奮不顧身fèn bù gù shēn

奮勇直前,不考慮自己的安危。漢司馬遷《報(bào)任安書(shū)》:“常思奮不顧身,以殉國(guó)家之急?!?
[查看詳情]
  • 1、看見(jiàn)有個(gè)小孩掉進(jìn)湖里,幾個(gè)共青團(tuán)員奮不顧身地跳了下去,把孩子救了上來(lái)。
  • 2、這位青年奮不顧身,見(jiàn)義勇為的救人精神,贏得在場(chǎng)的人由衷讚佩。
  • 3、人都這樣,難免會(huì)因?yàn)槁L(zhǎng)的等待或者經(jīng)歷了幾次疼痛不安的關(guān)系,輕易的愛(ài)上一個(gè)人。愛(ài)情最可怕的事就是這樣,明明知道錯(cuò)了卻收不了手,最后粉身碎骨。即便這樣,你還是奮不顧身,至少你曾經(jīng)擁有過(guò)愛(ài)情。你假裝愛(ài)上一個(gè)誰(shuí),你先欺騙別人,再去騙自己,可最后連愛(ài)都無(wú)法炫耀,直至一無(wú)所有。
  • 4、幸虧解放軍戰(zhàn)士奮不顧身地跳進(jìn)河里,才把落水兒童搶救上來(lái)。