注釋
⑴燕弓:燕地產(chǎn)的名弓。勁:強(qiáng)有力,這里指燕弓本來(lái)就強(qiáng)勁,再加上天氣寒冷,張弓就更加費(fèi)力。
⑵樸簌:同撲簌,撲落或撲打,這里指寒雕在空中煽動(dòng)翅膀。睇:斜視。
⑶一點(diǎn):一陣。
⑷白龍堆:簡(jiǎn)稱龍堆,天山南一沙漠的名稱,那里流沙起伏,狀如臥龍,因此得名。
⑸河源:黃河的源頭。怒濁:指波浪洶涌。濁,一作“觸”,一作“激”。
⑹翦斷朔云:指強(qiáng)勁的寒風(fēng)吹散朔云。翦,同剪。朔,北。
⑺榆關(guān):又作渝關(guān),即今山海關(guān);一作“榆林”,古塞名,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。逐征北:隨同大軍北征。逐,跟隨。
⑻驚沙:沙石因大軍雄偉的氣勢(shì)而吃驚。貂:一作“征”。
⑼心許凌煙:指立志為國(guó)建功立業(yè),為自己博取功名。凌煙,凌煙閣,唐太宗曾經(jīng)讓將功臣圖像畫(huà)于凌煙閣閣壁,所以后來(lái)便把為國(guó)建功立業(yè),為自己博取功名稱為“上凌煙閣”。
⑽錦字仿離別:用書(shū)信與家人互敘離愁別緒。錦字,指自己與家人來(lái)往的書(shū)信。據(jù)《侍兒小名錄》載:前秦竇滔鎮(zhèn)守襄陽(yáng),家中妻一子蘇氏思念他,織錦為回文詩(shī)三百余首寄給他。竇滔受了感動(dòng),將蘇氏迎至任上。錦字,指詩(shī)人與家人的來(lái)往書(shū)信。
⑾彩毫:彩筆,指往凌煙閣畫(huà)功臣畫(huà)像的彩筆。一畫(huà):指畫(huà)圖像于凌煙閣。畫(huà),動(dòng)詞。
⑿空:一作“長(zhǎng)”。青樓:涂飾青漆的采樓,這里指其妻子居住的閣樓,指代其妻子。淚成血:指因思念自己的親人而流淚成血。淚,一作“泣”。
白話譯文
燕弓強(qiáng)勁及瓦布滿了嚴(yán)霜,寒雕展翅斜視平野色茫茫。
一點(diǎn)黃塵驚起寒雁齊鳴叫,白龍堆下于騎馳騁塵土揚(yáng)。
黃河源頭波浪高涌風(fēng)更猛,吹散朔云天高氣清云遠(yuǎn)翔。
晚出榆關(guān)隨同大軍和征去,驚得沙石飛迸打在貂袍上。
立志為國(guó)建功立業(yè)名不朽,只好年年書(shū)信來(lái)往表心傷。
凌煙閣畫(huà)圖像完竟有何用,空使妻子淚水成血斷柔腸。