古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]歐陽修

西湖南北煙波闊。
風(fēng)里絲簧聲韻咽。
舞馀裙帶綠雙垂,酒入香腮紅一抹。
杯深不覺琉璃滑。
貪看六么花十八。
明朝車馬各西東,惆悵畫橋風(fēng)與月。

玉樓春·西湖南北煙波闊譯文

西湖南北煙波闊,風(fēng)里絲簧聲韻咽。舞余裙帶綠雙垂,酒入香腮紅一抹。西湖闊,煙波浩渺波連波,東西南北望,不見岸堤坡。絲竹篁管聲悲咽,隨風(fēng)蕩湖面。綠裙羅帶伴嬌飛,舞罷雙雙垂。尊前美酒入紅唇,染就香腮紅云。

杯深不覺琉璃滑,貪看六幺花十八。明朝車馬各西東,惆悵畫橋風(fēng)與月。貪看歌舞人入迷,酒盈金杯,不知滑欲墜,歡樂極時宜生悲,想起日后各南北。面對美景與歌舞,不禁惆悵盈腹肺。

玉樓春·西湖南北煙波闊注解

1
西湖:指潁州城西北的西湖。
2
絲:琴瑟之類;
3
簧:笙箏之類;泛指樂器。
4
琉璃:本指綠色或金黃色的釉料,此指綠色的酒。喻美酒甘甜爽口。
5
六幺:又名綠腰,唐宋時期的歌舞曲名。

玉樓春·西湖南北煙波闊賞析

本篇起二句以簡煉的筆觸,概括地寫出了西湖的廣闊與繁華?!盁煵ㄩ煛?,一筆渲染過去,背景很有氣派?!帮L(fēng)里絲簧聲韻咽”,則是渾括不流于纖弱的句子,使人想象到那廣闊的煙波中,回蕩著絲簧之聲,當(dāng)日西湖風(fēng)光和一派繁華景象,便如目前。

三、四句承次句點(diǎn)到的絲簧之聲,具體寫歌舞?!拔栌嗳箮ЬG雙垂,酒入香腮紅一抹”,寫的不是絲簧高奏,而是舞后。但從終于靜下來的“裙帶綠雙垂”之狀,可以想象此前“舞腰紅亂旋”的翩翩之態(tài);從“香腮紅一抹”的嬌艷,可以想象酒紅比那粉黛胭脂之紅更為好看,同時歌舞女子面容之白和幾乎不勝酒力,也得到了傳神的表現(xiàn)。

換頭由上片點(diǎn)出的“酒”過渡而下,但描寫的角度轉(zhuǎn)移到了正觀賞歌舞的人們的一邊。六幺是一種琵琶舞曲,花十八屬于六幺中的一疊。因其包括花拍,與正拍相比,表演上有更多的花樣與自由,也就格外迷人。酒杯手,連“琉璃滑”都感覺不到,為貪君歌舞而忘情之狀。這樣,轉(zhuǎn)入明朝,就跌宕得更有力了。“明朝車馬各西東,惆悵畫橋風(fēng)與月?!薄懊鞒辈灰欢C(jī)械地指第二天,而是泛指日后或長或短的時間。隨著人事的變化,今天沉醉不覺者會有一天被車馬帶向遠(yuǎn)方。那時,異鄉(xiāng),甚至無可奈何的孤獨(dú)寂寞中,回首畫橋風(fēng)月,該是何等惆悵。

詞中關(guān)于西湖煙波、風(fēng)里絲簧和歌舞場面的描寫,似帶有欣賞的意味,而車馬東西,回首畫橋風(fēng)月的惆悵,則表現(xiàn)出無可奈何之中若有所失又若有所思的一種很復(fù)雜的情緒。

作者簡介

歐陽修
歐陽修[宋代]

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。更多

歐陽修的詩(共1714首詩)
  • 《畫眉鳥》
    百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
    查看譯文
  • 《戲答元珍》
    春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花。殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。
    查看譯文
  • 《早春南征寄洛中諸友》
    楚色窮千里,行人何苦賒。芳林逢旅雁,候館噪山鴉。春入河邊草,花開水上槎。東風(fēng)一樽酒,新歲獨(dú)思家。
    查看譯文
  • 《豐樂亭游春》
    紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。游人不管春將老,來往亭前踏落花。
    查看譯文
  • 《采桑子》
    荷花開后西湖好載酒來時不用旌旗前后紅幢綠蓋隨畫船撐入花深處香泛金卮煙雨微微一片笙歌醉里歸。
    查看譯文

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9855b543ac9855b5/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消