• 閉上窗戶,拉起窗簾,擋住那悄悄溜來(lái)的月亮,她的裝束大像她以前——當(dāng)我們的詩(shī)琴還未積上歲月的塵埃,我們念到的名字還未刻在石碑之上。
    莫要去踏沾了露水的草坪去觀望仙后座的模樣,還有大熊座和小熊座,以及獵戶座的閃爍的形象;
    閉門不出吧;
    我們?cè)荒欠吧?,?dāng)美好的東西仍末凋亡。
    讓午夜的香氣纏綿不逸。
    切莫去拂除花束,喚醒那同樣的甜蜜情意,像當(dāng)年由香氣向你我吹拂那時(shí)節(jié),生活就像在歡笑,愛(ài)情美好得如人們的描述!
    在普通的亮著燈光的屋中囚禁起我的思想和雙眼,讓機(jī)械性的話語(yǔ)制造出來(lái),讓略黑的細(xì)節(jié)赤裸地呈現(xiàn);
    人生初開(kāi)的花朵何等芬芳,它結(jié)出的果實(shí)又何等辛酸!
  • 我們莫再迷戀這又甜又苦的游戲,——愛(ài)情之光最后一次閃耀在你我之間。
    我倆緊密的聯(lián)系將不留蹤跡地消失,我倆約會(huì)的地址將恢復(fù)早先的孤寂。
    百花和香草的熏風(fēng)是否會(huì)把我們思念?
    野蜂不見(jiàn)我們留連,是否會(huì)壓低嗡鳴?
    盡管我們盟誓熱烈,盡管歡樂(lè)如泉水涌出,幸福達(dá)到了它的限度,如今看到了最后判決。
    深深地痛,但不呻吟,出聲地笑,無(wú)聲地受苦,——愛(ài)之路比那石頭路要更為崎嶇難行。
  • Ⅰ只有一個(gè)人跟在一匹垂頭踉蹌的老馬后緩緩地、默默地在耙地,他們?cè)诎朊咧凶摺?br>Ⅱ只有幾縷沒(méi)有火光的煙從一堆堆茅根裊起;
    王朝一代代往下傳這卻延續(xù)不變易。
    Ⅲ遠(yuǎn)處一個(gè)少女跟她侶伴說(shuō)著話悄悄走近;
    未及他們的故事失傳,戰(zhàn)史便在夜空消隱。
  • 我來(lái)到此地,看一個(gè)無(wú)聲的鬼魂,它的狂想要把我引向何處?
    上懸崖,下峭壁,直到我茫然孤零,看不見(jiàn)的泉水的噴涌使我恐懼。
    不知道你接著將在哪里藏身,但到處都會(huì)在我眼前呈現(xiàn)你栗色的發(fā),灰色的眼,還有時(shí)顯時(shí)隱的玫瑰色的紅暈。
    是呵,我終于重訪你昔日常游的地方,跟隨你跨過(guò)歲月和消逝的美景;
    朝著你把我拋下的黑色空間凝望,對(duì)于我們的過(guò)去你想說(shuō)些什么事情?
    夏日給了我們甜蜜,秋天卻帶來(lái)了分離?
    還是想說(shuō)我們兩人晚年不如初期幸運(yùn)?
    但任憑時(shí)光嘲弄,一切都已終止。
    我看見(jiàn)你的干什么:
    你正領(lǐng)我前往我倆在此逗留時(shí)熟知的地點(diǎn),在那晴朗的天氣,美妙的時(shí)光,來(lái)到身披云霧彩虹的瀑布旁邊,還有底下的洞穴,傳來(lái)依舊甕隆的聲音,仿佛四十年前一個(gè)聲音把我呼喚,那時(shí)你是生氣勃然,而不是我如今茫然追蹤的虛幻的幽靈!
    晨鳥(niǎo)用嘴梳理羽毛,海豹懶懶地?fù)潋v,它們看不見(jiàn)什么東西在此飄忽,親人呵,你很快就要從我身邊融消,因?yàn)榉毙且殃P(guān)門窗,黎明已拉開(kāi)天幕,相信我吧,雖說(shuō)人生陰沉,我卻不在意你把我引向這里。
    愿你再領(lǐng)我到這個(gè)地方!
    我還是跟以前一模一樣,那時(shí)我們的道路鋪滿鮮花,生活充滿樂(lè)趣。
  • 我們?cè)僖膊粫?huì)沉浸在這段酸甜的過(guò)去的時(shí)光里;
    愛(ài)情的光圈那時(shí)罩在你,親愛(ài)的,和我中間。
    再也找不到當(dāng)初讓我們緊緊相依的地方當(dāng)時(shí)看見(jiàn)我們相愛(ài)相聚的地方已經(jīng)空空蕩蕩那些花朵和芬芳的空氣,他們此時(shí)會(huì)不會(huì)想起我們的來(lái)臨?
    那些夜鳥(niǎo)會(huì)不會(huì)尖聲?shū)Q叫發(fā)現(xiàn)我們?cè)?jīng)在這里流連?
    雖然我們有過(guò)熾熱的誓言雖然我們有過(guò)忘懷的歡樂(lè)可狂歡的極限之后苦難在今天判決深深的創(chuàng)傷;
    沒(méi)有呻吟:
    破聲而笑;
    但又倔強(qiáng)地忍耐;
    這條愛(ài)情的道路,比頑石還要堅(jiān)硬。
  • 這朵菊花為何留得如此長(zhǎng)久,來(lái)顯示自己震顫的羽絨?
    現(xiàn)在已是知更鳥(niǎo)哀鳴的時(shí)刻,當(dāng)花兒已經(jīng)葬入了墳冢。
    在漫長(zhǎng)的夏季,束束陽(yáng)光被邀探訪片片葉兒和花瓣,太陽(yáng)為花朵做完了該做的事情,這朵花那時(shí)為何沒(méi)有開(kāi)放?
    它一定感到那熾熱的召喚,盡管絲毫也沒(méi)有留心,但現(xiàn)在已蘇醒,當(dāng)樹(shù)葉僵尸般掉落,當(dāng)樹(shù)液紛紛地隱身。
    它的美色來(lái)得太晚,孤獨(dú)的東西,季節(jié)的光輝已經(jīng)耗完,什么也沒(méi)有為它留下,它只好在狂暴的風(fēng)雪中震顫。
    難道它有原因逗留,沒(méi)有頭腦地異想天開(kāi),對(duì)于一朵嬌嫩美麗的鮮花,酷冬定會(huì)抑制自己的殘害?
    --瞧我說(shuō)的,仿佛花朵生來(lái)就有思維的能力;
    然而這只是許多面具中的一個(gè),被戴于背后的上帝。
  • 地球,現(xiàn)在你的陰影以均勻的單色和曲線沿著月亮的柔和的光線從極點(diǎn)到中心,偷偷潛行。
    我怎能把陽(yáng)光投射的勻稱美麗去連結(jié)你的深遭折磨的形象?
    我怎能把那靜如神圣懸崖的側(cè)面像去連結(jié)充滿苦難和凄慘的陸地?
    巨大的人類怎能只能投下如此之小的陰影?
    天堂宏偉的人間規(guī)劃能否禁閉在那邊弧光所指的海岸?
    這是不是星球的量規(guī),來(lái)測(cè)量地球表面,戰(zhàn)爭(zhēng)的民族,涌現(xiàn)的大腦,英雄,以及比藍(lán)天更美的女郎?
  • 當(dāng)我馳近夾道與大路的交接處,蒙蒙細(xì)雨滲透了馬車車廂,我回頭看那漸漸隱去的小路,在這會(huì)兒濕得閃閃發(fā)亮的坡上,卻清晰地看見(jiàn)我自己和一個(gè)少女的身影隱現(xiàn)在干燥的三月天的夜色間。
    我們跟著馬車在這山道上攀行。
    見(jiàn)壯健的小馬喘著氣步履艱,我們跳下車減輕他的負(fù)擔(dān)。
    我們一路說(shuō)過(guò)的話,做過(guò)的事,還有隨后發(fā)生的情景都可忘卻——丟失了理智人生不會(huì)厭棄的事,除非到了希望破滅,感情枯竭。
    那只延續(xù)了一刻。
    可在蒼山的閱歷中此前此后,習(xí)曾有過(guò)如此純真的時(shí)刻?
    在一人的心中,縱使千萬(wàn)雙捷足攀過(guò)這個(gè)斜坡,也未嘗有過(guò)。
    亙古的巖構(gòu)成了山路的屏障,它們?cè)诖四慷萌碎g長(zhǎng)河古往今來(lái)無(wú)數(shù)瞬息時(shí)光;
    但是它們用顏色與形態(tài)記下的卻是——我倆曾為過(guò)路客。
    在我的心目中,刻板嚴(yán)峻的“時(shí)光”,雖在冷漠的運(yùn)行中勾銷了那個(gè)形體,一個(gè)幽靈卻依然留在這斜坡上,恰如那一個(gè)夜里,看見(jiàn)我們?cè)谝黄稹?br>我凝眸見(jiàn)它在那里,漸漸消隱,連忙回頭透過(guò)細(xì)酉瞧它最后一眼;
    因?yàn)槲业纳毂M,我不會(huì)再去舊情之城。
  • 現(xiàn)在我死了,你卻對(duì)我歌唱我們?cè)?jīng)熟知的歌曲,但是,我活著的時(shí)候,你卻不愿或者不想唱上一句。
    現(xiàn)在我死了,你卻披著月光心情沉重地來(lái)到我跟前;
    啊,我真盼自己能夠復(fù)活來(lái)贏得這份溫柔的情感!
    當(dāng)你死了,站到我身邊,象現(xiàn)在這般愛(ài)我,沒(méi)有爭(zhēng)論,你是否會(huì)變得冷淡無(wú)情,如同我倆活著的時(shí)分?
  • 那個(gè)冬日我們站在池邊,太陽(yáng)蒼白,象上帝在責(zé)備。
    干枯的草地上僅有幾片葉子,樹(shù)葉都變成了灰燼,只剩下這幾片灰白的葉子。
    你看著我的眼神象游動(dòng)著的多少年前乏味的謎語(yǔ);
    我們之間說(shuō)來(lái)說(shuō)去的那些話恰恰因?yàn)槲覀兊膼?ài)而失去你嘴角的笑容讓人可怕地負(fù)有足夠的勇氣去尋死;
    你那辛酸的笑容輕輕掃過(guò)象不祥的鳥(niǎo)的翅膀。
    從那以后,愛(ài)情的欺騙和扭曲,活生生地教我記住你的臉,上帝詛咒的太陽(yáng),那棵樹(shù)和池邊敗葉片片的池水。
  • 當(dāng)我照我的鏡,見(jiàn)我形容憔悴,我說(shuō):
    “但愿上天讓我的心也象這樣凋萎!
    ”那時(shí),人心對(duì)我變冷,我再也不憂戚,我將能孤獨(dú)而平靜,等待永久的安息。
    可嘆時(shí)間偷走一半,卻讓一半留存,被時(shí)間搖撼的黃昏之軀中搏動(dòng)著正午的心。
  • 那把鏡子把人變成透明物體,誰(shuí)握著那把鏡子并命令我們朝你我赤裸的胸一個(gè)勁兒探視?
    那把鏡子箭一般神奇地穿透人體,誰(shuí)舉著那把鏡子并擲還我們的靈魂與心臟直至我們驚起?
    那把鏡子完好地工作在痛苦的夜里,為什么那把鏡子在世界蘇醒時(shí)著上了色澤使我們看不清自己?
    那把鏡子能檢驗(yàn)凡人,出其不意是的,那把奇特的鏡子可以捉住他最后的思想,善或惡的一生,映照出來(lái)--在哪里?
  • 當(dāng)我向前看著曙光、池塘、田地、羊群和孤獨(dú)的樹(shù),他們似乎全都對(duì)我凝目,如同純潔的孩童靜坐在學(xué)堂:
    他們的臉陰暗、疲倦、拘束.仿佛他們的先生的方式通過(guò)漫長(zhǎng)的教學(xué)時(shí)日嚇倒他們,直至昔日興趣被制服。
    他們只是翕動(dòng)嘴唇(仿佛曾經(jīng)清楚地召喚,現(xiàn)在僅是輕輕地哀嘆):
    “真想知道,為何在此發(fā)現(xiàn)我們!
    “難道某種‘莫大的愚蠢’有強(qiáng)力融合和創(chuàng)造,卻無(wú)能護(hù)理、照料,玩笑中把我們?cè)斐?,現(xiàn)卻任其浮沉?
    “或者出自于機(jī)械動(dòng)作意識(shí)不到我們的悲哀?
    ……或者我們是上帝的遺骸掉落下界.沒(méi)有了眼睛和腦勺?
    “或是那至高的計(jì)劃在下降,迄今仍未被理解,這計(jì)劃是善良猛攻罪孽,我們是讓成功來(lái)跨越的悲慘的希望?
    ”這就是周圍物體。
    作答我卻無(wú)能……與此同時(shí),暴雨和狂風(fēng),大地的古老郁悒和悲癰,仍舊一模一樣,生與死是一對(duì)近鄰。
  • 我倚在以樹(shù)叢作籬的門邊,寒霜像幽靈般發(fā)灰,冬的沉渣使那白日之眼在蒼白中更添憔悴。
    糾纏的藤蔓在天上劃線,宛如斷了的琴弦,而出沒(méi)附近的一切人類都已退到家中火邊。
    陸地輪廓分明,望去恰似斜臥著世紀(jì)的尸體,陰沉的天穹是他的墓室,風(fēng)在為他哀悼哭泣。
    自古以來(lái)萌芽生長(zhǎng)的沖動(dòng)已收縮得又干又硬,大地上每個(gè)靈魂與我一同似乎都已喪失熱情。
    突然間,頭頂上有個(gè)聲音在細(xì)枝蕭瑟間升起,一曲黃昏之歌滿腔熱情唱出了無(wú)限欣喜,——這是一只鶇鳥(niǎo),瘦弱、老衰,羽毛被陣風(fēng)吹亂,卻決心把它的心靈敞開(kāi),傾瀉向濃濃的黑暗。
    遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近,任你四處尋找,在地面的萬(wàn)物上值得歡唱的原因是那么少,是什么使它欣喜若狂?
    這使我覺(jué)得:
    它顫音的歌詞,它歡樂(lè)曲晚安曲調(diào)含有某種幸福希望——為它所知而不為我所曉。
  • 今晚有它在朝屋里看——透過(guò)窗簾的空檔;
    屋外是白皚皚的一片,今晚有它在朝屋里看,當(dāng)我們坐著思量,靠近壁爐圍欄旁。
    我們沒(méi)覺(jué)察那雙眼睛正在雪地里細(xì)瞧;
    有玫瑰色的燈火照明,我們沒(méi)覺(jué)察那雙眼睛——紅閃閃感到奇妙,踮著它的四只腳。
  • 我思念的女人,我聽(tīng)見(jiàn)你的聲音,一聲聲地把我呼喚,呼喚,說(shuō)你現(xiàn)在不再是與我疏遠(yuǎn)的模樣,又復(fù)是當(dāng)初我們幸福的容顏。
    真是你的聲音嗎?
    那么讓我看看你,站著,就象當(dāng)年等我在鎮(zhèn)邊,象你慣常那樣站著:
    我熟悉的身姿,與眾不同的連衣裙,一身天藍(lán)!
    也許,這不過(guò)是微風(fēng)朝我這邊吹來(lái),懶洋洋地拂過(guò)濕潤(rùn)的草地,而你已永遠(yuǎn)化為無(wú)知覺(jué)的空白,無(wú)論遠(yuǎn)近,我再也聽(tīng)不到你?
    我的周圍落葉紛紛,我迎向前,步履蹣跚。
    透過(guò)荊棘叢滲過(guò)來(lái)稀薄的北風(fēng),送來(lái)一個(gè)女人的呼喚。
  • 這是最后的情話;
    最后的情話!
    從此,一切都默然死寂,只有蒼白的裹尸布罩著過(guò)去,它在那時(shí),愛(ài)人啊,對(duì)我不會(huì)具有任何價(jià)值!
    我不能再說(shuō);
    我已經(jīng)說(shuō)得太多。
    我不是指它一定來(lái)臨;
    我不知道它會(huì)這般增強(qiáng)--或許也未弄明你的第一個(gè)撫摸和目光注定了我倆的命運(yùn)!
  • 當(dāng)森林隱入灰蒙蒙的薄霧我斜倚在一道樹(shù)籬的門上。
    冬日里殘存下來(lái)的景色使白天那微弱的眼光孤寂,凄涼。
    糾纏的枝藤在天下刻下道道痕跡象破琴上斷下的根根琴弦。
    住在周圍的人們都已經(jīng)圍在他們家中的火旁。
    大地鮮明的輪廓仿佛是這個(gè)世紀(jì)歪斜的尸體,它的墓地是多云的天空它的挽詞是陣陣清風(fēng)。
    胚芽和誕生的古老的脈搏已緊緊地收縮、干枯。
    大地上的每一顆心靈似乎都象我一樣失去了熱情。
    突然,從前方光禿禿的樹(shù)枝上飛出一個(gè)聲音似滿腔熱情的禱充滿了無(wú)限歡欣,一只年老,瘦小,憔悴的畫眉披一身被風(fēng)吹亂的羽毛。
    已經(jīng)選定了這種方式將靈魂投入朦朧的懷抱。
    簡(jiǎn)直沒(méi)有理由把這般迷人的歡樂(lè)之聲留給遠(yuǎn)方的,鄰近的人世間的生靈,以致我認(rèn)為它那顫抖著的,幸福的,告別的歌聲,包含著某種神圣的希望。
    它知道這希望,而我卻沒(méi)有感知。
  • “默默無(wú)聞的人兒,你為何經(jīng)常獨(dú)自一人悄悄地溜開(kāi)?
    ”她猛吃一驚,微微掉頭,滿面羞色地說(shuō)了起來(lái):
    “每當(dāng)風(fēng)標(biāo)指向他那遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),我就登上陡峭的山坡,我想吹拂過(guò)他嘴唇的微風(fēng),此刻也會(huì)在我唇邊撫摸。
    “每當(dāng)他披著晚霞散步,我就倘佯到白色的大路,心中甜蜜地沉思冥想:
    這條路會(huì)連接他的腳步。
    “每當(dāng)駁船向倫敦航行,我觀看著它們?cè)谶h(yuǎn)處消逝;
    他的窗口正朝著碼頭,駁船的來(lái)臨他能盡收眼底。
    “我去迎接夜空中的明月;
    賞月給我們帶來(lái)了滿足;
    只要他還有著昔日的情趣,我們的目光就能在夜空任意撞觸。
  • 當(dāng)“現(xiàn)在”在我不安的逗留告終時(shí)閂上了后門,當(dāng)五月?lián)鋭?dòng)歡樂(lè)的綠葉像鳥(niǎo)兒鼓翅。
    片片都覆蓋著精細(xì)的膜如同蛛絲,鄰居們會(huì)不會(huì)說(shuō);
    “他平素愛(ài)注意這樣的事?
    ”如果在暮色里.夜隼隨著寒露悄悄下降,穿過(guò)暗影飛來(lái),像眨眼般無(wú)聲無(wú)息,落在被風(fēng)壓彎的山地荊棘上,凝視者會(huì)想:
    “對(duì)于他,這景象該是多么熟悉。
    ”如果我消逝于夜蛾飛舞的溫暖的黑夜,當(dāng)那刺猬小心翼翼地漫游草地,有人會(huì)說(shuō):
    “他力求使這些無(wú)辜生物不受迫害,但他也無(wú)能為力;
    而如今他已離去。
    ”如果聽(tīng)得我最終歸于沉默.人們站在門口凝望著冬夜綴滿天空的星斗輝煌,永遠(yuǎn)告別了我的人們,會(huì)不會(huì)浮起一個(gè)念頭“他最善于欣賞這樣的神奇景象?
    ”當(dāng)暮色蒼茫中響起我離去的鐘聲,它的嗡鳴被逆風(fēng)切斷而暫止,待到再響之時(shí),拾似另一口新鐘,這時(shí)會(huì)不會(huì)有人說(shuō):
    “他如今聽(tīng)不見(jiàn)了,但他平素愛(ài)捕捉細(xì)微的事?
  • 圣誕前夜,十二點(diǎn)整。
    “現(xiàn)在它們?nèi)肯鹿?,”一位長(zhǎng)者說(shuō)道,當(dāng)我們坐進(jìn)人群。
    在火爐的余燼旁舒適地緊圍。
    我們想象溫順的生物呆在它們居住的草棚,我們中間沒(méi)有一人懷疑它們當(dāng)時(shí)正跪在其中。
    如此美好的幻想,在這些年頭很少能出現(xiàn)!
    然而,我深思:
    假若有人在圣誕前夜說(shuō)出“走吧,去我們童年時(shí)常去之地,“在那邊小溪崖的附近,去看牛群跪在孤獨(dú)的農(nóng)場(chǎng),”我就會(huì)帶著真切的信念,在昏暗之中與他同往。
哈代 []

托馬斯·哈代,英國(guó)詩(shī)人、小說(shuō)家。哈代一生共發(fā)表了近20部長(zhǎng)篇小說(shuō),代表作有《德伯家的苔絲》、《無(wú)名的裘德》、《還鄉(xiāng)》和《卡斯特橋市長(zhǎng)》等。? 哈代1840年出生于英國(guó)多塞特郡,1862年開(kāi)始進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,1878年發(fā)表小說(shuō)《還鄉(xiāng)》,1891年發(fā)表小說(shuō)《德伯家的苔絲》,1896年發(fā)表小說(shuō)《無(wú)名的裘德》,《無(wú)名的裘德》中因?yàn)橹v述男女主角是表親的婚戀,導(dǎo)致哈代受到輿論攻擊,自此哈代不再寫作小說(shuō)。晚年主要作品有三卷詩(shī)劇《列王》。? 1910年,哈代獲得英國(guó)文學(xué)成就獎(jiǎng)。? 哈代是橫跨兩個(gè)世紀(jì)的作家,早期和中期的創(chuàng)作以小說(shuō)為主,繼承和發(fā)揚(yáng)了維多利亞時(shí)代的文學(xué)傳統(tǒng);晚年以其詩(shī)歌開(kāi)拓了英國(guó)20世紀(jì)的文學(xué)。? 哈代創(chuàng)作詩(shī)8集,共918首,此外,還有許多以“威塞克斯故事”為總名的中短篇小說(shuō),以及長(zhǎng)篇史詩(shī)劇《列王》。?

古詩(shī)大全

hao86網(wǎng)古詩(shī)為您帶來(lái)哈代的詩(shī),哈代代表作,哈代的名詩(shī),哈代的詩(shī)句,哈代的詩(shī)全集,哈代簡(jiǎn)介

http://boarscreekinteractive.com/shici_alist_12784/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消