涼冷三秋夜,安閑一老翁。
臥遲燈滅后,睡美雨聲中。
灰宿溫瓶火,香添暖被籠。
曉晴寒未起,霜葉滿階紅。
秋雨夜眠譯文
秋雨夜眠注解
秋雨夜眠賞析
“秋雨夜眠”是古人寫得膩熟的題材。白居易卻能開拓意境,抓住特定環(huán)境中人物的性格特征進(jìn)行細(xì)致的描寫,成功地刻畫出一個(gè)安適閑淡的老翁形象。 “涼冷三秋夜,安閑一老翁”,詩人用氣候環(huán)境給予人的“涼冷”感覺來形容深秋之夜,這就給整首詩抹上了深秋的基調(diào)。未見風(fēng)雨,尚且如此涼冷,加上秋風(fēng)秋雨的襲擊,自然使詩人更感到寒氣逼人。運(yùn)用這種襯疊手法能充分調(diào)動(dòng)讀者的想象力,增強(qiáng)詩的感染力。次句點(diǎn)明人物。“安閑”二字勾畫出“老翁”喜靜厭動(dòng)、恬淡寡欲的形象。 “臥遲燈滅后,睡美雨聲中”,“臥遲”寫出老翁的特性。老年人瞌睡少,寧可閑坐閉目養(yǎng)神,不喜早上床,免得到夜間睡不著,老翁若不是“臥遲”,恐亦難于雨聲中“睡美”。以“燈滅后”三字說明“臥遲”時(shí)間,耐人玩味。窗外秋雨淅瀝,屋內(nèi)“老翁”安然“睡美”,正說明他心無所虛,具有閑淡的情懷。 以上兩聯(lián)是從老翁在秋雨之夜就寢情況刻畫他的性格。詩的下半則從老翁睡醒之后情況作進(jìn)一步描繪。 “灰宿溫瓶火,香添暖被籠”,以烘瓶里的燃料經(jīng)夜已化為灰燼,照應(yīng)老翁的“睡美”。才三秋之夜已經(jīng)要烤火,突出老翁的怕冷。夜已經(jīng)過去,按理說老翁應(yīng)該起床了,卻還要“香添暖被籠”,打算繼續(xù)躺著,生動(dòng)地描繪出體衰閑散的老翁形象。 “曉晴寒未起,霜葉滿階紅”,與首句遙相呼應(yīng),寫氣候?qū)竞屠衔痰挠绊?。風(fēng)雨過后,深秋的氣候更加寒冷,“寒”字交代了老翁“未起”的原因。“霜葉滿階紅”,夜來風(fēng)雨加深了“寒”意,不久前還紅似二月花的樹葉,一夜之間就被秋風(fēng)秋雨無情地掃得飄零滿階,這是運(yùn)用了反襯的手法,表現(xiàn)了大自然的冷酷無情。從樹木移情到人,從自然想到社會(huì),令詩人深有感觸。然而“老翁”卻“曉晴寒未起”,對(duì)它漫不經(jīng)心,突出了老翁的心境清靜淡泊。全詩緊緊把握老翁秋雨之夜安眠的特征,寫得生動(dòng)逼真,親切感人,富有生活氣息。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_99916043ac999160/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com