注釋
⑴子夜四時(shí)歌:《子夜歌》屬樂(lè)府的吳聲曲辭,分為“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”?!短茣?shū)·樂(lè)志》說(shuō):“《子夜歌》者,晉曲也。晉有女子名子夜,造此聲,聲過(guò)哀苦?!币蚱鹩趨堑兀杂置蹲右箙歉琛?。
⑵秦地:指今陜西省關(guān)中地區(qū)。羅敷(fū)女:樂(lè)府詩(shī)《陌上?!酚小叭粘鰱|南隅,歸我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅”的 詩(shī)句 。
⑶“紅妝”句:指女子盛妝后非常艷麗。
⑷“蠶饑”句:南朝梁武帝《子夜四時(shí)歌》:“君住馬己疲,妾去蠶欲饑?!贝擞闷渚湟?。妾,古代女子自稱(chēng)的謙詞。
⑸“五馬”句:意思是,貴人莫要在此留連。五馬,《漢官儀》記載:“四馬載車(chē),此常禮也,惟太守出,則增一馬?!惫史Q(chēng)五馬。這里指達(dá)官貴人。
譯文
秦地有位羅敷女,曾在綠水邊采桑。素手在青條上采來(lái)采去,在陽(yáng)光下其紅妝顯得特別鮮艷。她宛轉(zhuǎn)地拒絕了太守的糾纏,說(shuō):蠶兒已饑,我該趕快回去了,太守大人,且莫在此耽擱您寶斑的時(shí)間了。