古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]韓縝

鎖離愁、連綿無際,來時陌上初熏。
繡幃人念遠(yuǎn),暗垂珠露,泣送征輪。
長行長在眼,更重重、遠(yuǎn)水孤云。
但望極樓高,盡日目斷王孫。
銷魂。
池塘別后,曾行處、綠妒輕裙。
恁時攜素手,亂花飛絮里,緩步香茵。
朱顏空自改,向年年、芳意長新。
遍綠野,喜游醉眼,莫負(fù)青春。

百度百科

鳳簫吟·鎖離愁譯文

鎖離愁,連綿無際,來時陌上初熏。繡幃人念遠(yuǎn),暗垂珠淚,泣送征輪。長行長在眼,更重重、遠(yuǎn)水孤云。但望極樓高,盡日目斷王孫。離愁縈繞,看著眼前連綿無際的春草,想起與心上人同游時它們還剛在路邊吐出香馨。閨中人想到心上人要遠(yuǎn)行,暗暗地流下淚珠,哽咽著目送遠(yuǎn)去的車輪。人已遠(yuǎn)去她還癡癡地張望,可見到的已是重重遠(yuǎn)水、片片孤云。她又登樓極目遠(yuǎn)望,但望穿秋水也難見游子蹤影。

消魂。池塘別后,曾行處、綠妒輕裙。恁時攜素手,亂花飛絮里,緩步香茵。朱顏空自改,向年年、芳意長新。遍綠野,嬉游醉眠,莫負(fù)青春。傷心啊傷心,自從池塘分別后無日不黯然銷魂。想當(dāng)年同游的地方連綠草都妒忌她的羅裙。那時候他攜著她的手,在花叢柳絮之中,在翠綠香茵上信步徜徉。如今她的容顏雖已漸漸老去,但心中情意仍像芳草一樣年年常新。她要再游遍綠野,忘情嬉戲酣飲,不辜負(fù)這珍貴的年少青春。

鳳簫吟·鎖離愁注解

1
陌上初熏:路上散發(fā)著草的香氣。陌,道路。熏,花草的香氣濃烈侵人。
2
繡幃:繡房、閨閣。
3
暗垂珠淚:暗暗落下一串串珠露般的眼淚。
4
望極:極目遠(yuǎn)望。
5
王孫:這里指送行之人。
6
別后:分別后。
7
綠妒輕裙:輕柔的羅裙和芳草爭綠。
8
恁:那。即那時、彼時。
9
素手:指女子潔白如玉的手。
10
絮:柳絮。
11
香茵:芳草地。
12
長:通“常”。
13
莫負(fù):不辜負(fù)。

鳳簫吟·鎖離愁賞析

全詞句句有草,句句有人,運用了襯托和擬人手法,把點點離愁化作可感之物,頗具空靈之美。

上片開始二句先從游子遠(yuǎn)歸即賦別離說起。春風(fēng)如醉,香氣似熏;陌上相會,情意綿綿,遺憾的是游子來去匆匆,才相會又將賦別離,惜別者的眼中,那連綿不斷的碧草,似乎深鎖著無限離愁,使人觸景傷情。接著“繡幃”三句,形容游子歸來以后旋即匆匆離去。這里主要點出深閨思婦垂淚泣送的形象,同時還體現(xiàn)出露滴如珠淚的碧草之神,真是深閨念遠(yuǎn),南浦傷別,可以說是相見時難別亦難了。此處用擬人手法將碧草化作多情之人,亦似為離別而垂泣,如此以來化靜為動,增添了傷離的黯然氣氛。

“長行”兩句,將鏡頭從深閨轉(zhuǎn)到旅途中的游子經(jīng)歷。他行行重行行,不見伊人倩影,但見遍地芳草,遠(yuǎn)接重重云水,這里以云水襯出春野綠意。一“孤”字暗示了睹草思人的情懷。下面隨即折回描寫思婦形象,“但望極”兩句,是寫她獨上危樓、極目天際,但見一片碧色,卻望不到游子的身影。此處即用“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句意,道出了思婦空自悵望的別恨。

下片“消魂”三句,是回憶當(dāng)年。詞人憶及昔日同游池畔,旋賦別離,句中不僅深有滄桑之感,而且也沒有離題。記得那時她姍姍而行,羅裙輕拂,使綠草也不禁生妒,以綠草妒忌羅裙之碧色,來襯托出伊人之明媚可愛,從而由草及人,更增添了對她的懷念之情。

“恁時”三句,仍是回憶。“恁時”即“那時”,連上“曾行處、綠妒輕裙”時事。他輕攜素手,絮飛花亂的暮春季節(jié)里,漫步于如茵綠草之間。而眼前的如茵綠草,又使他興起無限感喟?!爸祛仭眱删?,從劉希夷詩“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”化出,時光流逝,人事已非,相逢不知何日。自己年華已經(jīng)漸老,只有芳草卻是春風(fēng)吹過而新綠又生。結(jié)末呼應(yīng)上文,愿人們毋須觸景傷情,當(dāng)春回大地、綠滿田野之時,可以放懷宴游,到那時可不要辜負(fù)了青春好時光。

這首詞在寫作手法上的成功之處,主要是巧妙地將草擬人化,那清晨芳草之上的晶瑩露珠像是她惜別之淚,這樣,遍野的綠草成為離愁的化身,而與伊人別恨密切相聯(lián)。

作者簡介

韓縝
韓縝[宋代]

韓縝(1019~1097)字玉汝,原籍靈壽(今屬河北)人,徙雍丘(今河南杞縣)。韓絳、韓維之弟。慶歷二年進士。英宗時任淮南轉(zhuǎn)運使,神宗時自龍圖閣直學(xué)士進知樞密院事。曾出使西夏。哲宗立,拜尚書右仆射兼中書侍郎,罷知潁昌府。紹圣四年卒,年七十九,謚莊敏,封崇國公?!端问贰?、《東都事略》有傳。《全宋詞》錄其詞一首。更多

韓縝的詩(共14首詩)
  • 《鳳簫吟》
    鎖離愁連綿無際,來時陌上初熏。繡幃人念遠(yuǎn),暗垂珠露,泣送征輪。長行長在眼,更重重、遠(yuǎn)水孤云。但望極樓高,盡日目斷王孫。消魂,池塘別后,曾行處、綠妒輕裙。恁時攜素手,亂花飛絮里,緩步香茵。朱顏空自改,向年年、芳意長新。遍綠
    查看譯文
  • 《崇法寺》
    外聞云際山,中有古招提。新秋喜遠(yuǎn)覽,銳意窮攀躋。出郭值微雨,涼風(fēng)曉萋萋。陂陀越大嶺,沙路凈無泥。野活稻田秀,耒耜洞溝畦。登岑復(fù)入谷,漸過西山西。舉首望華屋,雙岸郁相攜。虛橋煙靄,峻卷闥排虹霓。下馬踏危級,褰裳涉修梯。超然
    查看譯文
  • 《庚子八月八日再游東山寺》
    蜀師當(dāng)日戍黃金,此地由來險阻深。漾水東流自紆直,泰山北望正嵚崯。涼風(fēng)肅物初秋意,膏澤愆期旦書陰。同是天涯未歸客,荒煙斜日正登臨。
    查看譯文
  • 《句》
    唐蒙論巴蜀,通道至卭僰。列郡徼西南,夷居半巖壁。
    查看譯文
  • 《句》
    君恩未報身何有,且寄扁舟夢想中。
    查看譯文

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_98f6e343ac98f6e3/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消