常用成語(yǔ)
ㄈㄣˇ ㄕㄣ ㄙㄨㄟˋ ㄍㄨˇ
FSSG
聯(lián)合式成語(yǔ)
骨;不能讀作“ɡú”。
粉身碎骨和“肝腦涂地”;都形容竭盡忠誠(chéng);甘愿犧牲;都能形容死。有時(shí)可通用。不同在于;①粉身碎骨偏重于“死得不可收撿”;“肝腦涂地”偏重于“死得慘不忍睹”;②粉身碎骨可形容被徹底摧毀的下場(chǎng)或表示(東西)壞得粉碎:“肝腦涂地”不能。
古代成語(yǔ)
中性成語(yǔ)
全身粉碎。多指為了某種目的而不惜犧牲生命。也比喻徹底遭到失敗或遭遇極大的磨難。
唐 蔣防《霍小玉傳》:“平生志愿,今日獲從,粉骨碎身,誓不相舍?!?/p>
粉身碎骨聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、haO86.com補(bǔ)語(yǔ);形容人為某種目的而死。
如果戰(zhàn)爭(zhēng)狂人膽敢輕舉妄動(dòng),發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),結(jié)果必然會(huì)被壓在大山底下,弄得粉身碎骨。(楊朔《東風(fēng)第一枝》)
smash body into powder and breakthe bones into pieces
艖命(しんめい)を惜(お)しまない,生命(せいめい)を犠牲(ぎせい)にすること
разбиться вдрéбезги
<法>être brisé en morceaux
(1)(名)(基本義):粉末:粉末
(2)(名)指化妝用的粉末:~撲兒。
(3)(名)淀粉制成的食品;特指粉條或粉絲:菠菜炒~|~腸|~皮。
(4)(形)帶著白粉的;白色的:~連紙。
(5)(形)粉紅:~色|這塊綢子是~的。
(1)(名)身體:~上。
(2)(名)指生命:奮不顧~。
(3)(名)自己;本身:以~作則。
(4)(名)人的品格和修養(yǎng):修~。
(5)(名)物體的中部或主要部分:車(chē)~|船~。
(6)(名)(~兒)(量)用于衣服:做兩~兒制服。
(1)(名)完整的東西破成零片零塊
(2)(動(dòng))使碎:心~|玉~。
(3)(形)零星;不完整:七零八~|支離破~。
(4)(動(dòng))說(shuō)話嘮叨:閑言~語(yǔ)|~嘴子。
1. 人和脊椎動(dòng)物體內(nèi)支持身體、保護(hù)內(nèi)臟的堅(jiān)硬組織:骨頭。骨骼(全身骨頭的總稱(chēng))。骨節(jié)。骨肉(a.指最親近的有血統(tǒng)關(guān)系的人,亦稱(chēng)“骨血”;b.喻緊密相連,不可分割的關(guān)系)。骨干(gàn)。
2. 像骨的東西(指支撐物體的骨架):傘骨。扇骨。
3. 指文學(xué)作品的理論和筆力:骨力(a.雄健的筆力;b.剛強(qiáng)不屈的氣概)。風(fēng)骨(古典文藝?yán)碚撔g(shù)語(yǔ),指文章的藝術(shù)風(fēng)格,亦指作品的風(fēng)神骨髓)。
4. 指人的品質(zhì)、氣概:俠骨。骨氣。
按照成語(yǔ)字?jǐn)?shù)查詢
最近文章