注釋
⒄未及前賢更勿疑:這句是說那些輕薄之輩不及前賢是毋庸置疑的。
⒅遞相祖述:互相學(xué)習(xí),繼承前人的優(yōu)秀傳統(tǒng)。復(fù)先誰:不用分先后。
⒆別裁偽體:區(qū)別和裁減、淘汰那些形式內(nèi)容都不好的詩。親風(fēng)雅:學(xué)習(xí)《 詩經(jīng) 》風(fēng)、雅的傳統(tǒng)。
⒇轉(zhuǎn)益多師:多方面尋找老師。汝師:你的老師。
白話譯文
那些輕薄之輩不及前賢是毋庸置疑的,繼承前人、互相學(xué)習(xí)的優(yōu)秀傳統(tǒng)應(yīng)該是不用分先后的。區(qū)別和裁剪、淘汰那些形式內(nèi)容都不好的詩,學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》風(fēng)雅的傳統(tǒng),虛心向前賢學(xué)習(xí),老師越多,這才是你們真正的老師。