮以下,踰空桑兮從女;
    紛總總兮九州,何壽夭兮在予;
    高飛兮安翔,乘清氣兮御陰陽;
    吾與君兮齊速,導(dǎo)帝之兮九坑;
    靈衣兮被被,玉佩兮陸離;
    一陰兮一陽,眾莫知兮余所為⑻;
    折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居;
    老冉冉兮既極,不寖近兮愈疏;
    乘龍兮轔轔,高馳兮沖天;
    結(jié)桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人;
    愁人兮奈何,愿若今兮無虧;
    固人命兮有當(dāng),孰離合兮何為?
    查看譯文
  • 《九歌東皇太一》
    吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;
    撫長(zhǎng)劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳瑯;
    瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳;
    蕙肴蒸兮蘭藉,莫桂酒兮椒漿;
    揚(yáng)枹兮拊鼓,疏緩節(jié)兮安歌;
    陳竽瑟兮浩倡;
    靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;
    五音兮繁會(huì),君欣欣兮樂康。
    查看譯文
  • 《九歌國(guó)殤》
    操吳戈兮被犀甲,車錯(cuò)轂兮短兵接;
    旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭(zhēng)先;
    凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷;
    霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓;
    天時(shí)懟兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野;
    出不入兮往不反,平原忽兮路遙遠(yuǎn);
    帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲;
    誠(chéng)既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌;
    身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。
    查看譯文
  • 《九歌河伯》
    與女游兮九河,沖風(fēng)起兮水揚(yáng)波;
    乘水車兮荷蓋,駕兩龍兮驂螭;
    登昆侖兮四望,心飛揚(yáng)兮浩蕩;
    日將暮兮悵忘歸,惟極浦兮寤懷;
    魚鱗屋兮龍?zhí)茫县愱I兮珠宮;
    靈何惟兮水中;
    乘白黿兮逐文魚,與女游兮河之渚;
    流澌紛兮將來下;
    子交手兮東行,送美人兮南浦;
    波滔滔兮來迎,魚鱗鱗兮媵予。
    查看譯文
  • 龍蛇歌
    先秦?zé)o名〔先秦〕
    龍欲上天。
    五蛇為輔。
    龍已升云。
    四蛇各入其宇。
    一蛇獨(dú)怨。
    終不見處所。
  • 為士卒倡
    佚名〔先秦〕
    無可往矣。
    宗廟亡矣。
    魂魄喪矣。
    歸保黨矣。
  • 佚名〔先秦〕
    上天弗恤。
    夏命其卒。
  • 良耜
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    畟畟良耜,俶載南畝。
    播厥百谷,實(shí)函斯活。
    或來瞻女,載筐及莒,其饟伊黍。
    其笠伊糾,其镈斯趙,以薅荼蓼。
    荼蓼朽止,黍稷茂止。
    獲之挃挃,積之栗栗。
    其崇如墉,其比如櫛。
    以開百室,百室盈止,婦子寧止。
    殺時(shí)犉牡,有捄其角。
    以似以續(xù),續(xù)古之人。
  • 桑扈
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    交交桑扈,有鶯其羽。
    君子樂胥,受天之祜。
    交交桑扈,有鶯其領(lǐng)。
    君子樂胥,萬邦之屏。
    之屏之翰,百辟為憲。
    不戢不難,受福不那。
    兕觥其觩,旨酒思柔。
    彼交匪敖,萬福來求。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_99c6f843ac99c6f8/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消